Выбери любимый жанр

Мы, аристократы - 4 (СИ) - "Бастет Бродячая Кошка" - Страница 83


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

83

  - Сначала я хотел бы услышать, что тебе от меня нужно.

  - Поттер, ты и сам должен знать. Не будем брать в расчёт обочину жизни, на которой считают, что протекция - это позорно. Я вырос и воспитан там, где протекция - это нормально.

  - Но ты должен понимать, что любые сферы деятельности, связанные с применением сильной магии, не устроят в первую очередь тебя?

  Джастин весело улыбнулся.

  - Парадокс управленческой структуры, Поттер, состоит в том, что чем выше человек на ней находится, тем меньше ему нужны узкоспециализированные навыки. Я хоть сейчас могу назвать тебе несколько ключевых сфер деятельности, в которых магия совсем не понадобится. Взять хотя бы планирование, финансы, учёт, юриспруденцию, средства массовой информации, организацию производства или администрирование на верхнем уровне...

  - Ты во всём этом разбираешься?

  - Это мне не чуждо и я могу быстро подтянуться в любой из этих областей. Мой старший брат как раз изучает юриспруденцию, а его лучший друг и наш троюродный брат - виконт Эйлсфорд, кстати - уже сейчас неплохо разбирается в управлении крупными структурами. Здесь крупные структуры есть?

  - Одна точно есть, - признал я, несколько ошеломлённый его напором. - Это сама магическая Британия.

  Финч-Флетчли засмеялся, как от хорошей шутки. Глядя на него, заухмылялся и я.

  - Звучит перспективно, - одобрил он, когда мы перестали веселиться.

  - Только у нас совсем другой подход к сохранению государственной и коммерческой тайны. На уровне, на который ты целишь, без него нельзя. Слово 'окклюменция' тебе что-нибудь говорит?

  Оно ничего ему не говорило, пришлось разъяснять. Закончили мы тем, что я попросил Фиби доставить сюда из моей комнаты 'Свод Законов Магической Британии' и обещал в ближайшие дни обеспечить Джастина пособием по окклюменции, а пока посоветовал ему купить зеркальные очки. Лето же...

  - Ты надумал погостить у меня на каникулах? - спросил он напоследок.

  - У меня ожидается такое насыщенное лето... - я прикинул возможный ход событий и решил, что судебный процесс наверняка обойдётся без меня. - В августе я буду посвободнее - давай, я свяжусь с тобой в начале августа и мы договоримся?

  - Мы на весь июль едем семьёй в Италию, я хотел тебя позвать. Ладно, когда вернёмся, буду ждать письма. Ты его с совой пришлёшь?

  - С совой.

  - Вот и замечательно. Я к тому времени по окклюменции поупражняюсь, проверишь. А законы я покажу брату, он прикинет, как их доработать.

  Как и в прошлый раз, впечатление о нём осталось весьма неординарное. Уверенный в себе парень - и знает, чего хочет.

  Невилла выписали из медпункта только через три дня, в течение которых к нему никого не пускали. Сильно похудевший и повзрослевший, он больше не выглядел ребёнком-переростком. Держался он замкнуто и где-то даже неприступно, последний из рыжих остерегался подходить к нему и даже беспардонная Грейнджер вела себя с ним осмотрительно. Тем же вечером я получил от него письмо с предложением поговорить.

  Встречу я назначил на Астрономической башне за час до отбоя. Все занятия закончились на прошлой неделе, началась сессия, поэтому здесь было пустынно. Мы кивнули друг другу издали, я привычно наложил защиту.

  - Поттер.

  - Лонгботтом.

  - Я рад, что ты жив. - И голос у него стал другой. Сухой и твёрдый.

  - Случай на моей стороне. - Я невесело усмехнулся. - Никогда не надеялся на случай.

  - Жаль, что я не на твоей стороне.

  - На моей, ты просто запутался. Забыл, кто такие Лонгботтомы?

  Он долго не отвечал. Окрестности Хогвартса остались где-то далеко внизу, вокруг простиралось тёмно-синее звёздное небо со светлым краем там, где угасал закат.

  - Я вспомню, - сказал он в открывавшееся перед нами пространство.

  - Ты теперь тоже Мальчик-Который-Выжил-После-Встречи-С-Вольдемортом.

  - Меня не хотели убивать.

  - Как и меня когда-то. Но теперь я стал лишним.

  - Я устал, Поттер.

  - Что-то скоро ты устал.

  - Не понимаю, как ты это выдерживаешь.

  - Втянулся. Долгонько ты у Помфри гостил...

  - Выходить не хотелось. Ты же знаешь, если её не просить, она никогда сразу не отпустит. Лежал, думал...

  - Надумал что-нибудь?

  - Много чего. Ты не хочешь спросить, что там происходило?

  - Я сам всё видел. Люциус приносил мне думосброс.

  - Значит, видел... - Лонгботтом снова надолго замолчал. - Неужели мне придётся убивать вот это... существо?

  - Надеюсь, что нет. Я должен успеть раньше.

  Он повернул ко мне голову, я встретил его взгляд. Пока мы смотрели друг на друга, в его лице что-то едва уловимо светлело.

  - Значит, ты в деле. Неприятно было думать, что всё это мне одному.

  - Дамблдор тоже должен чем-то заниматься, ты уж извини.

  Невилл медленно кивнул в знак понимания.

  - Ладно бы только я, Поттер... он с родителями что-то накрутил. В прошлый раз, когда они побывали здесь после каникул. Они же почти нормальные были... - сказал он с усилием. - Немножко как дети, но нас предупредили, что первое время так и будет, а потом пройдёт. А после разговора с Дамблдором они стали как два попугая - пока были здесь, всё время говорили мне, как они гордятся тем, что я Избранный. В письмах каждый день об этом напоминали и не забывали сказать, чтобы я во всём слушался директора. Совсем на этом сдвинулись, даже бабушка стала беспокоиться. Что делать, Поттер?

  - Отправьте их обратно в клинику, пусть их обследуют на ментальное вмешательство.

  - Но как? Взрослые люди, их не свяжешь и не увезешь, а сами они не согласятся.

  - Согласятся, если им сказать, что это профосмотр или продолжение лечения, о котором была договорённость с клиникой. Напиши бабушке, она сама что-нибудь придумает.

  - А если она меня не послушает?

  - Будь убедителен. В прошлом году она тебя послушала, в этом будет легче. И задержите их там хотя бы до осени.

  Невилл не удивился моим словам. Похоже, я не сказал ничего, до чего бы он уже не додумался, но ему не хватало уверенности в себе, чтобы начать действовать.

  - До осени? Ты надеешься, что к осени всё закончится?

  - Не знаю насчёт 'всё закончится', но многое изменится.

  - Тогда удачи тебе, Поттер.

  - И тебе, Лонгботтом.

83
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело