Выбери любимый жанр

Вторая попытка - Стил Даниэла - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Глава 4

Ночной перелет из аэропорта Кеннеди в аэропорт Шарль де Голль всегда казался Фионе слишком коротким. Она поработала немного, поужинала, поспала пару часов под уютным пледом, выданным компанией «Эйр Франс» всем пассажирам первого класса. Но выспаться Фиона не успела — объявили посадку.

К десяти утра Фиона была уже в «Ритце», где приняла душ, переоделась и выпила чашку кофе. У нее было намечено на сегодня множество дел, в том числе назначены встречи с пресс-атташе нескольких модных домов. Фиона обычно встречалась и с самими дизайнерами, чтобы посмотреть еще до показа самые интересные модели. Это свидетельствовало об уважении к журналу «Шик», знаменитые кутюрье предоставляли такую возможность далеко не каждому. Лишь немногие редакторы известных журналов допускались в святая святых модных домов — мастерские и пошивочные — до проведения показа. Фиона была одной из них.

После полудня она встретилась с Эдриеном и двумя помощницами — своей и его. Эдриен был поглощен подготовкой к коктейль-парти, которую устраивал «Шик». Фиона успела сказать ему, чтобы включили в списки приглашенных и Джона Андерсона.

Они с Эдриеном пообедали вечером в «Водевиле» — небольшом бистро около биржи, которое оба очень любили и где почти не было шансов встретить знакомых. «Л'Авеню» они, правда, любили ничуть не меньше, но сегодня Фионе не хотелось обедать, постоянно отвлекаясь на то, чтобы поздороваться со знакомыми журналистами или со знаменитыми топ-моделями, которые обычно собирались там по вечерам. То же самое относилось к «Костэ».

Самым любимым рестораном Фионы был «Вольтер», находившийся на левом берегу Сены на набережной Вольтер. Но сегодня и Фиона, и Эдриен очень устали. Поэтому, разделив на двоих огромное блюдо устриц и внушительную порцию салата, оба поспешили вернуться в отель, так как понимали, что завтра утром уже завертятся на бешеной скорости колесики огромной машины и им придется поворачиваться как можно быстрее, чтобы поспеть за ее стремительным бегом. На завтрашний вечер был назначен грандиозный показ. А днем прилетал из Лондона Джон Андерсон. Эдриен уже успел поддразнить Фиону по этому поводу. Но она твердо дала понять, что сейчас у них и без этого есть множество вопросов для обсуждения. Одежда, которую предстояло увидеть завтра на показе, и часть образцов, которые Фиона уже видела сегодня при закрытых дверях, предназначалась для зимнего сезона. И, насколько молено судить по образцам, всех их ждало завтра грандиозное шоу. А свадебное платье от дома «Шанель», коллекцию которого успел посмотреть Эдриен, было просто невозможно описать — настолько оно было прекрасно. Белая бархатная юбка колоколом, отделка горностаем, накидка из того же меха — общее впечатление было просто волшебным. Платье словно было сделано из блестящих снежных хлопьев, которые насыпала зима на тончайшее белое покрывало.

Распрощавшись с Эдриеном, Фиона отправилась к себе в номер и уже через десять минут лежала в постели. Она проспала до утра мертвым сном, а открыв глаза, увидела безоблачное голубое небо. В Париже Фиона никогда не зашторивала окна по ночам. Она обожала этот город и хотела видеть его все время — днем и ночью. Ее зачаровывало загадочное сияние ночного неба. Фиона любила лежать в кровати и смотреть на него, пока не придет сон. Утром радостно было проснуться от ласкового солнечного света. И проснуться в Париже!

Второй день был еще суматошнее первого, и, когда ей удалось наконец добраться до отеля, Джон Андерсон уже был там. Он позвонил ей в номер, едва Фиона открыла дверь.

— Вы случайно не телепат? — спросила она. — Я только что вошла.

— Все гораздо проще, — рассмеялся Джон. — Мне сообщил об этом портье. Я как раз говорил с ним о заказе столика в ресторане. Где вам хотелось бы пообедать?

Мне всегда нравился «Вольтер», — ответила Фиона. Ресторан был небольшим, шикарным и очень уютным. Там можно было встретить самую элегантную публику Парижа. В зале едва хватало места для тридцати человек, которым приходилось тесниться за маленькими столиками или набиваться в крошечные кабинки. Тем не менее именно в этот ресторан так стремились попасть те, кто знал толк в парижской жизни.

— Мы идем сегодня вечером на показ Дома «Диор», — напомнила она Джону. — А завтра на очереди «Живанши». До или после этого можем пойти на коктейль, который устраивает «Версаче». А после «Версаче», может быть, нам и удастся попасть в ресторан. Если вы все еще будете здесь. — Фиона ведь до сих пор не знала, как долго Джон намерен остаться в Париже. И выдержит ли он накал всех этих дней. Большинство мужчин не выдержали бы и дня. А Джон не производил впечатление человека, способного надолго задержаться в мире женщин. Фиона понимала, что она, сама влюбленная в такую жизнь, может пребывать в этой круговерти сколько угодно, тем более что мир моды — ее работа. Джон же был просто туристом, причем туристом-новичком.

— Я здесь пробуду столько, сколько пожелаете вы, — по-мальчишески озорно ответил Джон.

Фиона помнила, что раньше речь шла об одном или двух днях.

— Я не хочу надоедать вам и мешать работать, — поспешил успокоить ее Джон. — Но в Лондон мне возвращаться уже не надо. Мы решили все вопросы сегодня. А в Нью-Йорке я постарался подчистить за собой все хвосты. Так что можете располагать мною по своему усмотрению, а если буду в тягость — отправите меня обратно.

Джон изо всех сил старался, чтобы его слова звучали непринужденно, но чувствовал, что это выходит у него не очень хорошо. Однако он чувствовал смятение Фионы, понимал, что она пока не готова ни к каким серьезным шагам навстречу друг другу, и не хотел ее испугать.

— Давайте сначала посмотрим, как вам понравится все, что здесь происходит, — осторожно предложила Фиона. — А уж тогда решите сами. Может быть, через день-два вы скажете, что сыты по горло этой чертовой высокой модой.

Джон и сам не исключал такой возможности. Но мода волновала его гораздо меньше, чем Фиона Монаган, он по-прежнему испытывал острое желание быть рядом с ней. Впрочем, об этом он не стал ничего говорить.

17

Вы читаете книгу


Стил Даниэла - Вторая попытка Вторая попытка
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело