Любовь по-английски (ЛП) - Хейл Карина - Страница 13
- Предыдущая
- 13/81
- Следующая
Он склонил голову на бок и пожал плечами. - Меня это не волнует. - Он видимо заметил смущение на моем лице. - Одежду нельзя носить, не испачкав хотя бы раз, - разъяснил он. - Маленькое пятно не так страшно.
Разумное объяснение, хотя моя мама с ним бы не согласилась. Это было странно - все в Матео так и кричало: «богатый, проницательный деловой человек» от сшитого на заказ костюма и Ролексов до кожаного чемодана; и, тем не менее, этот человек стелил мне пиджак на земле.
- Ладно, - сказала я, все еще недоумевая. Я опустилась на колени, не заботясь как это выглядит со стороны и изо всех сил старалась не пялиться на его пах. Я огляделась вокруг и лишь затем улеглась на его пиджак.
Матео склонился надо мной, загораживая солнце. - Очень хорошо. Тебе удобно?
Я уставилась на него, видя только тени на его лице. Чувствуя себя уязвимой, лежала вот так просто перед ним. – Придется потрудиться, чтобы заснуть.
Я не могла сказать: улыбнулся он или нет. Матео опустился на землю и лег рядом со мной - всего в нескольких метрах от отеля. Я хотела сказать что-то о том, во что превратилась его шелковая рубашка, но догадывалась, что он скажет, что его это не волнует.
- Итак, - сказала я, продолжая лежать, полностью осознавая, как близко он сейчас был. Было это глупо? Интимно? Или что это вообще было?
- Ты часто говоришь во сне? - спросил он небрежно.
- Ха? Я не сплю.
- Но ты должна. Это называется – немного поспать.
- Так, мы что, действительно просто собирались вздремнуть? Никаких уроков английского языка? Никаких вопросов?
- Отдых для твоего разума, Вера, - сказал он тихим голосом, от чего зашевелились волосы на моих руках.
Легче сказать, чем сделать - подумала я про себя. Я поправила очки, чтобы они не мешали, и отвернула от него голову. Я ощущала себя глупой, лежа здесь и болтая на английском с испанским мужчиной, которого знала не больше суток.
Но под солнышком действительно было хорошо, в воздухе витал приятный запах: смесь проточной воды, травы и каких-то цветов. Я не сразу осознала, что запах исходит от атласной подкладки пиджака Матео, который тихо посапывал рядом. И я тихо усмехнулась своим мыслям.
Затем я тоже уснула.
***
- Вера, - услышала я голос Матео сквозь сон. Веки медленно поднялись, постепенно привыкая к яркому свету. Он засучил рукава, снова открывая моему взору загорелые руки, которые, теперь я знала, принадлежали спортсмену. Даже если Матео уже не играл в футбол - его тело не утратило формы.
Я проворчала, облизав губы. - Что? Сколько сейчас времени?
- Самое время заняться делами, - сказал он.
Я медленно выпрямилась, чувствуя себя усталой и отдохнувшей одновременно. Я могла поклясться, что прошло только несколько минут, но затем достала телефон и посмотрела на экран. Было без пяти два. Я спала, по меньшей мере, сорок пять минут.
Смущенная я посмотрела на него. Я никогда так просто не спала с парнем, без секса. Нас разделяла одежда, и он меня еще ни разу не трогал - и даже лежа сейчас рядом, каждый мог видеть разделяющее нас расстояние. Это было ново для меня. Было похоже на утро после секса, но без вины и стыда.
Я откашлялась, вдруг осознав, что неприлично долго на него смотрю. - Это было забавно.
Он провел рукой по волосам, улыбаясь и не открывая глаз - подставил лицо солнцу. - Хорошо. Теперь тебе хватит сил на весь день. И в следующий раз, когда ты захочешь вздремнуть - приходи сюда.
Я принялась покусывать губу. Это прозвучало так невинно, но я начала сомневаться, так ли невинно это выглядит со стороны. Опять же мы не делаем ничего такого и ведем себя как дети во время тихого часа. Но я должна была задуматься, кто-то должен был это сделать, что все это как-то неправильно. Я имею в виду, что даже если это и было в его духе, то в тридцать лет так обычно себя не ведут. Он был уважаемый бизнесмен и спортсмен. А я была всего лишь девчонкой с кучей татуировок, изучающая астрономию и с именем старой кинозвезды. Наверное, логично задаться вопросом, что он со мной делает.
Я подумала, знал ли Матео Казаллес, что он делал. Судя по его поведению и философии - его мало волновало, что думают люди. Я просто думаю, что он был своеобразным, веселым парнем. Блин, это только делало его еще более привлекательным.
Я подумала, что неплохо бы взять его философию на вооружение. Мне нравится такой подход к жизни. А может и нет. В моей жизни было слишком много предательства, и я не хотела открываться людям.
Минуту спустя я уже отряхивалась от травы, пока Матео рассуждал, где пройдет наша деловая встреча. По словам Джерри в эту половину дня говорили мало, больше обсуждали деловые проблемы и как их перевести на английский. На завтраке нам дали небольшой вкладыш-буклет, который расписывал сценарий, которому мы должны были следовать. Мне показалось это серьезным испытанием. Мы должны были общаться по телефону, следуя сценарию, каждый в своей комнате. Мне было нелегко говорить, не видя его.
Проводились также групповые бизнес встречи, для них нам придется найти другую пару или мы могли бы искусственно воссоздать собеседование: когда вы нанимаете кого-то на работу.
К моему изумлению, Матео в итоге выбрал деловой разговор по телефону.
- Я опасаюсь этого, но сделаю, - сказал он. Меня восхищала его логика. Я взяла свой сценарий и пошла в свою комнату. Сары не было, так что я заняла место на диване рядом с телефоном и стала ожидать звонка. Буклет у каждого был свой, красиво оформленный и напоминал рекламу: если вам стало скучно, то позвоните кому-нибудь. К сожалению, международные звонки были нам недоступны - я это поняла, когда хотела позвонить домой. Я пообещала себе перед ужином залезть в интернет и связаться с семьей.
Пока я ждала звонка, чувствуя себя снова школьницей, налила себе стакан холодной воды из-под крана и огляделась по сторонам. У меня было мало времени осмотреться с тех пор, как я прилетела из Лондона, не считая ночи накануне. Я достаточно закрытый человек, хотя большинство людей со мной бы не согласились. Мне нужно свое личное пространство, чтобы думать и мечтать. Именно поэтому за столько лет я не обзавелась по-настоящему близкими друзьями, думала, что они мне не нужны.
И все же стоя в мини-кухне этой квартиры, глядя на диван и люстры из кованого железа, я чувствовала, что эта мысль пожирает меня изнутри. Я не хотела сейчас оставаться одна и думать. Как бы я хотела выйти на улицу к людям: слушать их разговоры и вникать в их проблемы. Это было не похоже на меня - это так меня изменил один день в Лас Палабрас. Я не была уверена, нравится ли мне это.
Зазвонил телефон, возвращая меня в реальность. Я схватила трубку. - Алло?
- Вера, - подал голос Матео на другом конце провода. Его голос звучал выше и строже по телефону.
- Угу, - сказала я, теребя шнур телефона.
Какое-то время он молчал, а потом прочистив горло начал. - Ты вроде бы как должна начинать.
О, верно, сценарий. Я открыла его, немного нервничая. Что-то изменилось в тоне Матео, как будто мы перестали быть друзьями.
Сценарий был довольно простым. Я была инвестором, который звонит узнать о бизнесе. Передо мной стояла задача: задавать Матео вопросы, и он должен отвечать кратко и по делу. Это должно было погрузить его в подобие реальной ситуации.
Все шло хорошо вначале, но когда я спросила его, каковы преимущества инвестирования в вашу компанию, он начал спотыкаться в словах. Он произносил их неправильно.
- Черт, - выругался Матео в телефон. - Нахуй. Блядь.
Меня потрясли такие перемены. Я сглотнула и сказала. - Все нормально. Мы можем просто начать сначала. Это трудный вопрос.
- Это тот вопрос, на который я не могу ответить даже на испанском, - сказал он горько. – Как, черт возьми, мне отвечать на английском?
Я не знала, что на это сказать. Просто продолжала наматывать телефонный провод на палец. Затем услышала его вздох.
- Предыдущая
- 13/81
- Следующая