Выбери любимый жанр

Уйти или остаться? - Стил Джессика - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Все это нахлынуло на нее сейчас. Она припарковала машину. Еще рано. Эмми посидела в машине, печально размышляя о том, как все неудачно складывается в последнее время.

Самое ужасное, что старушка часто отлучалась без предупреждения из своей новой обители и доставляла много хлопот.

Эмми дала тете Ханне ключ от квартиры и при первом же подобном сообщении бросилась из конторы домой, но тети Ханны там не обнаружила.

Кинувшись на старую квартиру, Эмми нашла ее там невинно беседующей с одним из бывших соседей.

Но теперь, после двух месяцев со дня переселения, похоже, что тетя Ханна малость привыкла. Две недели у Эмми не было с ней никаких неприятностей. До вчерашнего дня. Выходные они провели вместе, и она планировала отправить ее в «Кесвик» утром в понедельник. Но Эмми не предусмотрела, что вылезать из постели тетя никогда не торопилась. Как результат — на работу Эмми вчера опоздала.

Она всегда старалась задержаться подольше, чтобы отработать упущенное. Вчера, к сожалению, та же мысль посетила Клайва Норриса.

— Мы могли бы заняться чем-нибудь получше, — намекнул он, надвигаясь на нее. Она отстранилась. — Пойдем выпьем со мной, — не унимался он, зажимая ее в угол.

— Нет, спасибо, — отвечала Эмми холодно, но вежливо.

Ему ответ не понравился.

— Ты чересчур задираешь нос, — проворчал он. — Надо, чтобы кто-нибудь поставил тебя на место!

Его мокрые, похотливые губы вызывали дурноту. Реакция Эмми была немедленной. Она как следует треснула его, одновременно отталкивая от себя. Он свалился на пол, и вид при этом имел не слишком презентабельный. Само собой, он был недоволен.

Она схватила свое пальто и сумку.

— Всего хорошего! — Пожелание не слишком подходящее.

— Можешь не возвращаться! — выкрикнул он вслед.

Часом позже она остыла, зная, что жалеть о произошедшем не может и не станет, но не может и остаться без работы.

А во вторник утром пришло письмо. Оно было из «Кесвика». Освободилась одна из лучших комнат, и миссис Витфорд просила перевести ее туда… Что Эмми думает по этому поводу? О боже, она не может позволить это, нет-нет. Нет, пока она не найдет работы, это невозможно. Понятно, тетя Ханна не приняла во внимание, что большая комната и оплачивается дороже.

Эмми сбегала за газетой, просмотрела колонку вакансий. Одна из них стояла особняком — помощник секретаря, а потом — действующий персональный секретарь. Сумма жалованья изначально предполагала, что работать предстоит для какой-то важной персоны. Она справится, справится совершенно точно, а о таком жалованье можно только мечтать. Единственным недостатком было то, что там значилось: «работа временная». Эмми отложила газету, потом снова взяла ее в руки. При такой зарплате она сможет перевести тетю Ханну в большую комнату, и та, возможно, осядет в «Кесвике» и не будет устраивать ей новые неприятности.

И вообще, «Передовое конструирование» — это вам не фирма-однодневка. Компания хорошо известна своими техническими разработками. Если Эмми покажет себя, то, может, они найдут для нее местечко и после того, как период временной работы закончится.

Но первым делом надо получить эту работу. Против всякой логики надеясь, что все более квалифицированные специалисты слишком озабочены своей карьерой, чтобы претендовать на временную должность, Эмми набрала номер.

— Вы можете прийти сегодня на собеседование?

Ничего себе, они там копаться не любят!

— Да, конечно, — ответила она.

И вот теперь, сидя напротив мистера Гарратта, она обнаружила, что должность, на которую она претендует, — личный секретарь Бардена Каннингема, главы компании. Собеседование прошло как будто удачно. Но радужные надежды несколько померкли, когда, пожимая ей руку при прощании, мистер Гаррат пообещал известить ее о результате в самом скором времени, сразу, как только поговорит с двумя другими кандидатами.

Эмми медленно потащилась домой. Ничего себе, работать персональным секретарем главы такого огромного предприятия! Барден Каннингем захочет нанять кого-нибудь постарше, это уж точно. И совершенно несправедливо, потому что она бы прекрасно справилась.

Переступая порог своей квартиры, Эмми уже убедила себя, что ее шансы равны нулю.

Еще несколькими часами позже Эмми снова просматривала колонку вакансий, когда вдруг зазвонил телефон. У тети Ханны в комнате телефон есть, но это не она — она думает, что Эмми на работе. Эмми проговорила в трубку:

«Алло», стараясь, чтобы в голосе не было паники. Скорее всего, это снова Лиза Браун или одна из ее помощниц с докладом об очередном исчезновении миссис Витфорд.

Возникло минутное молчание, а потом трубка приятным мужским голосом спросила:

— Эмили Лоусон?

— Слушаю, — осторожно откликнулась она.

— Барден Каннингем, — представился незнакомец, и Эмми едва сдержала возглас потрясения. Он сразу приступил к делу:

— Я хотел бы поговорить с вами в пятницу днем. Вам удобно?

— Да, конечно, — быстро ответила она, стараясь скрыть возбуждение. — В какое время?

— Полпятого, — предложил он. — — Всего доброго. — И повесил трубку.

Лицо Эмми превратилось в одну блистающую улыбку. Собеседование с самым главным начальником — неплохо.

На свое собеседование в пятницу она вышла из дома пораньше; несколько минут, собирая силы в кулак, посидела в машине. На ней был ее лучший костюм, серый, с черными вкраплениями, накрахмаленная блузка сидела без единой морщинки.

Выйдя из машины, она напустила на себя холодный, деловой вид, который, по ее мнению, и должен быть у идеального секретаря, каблуки в два с половиной дюйма четко отстукивали по асфальту; сразу ясно, что ни одна минута не будет потеряна зря. Но только она сама знала, что нервы взвинчены до предела, тело напряжено в ожидании решающей встречи. Слишком многое зависит от этого собеседования.

— Меня зовут Эмили Лоусон. Мистер Каннингем назначил мне встречу на четыре тридцать, — сообщила она шустрой женщине у входа.

Эмми указали на лифт, куда она и направилась, не выходя из роли лучшего в мире секретаря, отчаянно и без всяких оснований надеясь, что произведет хорошее впечатление, что Барден Каннингем окажется того же приятного типа, что и старый мистер Денби. Ну что ему стоит оказаться приличным человеком?

Отыскав нужную дверь, она легонько стукнула и вошла. На нее смотрела бледненькая, довольно хорошенькая беременная женщина лет так тридцати.

— Эмили Лоусон? — поинтересовалась она.

— Я не рано? — Надежды Эмми слегка померкли — конечно же, ему нужен кто-то постарше.

— Нет-нет, — с улыбкой ответила Дон Обри. — Мистер Каннингем готов с вами побеседовать.

Эмми кинула быстрый взгляд на часы, висящие на стене, с облегчением обнаружила, что до половины пятого еще несколько минут, и последовала за секретаршей к двери в кабинет.

— Мисс Лоусон, — объявила секретарь, пропуская Эмми в комнату и закрывая за ней дверь.

— Проходите. Садитесь, — вежливо пригласил Барден Каннингем, поднимаясь с кресла.

Десять баллов за манеры, мысленно проставила отметку Эмми. Вид у Бардена Каннингема недостаточно пожилой, чтобы быть отеческим, что-то около тридцати пяти. Высокий, светлые волосы и серые глаза, но — серьезный недостаток — внешность очень приятная. Исходя из недавнего опыта, она знала, что такие мужчины считают себя подарком судьбы для женщин.

Эмми присела с внешней стороны стола, а он возвратился на свое место напротив.

Подняв глаза, она обнаружила, что он ее изучает.

— Вы молоды, — сказал он.

Это обвинение? Он наверняка прочитал карточку, которую ее попросили заполнить, так что должен знать, что ей двадцать два.

— Я прекрасный специалист, — ответила она. Не время скромничать!

Он пронзил ее взглядом и начал со стандартного:

— Вы обучались… — Собеседование пошло обычным порядком. — Почему вы заинтересовались временной работой?

Сплошные подковырки!

— Мне очень хочется поработать на предлагаемой вами должности, — сообщила она.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело