Выбери любимый жанр

Профессорская служка - Ардмир Мари - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

— А это возможно?

Скептически посмотрев на наряд металлистки, что с улыбкой следовала за руками огневика и весь танец шла рядом с ним, как равная и окрыленная, Дейр со смешком пояснил:

— Нет. Но эти идиоты думают, что у нее один резерв… а не пятьдесят.

— И вся эта энергия от ее лю, да? — спросила несмело, когда он перестал кружить меня, ругаясь сквозь зубы.

— Ну, выходит, что… вопреки всем россказням, она из них не нежность тянула, а энергию.

Голос его дрогнул.

— Дейр, давайте уйдем из круга, — предложила я. Не знаю, какой умелец включил прибор Саро-Ованора, но если он из стихийника силы пил, то из королевы, стоящей среди зрителей, — нет.

— Сейчас, — сквозь зубы ответил профессор.

Мы с трудом завершили предпоследний этап танца и отошли к колонне. После чего Лесски, нашептав что-то со смешком, направил к огневику послание и взял за руку меня. И не просто прикоснулся к пальчикам, а начал их второй рукой поглаживать. Наверное, будь он при меньшем скоплении людей, потянулся бы почесать затылок, но так как приличия не позволяют, он нашел альтернативу старой привычке.

— Дейр, что случилось?

— Знаешь, я тут понял, что нам Эви нужно опустошить. — Увидев мое недоумение, пояснил: — Конечно, на время. Ганс ей потом все вернет. Просто, чтобы остановить безумную идею с травлей, жертву следует сделать незначительной помехой для их планов. Вот и все.

— И он сможет? — неуверенно прошептала я. — Все же пятьдесят резервов — это сила.

— Это пшик против него.

Складывалось ощущение, что девятый постоянно кого-нибудь спасает. Вот и схема помощи угнетенным отработана давно. Даже не верится, что это тот самый стихийник, что ставил на мне опыты и о последствиях какого-то концентрата не предупредил. Тот самый экспериментатор, который, скрывая собственный промах, меня в невнимательности обвинил…

А в это время «Сон белой лилии» подошел к концу, и новые пары заняли площадку, все, кроме одной.

«И еще один танец», — голос огневика вибрировал приятными нотами, на которые мало какая дама могла бы ответить отказом. Вот и Эвения не сочла нужным сопротивляться и лишь игриво удивилась:

«За что такое счастье?»

«За ваше платье», — последовал ответ.

«Уорд, — судя по голосу, металлистка улыбалась, — спешу вас огорчить, но оно не продается».

Диалог давно ушел от темы танца, но интонации их были многообещающими, как и первые аккорды композиции «Огонь льда», заигравшего в напряженной тишине.

«И даже примерить не позволите?» — невинно поинтересовался Ганс.

«Оно будет впору лишь героям, сумевшим его снять».

«Да, — несказанно обрадовался Его Величество Дворецкий, становясь на позицию, — в таком случае, если вы позволите, предлагаю не откладывать примерку в долгий ящик!»

Рыжая красавица неожиданно рассмеялась вновь и сделала навстречу мужчине первый шаг…

Это была музыкальная история двух страстей, двух противоборствующих стихий, нашедших подход к сосуществованию в границах друг друга. «Огонь льда» — танец, когда дама постоянно разрывает контакт тел, но не отпускает взгляда, а кавалер неотвратимо настигает ее, вновь захватывая в плен. Стоит ли говорить, что самой страстной парой в зале оказались огневик и металлистка? Они играли навязанные мелодией роли и вкладывали в них чувства легко, без страха и опасений. Казалось, что Эвения, прикасаясь к нему, рвала костюм демона, а Ганс сжимал ее в объятиях с нежностью и в то же время до боли. И в каждом па она признает его право ведущего, а он благодарит за доверие. Достойная восхищения пара, и прочие танцующие расступаются, чтобы на них посмотреть, отходят к краю площадки, освобождая пространство для двух стихий, нашедших путь друг к другу.

Он кружит ее и, притянув к себе, заставляет прогнуться назад, а она, выпрямляясь, проводит руками по его груди, достигает шеи и зарывается в волосы. Тяжело дышащие, напряженные, они, казалось, не слышали музыки, вглядываясь друг в друга, замерли на несколько мгновений, а затем Ганс ее поцеловал. И феерическое кружение страстной пары завершилось дробным звоном металлических чешуек. В зале послышались вздохи восхищения, удивленные восклицания и… аплодисменты королевы Эвангелины Шао, которые с легкостью перекрывали скрип зубов самого Гадарта Великого.

Красивейшее платье королевской сестры осыпалось чешуйками… И их место тут же занял ластящийся к телу шелковый синий огонь. Непрозрачный и почти полностью скрывающий Эвению от взглядов зрителей, он сформировал закрытое платье в пол, с длинными рукавами и воротником стоечкой, а затем мелкими струйками поднялся к ее волосам, дабы украсить их белой лилией из пламенеющих лепестков.

«Чтобы покорить мое сердце, — выдохнула металлистка, даже не оглянувшись на остатки маскарадного костюма, — вам осталось лишь пригласить меня на прогулку под луной».

Огневик, скрытый маской, едва удержал улыбку:

«Нужно дожить до полнолуния или хотя бы до пикника. Так что… предлагаю сбежать. Согласны?»

«Да».

И, вспыхнув белым светом, пара растворилась в воздухе, словно призрачное видение из сна. Вслед за этим в зале грянул гром… аплодисментов и хвалебных речей неизвестному Его Величеству Дворецкому и мисс Эвении Ритшао. Большинство приглашенных решили, что это часть праздничного вечера, гвоздь программы, покоривший всех. Мы с девятым лишь понимающе переглянулись.

— Всевышний! — прошептала я. — Нам удалось избежать скандала на этом балу.

— Выиграна битва, но не война, — многозначительно ответил профессор.

— Да бросьте вы! Сложная многоходовая комбинация только что была завершена.

— Но еще неизвестно, какими будут ее результаты.

— Один из них мы уже увидели. К слову, — лукаво улыбнулась, — прошлое платье дамы было на порядок более открытым.

— Н-да, странный поступок для ценителя женских тел. А впрочем, с его нынешними возможностями Гансу под силу одеть и королеву. — Взгляд в сторону, и девятый тихо добавляет: — К слову, о королеве, она идет сюда.

— Бежим?

Стихийник помедлил с ответом и, осмотрев зал, пришел к выводу, что мы не успеем дойти до дверей.

— Тогда притворитесь больным, — посоветовала я.

— Нет уж, — усмехнулся мужчина. — Лучше вы упадите в обморок.

С учетом его усталости предложение это было крайне возмутительным. Но с одной стороны к нам шла Ее Величество Эвангелина Шао и с другой разгневанный Гадарт Великий, а потому времени на раздумья не осталось, и я с головой бросилась в новую авантюру. Сказала лишь:

— Ладно, ловите!

Глава 23

Падая в, возможно, не самый изящный обморок, я была уверена, что вот сейчас мне придется полноценно разыгрывать больную: стонать о нешуточных головных болях, тяжело вздыхать и ссылаться на женские недомогания. И все это, чтобы родственники леди Ритшао с миром отпустили нас домой. Каково же было мое удивление, когда Дейр, не устоявший на ногах, вместе со мной упал не на пол танцевального зала, а на кушетку. И, надо отметить, на ту самую кушетку, что стоит в холле его дома.

— К-как? — только и смогла я спросить.

— Пространственный переходник…

— Но все ваши разработки открываются через двери! — стянула полумаску с лица и недоверчиво воззрилась на стихийника.

— Не все, — устало ответил Дейр. — Это новая модель, и у Ганса рабочий пробник.

Я нахмурилась, решительно поднялась с его колен и, пройдясь по комнате из стороны в сторону, с ехидцей заметила:

— Но там никто в обморок не падал…

— Потому что его переходник я улучшил, а до своего руки не доходят. — Дейр закрыл глаза и, чуть ли не засыпая, сообщил: — Вот так и перемещаемся в SOS-режиме.

— Так… А переместились мы потому, что я в обморок упала?

И холл его дома огласил веселый смех.

— Правильнее сказать, переходник сработал на мое падение, а вас взял в довесок.

— Пожалел? — Имелось в виду — переходник пожалел, но мой правообладатель ответил по-своему:

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело