Выбери любимый жанр

Хэви метал страны огня (СИ) - Бандильерос Ганс "Bandileros" - Страница 71


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

71

- Хорошо. – тихо сказала сестрёнка, и принялась складывать печати. Ошиблась она уже на второй, так что пришлось поправлять…

Раз шесть.

Но в конце концов у Хикари получилась, и она воскликнула: «Каге-буншин!». И зажмурилась.

Я же смотрел на теневого клона, благо не создать клона практически невозможно – достаточно всего лишь влить чакры, и представить количество клонов. А от качества исполнения зависит только Живучесть, количество и время существования клонов, но никак не сам факт того, будет ли клон создан.  Именно это замечание в том самом свитке и побудило меня выучить именно эту технику, к тому же её освоение даже не берётся в расчёт, только печати сложи, да чакру подай. И всё.

Хикари…. Какой кавай! Стоит, зажмурившись, а рядом её клон, смотрит то на меня, то на свой оригинал.

- Потыкай. – шепчу клону, на что та коварно улыбнулась, и поднеся палец к лицу оригинала, ткнула в носик.

- А? – Хикари наконец открыла глаза, и пискнув что то положительное, удивлённо воззрилась на свою копию.

- Да, да, это она сама. Не каждый день вот так можно посмотреть на себя со стороны.

- это я? – спросила блондинка, разглядывая свою копию.

- Нет, я это я! – сказал клон, и подняла палец к небу, жестом показывая всю мудрость своих слов.

- Отлично, девочки, а теперь, развей клона, и пойдём за мной. – Сказал я и, развернувшись, потопал в сторону ещё оставшихся деревьев.

Хикари шла следом, и молчала всю дорогу до деревьев. Видно, ещё просто не знала, что спросить, или у нас правда были натянутые отношения, и вот так просто разговаривать с братом она не привыкла. Что ж, посмотрим, что к чему, и всему своё время!

Именно с такой мыслью я и добрался до ближайшего дерева, и не сбавляя шаг перешёл в вертикальную плоскость поднимаясь по дереву. Помню, как тогда удивлённо смотрел на сенсея, который без рук, с костылём зашёл на дерево. Теперь я просто не понимаю, что в этом такого удивительного. Шиноби ведь не скрывают своей способности передвигаться по вертикальным поверхностям, и пожалуй все ученики об этом знают. Ну, ладно, мне как нелюдимому сироте простительно, но сакура? Наш гений теории, и саске! Он же Учиха, но всё равно тогда смотрел на сенсея с удивлением. Что, никто в клане с ним не тренировался? И при нём тоже не тренировался? Короче, одни непонятки.

Хикари обиженно крикнула что-то мне в спину.

- Ась? – я обернулся через плечо, к земле,  и сделал вид, что не заметил своего деревохождения.

- Как ты это делаешь? – удивлённо спросила Хикари, глядя на меня. Ну, да, я же первый раз использую перед ней, что либо эдакое, не свойственное старому Наруто. Ну, за исключением связывающих печатей.

- Просто. Пускаешь чакру, приклеиваешься ей к дереву, и идёшь. Ничего сложного. Создай десятка два клонов, и тренируйся, принцип я тебе только что сказал. – И я, отвернувшись, прошёл к ближайшей ветке. Усевшись на неё поудобнее, и посмотрев, как сестра создаёт клонов,  достал наконец мою прррелесть. И клонов, конечно же, отправил тренироваться.

Наверное, я напоминал Какаши, ибо со стороны было видно, как я сидел на ветке, свесив ноги, и похихикивал иногда, читая книгу.

Но нет, я в пол глаза смотрел на тренировку Хикари. Десяток клонов она развеяла,  что бы привыкнуть, и уже гораздо увереннее двигалась по дереву.

Что бы научиться подниматься на дерево, у сестры ушло два часа, или сорок, если помножить на количество клонов, но суть не в этом, а в том, что можно продолжать тренировки.

- Хорошо, Хикари! Подь сюды!  - я спрятал книгу в печать на руке, и спрыгнул с ветки.

- Да, Наруто? – сестра выглядела уже малость потрёпанно, о усталости её клонов. Ну, привыкнет. Она же почти Узумаки, как и я.

- Перейдём ко второму пункту! Пошли. – Я двинул в сторону реки.

- Итак, Хикари, выпускать некоторое количество чакры, и приклеивать себя к вертикальной поверхности ты научилась. Теперь следует научиться выпускать чакру сплошным потоком, так что приготовься.

Сестра стояла возле меня, на берегу того самого ручья, и ничего не понимала, что было видно по её нахмурившемуся виду.

- Иди за мной. – Сказал я, и ступил на воду. Чуть не оконфузился, не успев привыкнуть, но всё таки уверенно встал на поверхность ручья, и почапал к его середине, благо тут всего пара шагов.

- что? – спросил я, обернувшись, и посмотрев на застывшую сестру.

- Наруто. Ты  по воде ходишь! – удивилась Хикари, показав для наглядности пальцем.

- Знаю. Теорию я тебе только что сказал – выпускаешь чакру потоком, и идёшь. Создай клонов и тренируйся. – Сказал я, и присел в позу лотоса. Достал книжку. Эх, интересно пишет, да.

Хикари меж тем снова создала два десятка клонов. Ничего, это проще, чем кажется, я например, стал ходить по воде сразу же, как Эросанина снял печать Орочимару. Если умеешь ходить по деревьям, то  по воде тем более проще будет. А с клонами…

Бульк. АААА! – завизжала сестра, выбираясь на берег. Ах, да, как же я забыл, провалится же.

- Лучше разденься. – Бросил я, не отрываясь от книги, боковым зрением видя, как сестра покраснела.

- у меня найдётся, во что тебя одеть. – сказал я, мысленно перебирая содержимое печати, перенёсшееся  вместе со мной в этот мир. Так, кьюби – одна штука, кунаи, десять штук… Плащ… не, не пойдёт.

Сестра меж тем, не заметив моей задумчивости, разоблачилась, и прикрывая «зону бикини» и грудь (то место, где она должна быть у взрослой девушки), жутко краснея подошла ко мне.

- эм… Хикари, не обижайся, но ты не думала отправить клонов, а сама отдохнуть на бережке. Я так и делаю. – Задумчиво сказал я, обозревая фигуру сестры. Точная моя копия, точнее «ойроке но дзюцу».  Сестра, по всей видимости, не знала такого дзюцу, да и не узнает, так что смущалась под моим пытливым взглядом. А я что? Не, ничего такого, после нудистки-Неван, Скромняшки-Хинаты,  и Цунаде, даже если бы девочка её возраста здесь самоудовлетворением занималась, я бы и глазом не моргнул. Такой уж я.

- Хм… знаешь, Хикари, лет через пять за тобой все парни будут бегать.  И хватит краснеть, я твой брат, и никогда не подумаю о тебе в «этом» смысле.

Хикари, вспыхнув ещё сильнее, зажмурилась, крикнув  - «бака!»

- Бака не бака, а свою мыслю высказал. Эх…  - я достал из печати свой плащ, и укрыл им сестру, подрагивающую то ли от стыда, то ли от холода. Одно мне ясно – если Хикари простудится, то «кровавая Ханаберо» меня со свету сживёт. И это пострашнее битвы с пейном, ибо мама может быть ещё злее чем флегматичный Нагато.

 - а? – Хикари открыла глаза, и теперь осматривала свою временную одёжку.

- бэ. Садись – я сложил печать, и из земли выросла скамеечка. Светится, так по-полной.

- Наруто, что это? – Хикари обошла скамейку, а плащ волочился за ней по земле. Хорошо, что он не пачкается, иначе не знаю, что делал бы.

- Скамейка. Садись, и впредь если хочется сунуть куда нибудь свой носик, отправляй клона, а не иди сама. Их, собственно говоря, и придумали для разведки и мелких действий, типа домашних.

- Да? Интересно. – Хикари поёрзала на скамеечке, ибо в плаще сидеть неудобно, а она ещё закуталась в него по самое горло.

- Именно. Хотя, для тренировок они подходят так же хорошо. Почти все джонины могут таким образом тренироваться, однако чакры у большинства немного, десятка два – три клона они могут создать, не больше.

- Но ты же создавал… сколько там было? – спросила слегка удивившись сестрёнка, смотря на меня.

- Я другое дело, мы наполовину Узумаки, у нас с тобой чакры больше.

- а, понятно. Слууушай, а сколько клонов ты можешь создать? – улыбнувшись, выпрашивала сестра. Видно, хочет знать, сколько я тут тренировался без неё.

- Немного, сотни две. Клонирование сильно зависит от контроля чакры, и процесса создания клонов. К примеру,  на первого клона ты потратила столько же чакры, сколько я трачу на десяток. Поэтому, увеличивая контроль, можно повысить количество клонов.

71
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело