Выбери любимый жанр

Мы, аристократы - 4 (СИ) - "Бастет Бродячая Кошка" - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

  Когда мы вышли из поезда, погода окончательно испортилась. Начался ураганный ветер, нагнавший грозу. Лило как из ведра, ученики без водоотталкивающих амулетов в считанные мгновения промокли насквозь. Все бегом кинулись к каретам, кроме первокурсников, которым в такую погоду предстояло плыть в лодках - традиция, как же без неё. Мы подняли верх своей кареты и без приключений доехали до Хогвартса.

  Величественный замок, представший перед нами сквозь плотную завесу дождя, в такую погоду выглядел призрачным. Встречала нас профессор Спраут, к ней присоединился Пивз, который начал кидаться водяными бомбами. Впрочем, его усилия были бесполезны, к общей сырости они ничего не добавляли, и разочарованный полтергейст позволил прогнать себя. Мадам Спраут извлекла палочку и стала просушивать учеников одного за другим. Пока она занималась этим, прибыли дрожащие от холода новички во главе с Хагридом и столпились в вестибюле, в луже мгновенно натекшей с них воды. Привратник принёс в охапке кусок драного меха, в котором можно было опознать его побитую молью кротовую шубу. В шубу был завёрнут первокурсник. Хагрид поставил его на ноги, и мелкий тут же радостно замахал и закричал кому-то из старших:

  - Колин, я в воду упал!!! Меня кальмар вытащил, вот здорово!!!

  - Гриффиндорец, - однозначно определил Тед.

  Профессор Спраут стала накладывать сушильные и согревающие чары на первокурсников, а мы прошли в Большой зал. Преподаватели уже сидели за своим столом, в центре между ними возвышался Дамблдор на золотом троне, в санта-клаусовском колпаке и в аляповатой фиолетовой робе, разукрашенной ярко блестящими звёздами и полумесяцами. Кроме известных лиц, за столом сидел Альберт Ранкорн, наш будущий преподаватель трансфигурации, а рядом с ним - сухопарая, строго одетая дама его лет. Благодаря Малфою мы были в курсе штатных перестановок в Хогвартсе и потому знали, что это супруга Ранкорна и что она будет вести историю магии вместо Бинза.

  Дамблдор, сохранявший внушительную мину, выглядел тускло и невзрачно под прикрытием своей клоунской робы и залихватского колпака. Его седые волосы повылазили и поредели, жидкая борода висела длинными патлами, которые так и просились подравнять их. Он недовольно покосился на наш стол, пожевал губами, просвечивавшими сквозь редкие усы, и отвернулся с таким видом, словно обнаружил нечто непристойное. Оба стула рядом с ним пустовали - прежде там сидели МакГонаголл и Люпин, теперь на эти места не польстился никто. Снейп сидел с краю, как обычно, и выглядел ещё угрюмее и саркастичнее, чем обычно.

  Перед преподавательским столом стоял табурет с Распределяющей шляпой. Через несколько минут мадам Спраут ввела первокурсников и выстроила в ряд вдоль преподавательского стола, спиной к профессорам, лицом к залу и шляпе. Под громыхание обложенного тяжёлыми тучами потолка, транслировавшего погоду в прямом эфире, началась процедура распределения по факультетам. По традиции, началась она с песни артефакта.

  Лет тыщу, а то и поболе назад,

  Меня тогда только пошили,

  Четыре - о них и теперь говорят -

  Великих волшебника жили.

  Каждый год Шляпа пела новую песню. Не знаю, кто её сочиняет - утверждают, что сама Шляпа - но в этом году сочинитель был в ударе. Слова песни звучали поэтично, а мотив был самый задушевный.

  Отважен сын диких болот Гриффиндор,

  Добра Хаффлпафф, дочь равнины,

  Умна Равенкло, родом с горных озёр,

  Хитёр Слизерин - порожденье трясины.

  Ну как - великие... Выполняли поручение Совета Лордов. Я попытался найти принципиальную разницу между болотами и трясиной, но потерпел неудачу. Остановился на том, что трясина - продвинутое болото. Как известно, Годрик и Салазар жили по соседству и были лучшими друзьями, пока не ввязались в общее предприятие. Это уж после ссоры Слизерин продал свой дом в Годриковой лощине и отстроил новый на другом конце Британии.

  Шляпа между тем спела о разделении на факультеты и начала перечислять критерии разделения.

  Так Гриффиндор отвагу

  В учениках ценил,

  У Равенкло пытливый ум

  Всему мерилом был,

  Для Хаффлпафф упорный труд -

  Начало всех начал,

  Властолюбивый Слизерин

  Тщеславных привечал.

  Нет, не надо держать Слизерина за дурака - он создавал факультет не для тщеславных, а для дальновидных магов. Для управленцев.

  Если бы это не было политикой Дамблдора, я подумал бы, что наш факультет принижают для того, чтобы туда не стремились всякие ненужные личности. При сложившемся к нам отношении из-за пустого тщеславия на Слизерин точно никто не пойдёт, зато тщеславных легко соблазнить Гриффиндором - престижным и уважаемым факультетом, который опекает сам директор.

  Решенье бесстрашный нашёл Гриффиндор,

  Меня лихо сняв с головы,

  Он молвил: 'Поручим мы шляпе набор,

  Вложив в неё знанья свои'.

  Теперь понятно, это у нас гриффиндорская Шляпа с гриффиндорским пониманием сути распределяемых личностей. Некто или нечто вроде известнейшего магловского пролетарского идеолога, который тоже считал, что торговцы и управленцы - это иждивенцы, которые получают деньги ни за что. Впрочем, это не помешало ему полжизни просидеть иждивенцем на шее своего приятеля-капиталиста.

  Песня закончилась инструкцией, что для распределения Шляпу нужно надеть. Мадам Спраут, хорошо знакомая с объектом попечения под названием ученик, справедливо рассудила, что этого мало.

  - Я буду вызывать вас по фамилиям, а вы должны надеть шляпу и сесть на табурет, - разъяснила она первокурсникам, развернув свиток. - Когда шляпа объявит ваш факультет, встаёте и проходите за соответствующий стол.

  Спраут стала зачитывать фамилии. В этом году поступали юные Бэддок и Грэм, они предсказуемо попали на наш факультет. Тот мелкий, которого спасал кальмар, действительно попал к грифам. Он оказался младшим братом Колина Криви, собрата Риты Скитер по духу и по призванию. Только на первый взгляд было удивительно, что двое маглокровок появились в одной фермерской семье, но на самом деле это было если не обычным, то объяснимым. Маглорожденные колдуны чаще всего появлялись в сообществах, где нередки родственные браки, например, среди знати, а также в отдалённых провинциальных селениях. Грейнджер, кстати, относилась ко второй группе - судя по фамилии, её отец был выходцем из фермеров. Предки Россета были имигрантами то ли из Франции, то ли из России, у них в Британии тоже было своё сообщество. Довольно часто рождались колдуны среди национальных меньшинств, преимущественно в семьях, не стремившихся смешивать кровь, поэтому их процент в Хогвартсе был относительно высок.

  Когда распределение закончилось, Дамблдор встал и широко развёл руки в приветственном жесте.

  - Дети, я рад поздравить вас с началом нового учебного года в Хогвартсе. А теперь я представлю вам ваших новых преподавателей. Это профессор Норма Ранкорн, - сухопарая пожилая дама привстала со своего места, - она будет преподавать у вас историю магии вместо нашего старого доброго Бинза. А это ваш новый преподаватель трансфигурации, профессор Альберт Ранкорн.

  Профессор Ранкорн, массивный, умеренно располневший пожилой мужчина с широким овальным лицом, в нижней части прикрытым короткой аккуратно подстриженной бородкой, поднялся с места и слегка поклонился залу.

  - Кроме того, по требованию попечительского совета профессор Ранкорн назначается деканом Слизерина... - Дамблдор выдержал паузу. По залу пронеслось ошеломлённое шушуканье, - ...а профессор Снейп, как более опытный педагог, назначается деканом Гриффиндора.

  Гриффиндорский стол разразился воплями ужаса и протестующими восклицаниями. Снейп стиснул челюсти и посмотрел на зал так, словно готов был убивать всех подряд. Можно подумать, для него что-то изменилось - если когда-то его заставили нянчиться с ненавистным сыном Лили Эванс, то теперь - с ненавистным факультетом Лили Эванс. Лучше вспомнил бы, что ещё такого ненавистного осталось за Лили Эванс, чтобы вовремя морально подготовиться. И вообще... меньше надо ненавидеть, а то окажется, что некого любить, кроме одной мёртвой женщины.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело