Выбери любимый жанр

Мы, аристократы - 4 (СИ) - "Бастет Бродячая Кошка" - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

  Невинные глаза Дамблдора забегали по полу.

  - Гарри... кхм... мистер Поттер... Я полагал, что Северус сам поймёт...

  По директору невозможно было догадаться, умышленно он промолчал или прохалатничал. Впрочем, на результат это не влияло.

  - Сэр, вы слишком хорошего мнения о вашем... - я сделал крохотную, но весьма выразительную паузу, - ...Северусе и его интеллектуальных способностях. - Директор закашлялся. Журналюги навострили уши. - Боюсь, ваш Северус не способен понять, что не в его компетенции устраивать помехи проведению министерских мероприятий. Любовь - прекрасное качество, сэр, но не находите ли вы, что розовые очки искажают картину мира?

  Наградой мне было выражение лица Дамблдора, обнаружившего, что его подставили так ловко, что и комар носа не подточит. Но дедок хорошо держал удар и почти сразу же встал в высокоморальную позу.

  - Мистер Поттер, - сказал он сухо. - Это гораздо лучше, чем смотреть на мир через чёрные очки.

  - Гораздо лучше иметь ясный взгляд на мир, поэтому тот, кто стремится всучить людям розовые очки, ничем не отличается того, кто навязывает чёрные.

  - Здесь не место для философских дискуссий, Гарри... кхм... мистер Поттер. Мы здесь для того, чтобы ответить на вопросы прессы, потому что широкая общественность очень интересуется Тремудрым турниром.

  - Да-да, у меня есть вопросы, - вмешалась подошедшая к нам Рита Скитер. - Мистер Дамблдор, могу я получить приватное интервью от мальчика? Самый юный чемпион и всё такое - читателям это понравится.

  Дамблдор с облегчением отдал меня в её распоряжение - Скитер всё равно ничего хорошего не напишет, но меня по крайней мере не услышат другие писаки. Она вытащила меня в коридор, пошарила вокруг глазами и затащила в первую попавшуюся дверь, за которой оказался хозяйственный чулан. Пока я осматривался, Скитер облюбовала для себя перевёрнутое ведро, а меня силком усадила на картонную коробку с моющими средствами.

  - Здесь нам никто не помешает, Гарри, - она хищно блеснула тремя золотыми зубами. - Сейчас я достану самопишущее перо, так нам будет удобнее...

  Скитер положила раскрытый блокнот на соседнюю коробку, а поверх него - последнюю модель самопишущего пера. Если не считать эпизода с жучком на втором курсе, я еще не сталкивался с ней напрямик, потому что вся газетная работа велась через опекуна. Жучок больше не появлялся рядом со мной, и я решил, что Рите Скитер присуще благоразумие, а значит, с ней можно иметь дело.

  - Так, Гарри, - начала она, - давай рассказывай, почему ты захотел участвовать в турнире.

  Я непонимающе посмотрел на неё.

  - Я только что озвучил это при всех, в классе.

  - Ох, Гарри, мы же с тобой понимаем, что это общая версия. А что такое общие версии? Они общеизвестны, скучны и приличны. Но нам с тобой нужно нечто такое, такое... ну, Гарри?

  - Ну... если подумать... Когда я узнал, что уникальный артефакт Основателей - можно сказать, национальная реликвия - может оказаться за границей, во мне поднялись патриотические чувства и я решил предотвратить утечку национальных ценностей.

  Самопишущее перо забегало по блокноту. Я не стал подглядывать - в конце интервью проверю сразу всё.

  - Уже лучше, но этого мало. Должны быть ещё какие-то причины, которые потрясут наших читателей. У тебя есть девушка, Гарри? Кто она? Может, ты нарушил запрет ради того, чтобы произвести на неё впечатление?

  Я вдруг ощутил, как во мне нарастает лёгкий холодок. Кажется, пора считать до десяти. Неверно истолковав моё молчание, Скитер продолжала разливаться соловьём.

  - Может, это мисс Октавия Грей? Ну Гарри, ну сознавайся! Я всё понимаю, милый, даже если тебе с ней ничего не светит, чувствам не прикажешь. Это правда, что в прошлом году у тебя чуть не состоялась дуэль с её братом, который был вынужден вступиться за её честь?

  Во мне заледенело всё, даже взгляд. Я почти ощущал, как иней осыпается с моих ресниц. Раз, два, три, четыре...

  Скитер наконец учуяла опасность. Легилименцией она не владела, зато по лицам читала профессионально. Я смотрел на неё, как удав на кролика, боясь пошевелиться, а она поймала мой взгляд и замерла. С каждым отсчётом её лицо становилось бледнее.

  ...девять, десять.

  - Мисс Скитер, - мой голос был полон вселенского холода. - Я уверен, вы способны на лучшее, это касается и ваших манер.

  - М-мистер Поттер? - осторожно спросила она.

  - Уже лучше, но этого мало. Где вы подслушали эту сплетню? - Скитер замялась, и я добавил: - Как вы её подслушали, я знаю.

  - Я слышала, как мисс Грей ссорилась с братом. Он угрожал, что вызовет тебя... вас... на дуэль, а она говорила, что он ошибается и всё не так понял. Статьи из этого не сделаешь, но я запомнила.

  - А теперь запомните, что брат мисс Грей действительно ошибался и всё не так понял. Никакого романа с мисс Грей у меня не было, нет и не будет. Это был обмен мелкими светскими любезностями, в котором были заинтересованы мы оба, и больше ничего. Надеюсь, у вас хорошая память, мисс Скитер.

  - Да, мистер Поттер.

  Краски стали возвращаться на её лицо. Я тоже успокоился и продолжил в своей обычной ровной манере:

  - Значит, так - никаких романов, сладких слюней и прочих сюсей-пусей. Такой имидж мне не подходит, его потом не исправишь. Нужен патриотизм и беспокойство за судьбу школьного образования, но не перегибайте, мне пока только четырнадцать лет. По Дамблдору топчитесь как угодно, но тоже не перегибайте, а то не поверят. Ранкорнов и Флитвика не трожьте, Снейп и Грюм - ваши, остальные - на ваше усмотрение, но не приписывайте мне того, чего я о них не говорил. Полагаю, для нашего интервью моё присутствие больше не требуется. Вы опытный и талантливый специалист, вы сами знаете, что и как. Статью покажете мне, я проверю. Возможно, добавлю фактов.

  Я встал, очистил заклинанием пыль, отпечатавшуюся сзади на робе, и вернулся в класс, где проходила конференция. Там мне задавали всякие вопросы, но вспышки ледяной ярости больше не повторялись. Вызвать её получилось только у Скитер, и к концу конференции я всё-таки разгадал, чем так взбесила эта меня женщина, больше всего похожая на дорогую девку.

  Она посмела считать меня своей добычей. Лёгкой добычей.

  13.

  Рита Скитер быстро накатала свою статью. Когда мы в три часа дня возвращались из теплиц с последнего занятия, она сидела в холле замка за столом привратника и что-то строчила в блокноте. Взглядом она дала понять, что дожидается меня, и я отстал от группы. Тед попытался отстать вместе со мной, но я отправил его вперёд.

  Я привёл Скитер в тот самый класс, где состоялась конференция. Красный бархат по-прежнему накрывал столы, перед которыми выстроился неровный ряд стульев. Уничтожив следилку, я проверил на наличие шпионов близлежащее пространство и наложил на нас с журналисткой полный комплекс заклинаний от подслушки и подглядывания. Она только завороженно смотрела, как мелькает моя палочка.

  Статья оказалась неплохой, хотя в ней было много общих мест. Скитер вняла моему предупреждению и не стала сочинять откровенную отсебятину. К вульгарному тону статьи я придираться не стал, потому что именно такой тон был самым любимым у обывателей. В нужных местах я добавил несколько фактов из школьной жизни, походя пятнающих стиль руководства, слегка подчеркнул, что наш уважаемый директор не стесняется прилюдно звать своего любимчика по имени - какой пример для детей! - и что у него в принципе невозможно отследить, куда уходят попечительские деньги. Отметил слабость защиты Кубка Огня и сместил кое-какие акценты на упомянутых в статье лицах, заодно улучшив подачу Крума, который был нам уже не чужим. Когда мы закончили править статью, Скитер даже признала, что из меня получился бы хороший журналист. Трудно сказать, насколько это можно было считать комплиментом.

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело