Выбери любимый жанр

Пасифик-Хайтс - Харпер Пол - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

— Боже мой! Нет, ты, конечно, прав. Просто я… не хотела бы упустить этого выродка.

Фейн взглянул на цветные метки, ползущие по экрану.

— Все идет по плану. Его накрыли. Все на своих местах.

Группа наблюдения держалась параллельных улиц на расстоянии квартала. Когда такси поворачивало, они объезжали его за квартал, чтобы помешанный на осторожности Кролл ничего не заметил.

Никто не знал, куда едет такси — на полуостров, в Кремниевую долину, в округ Мэрин или остановится на соседней улице. Они лишь надеялись, что таксист приведет их к месту, где спрятаны украденные у Веры Лист файлы.

Глава 40

Кролл назвал водителю адрес, забился в самый угол, к двери, и немедленно принялся анализировать провал.

Дело дрянь! Отступление из холла отеля означало потерю контроля над событиями. Хуже некуда! И что за черт в нее вселился?

Проклятие! Да ведь она над ним издевалась! Неужели действительно что-то пронюхала? Но каким образом? Невероятно. Всего лишь два дня назад распускала сопли в кабинете психоаналитика — что такого могло произойти с тех пор? Что могло свести на нет шесть месяцев тщательной подготовки?

Ясно одно — эта резкая перемена крайне подозрительна. Пахнет ловушкой. Элиза уже выходила из себя несколько раз на последних встречах. Черт, почему он сразу не сообразил, пока еще стоял перед ней, — не иначе наняла частного детектива. Она уже делала это раньше, когда проверяла, нет ли слежки от мужа. Вот оно что. Но в чем причина? Что ее толкнуло на этот шаг?

Вот гадина!

Кролл повернулся и посмотрел на улицу через заднее стекло такси. На длинном спуске Калифорния-стрит вытянулась целая вереница машин. Вверх по холму, в противоположном направлении, прогремел трамвай. Кролл рассмотрел все машины, начиная с ближней, запоминая модели и цвета. Закончив, он повернулся к водителю.

— Держи. — Кролл протянул таксисту стодолларовую купюру. — Примерно в десяти кварталах отсюда будет синагога «Шерит Израэль». Сверни налево на Уэбстер-стрит, поддай газу, сразу же сделай правый поворот на Пайн-стрит и выпусти меня в середине квартала. Потом езжай спокойно до самого бульвара Сансет. На перекрестке Тридцать второй авеню и Ортега-стрит есть семейная бакалейная лавка. Скажи толстяку за стойкой, что тебя прислал Уэс. Уэс, понял? Он даст тебе еще сотню.

— Принято, — ответил таксист таким тоном, словно его попросили о пустяковой услуге.

Десятью минутами позже Кролл стоял в темной подворотне Орбен-Плейс, короткого переулка, соединявшего Пайн-стрит и Калифорния-стрит, провожая взглядом габаритные огни такси. Машина вскоре свернула на Филмор-стрит. Кролл понятия не имел, какой магазин в действительности находится на перекрестке Тридцать второй авеню и Ортега-стрит, но если таксист дурак и попрется за деньгами, то уведет за собой частного детектива. Чем дальше тот будет от Кролла, тем лучше.

Он подождал еще некоторое время, но не заметил ничего подозрительного. Пешком прошагав полквартала до Филмор-стрит, Кролл поймал другое такси и отправился в Ноб-Хилл.

Элиза ждала Лору Ча за тем же столиком, где сидела с Кроллом. Ее сердце неистово колотилось — конечно, Кролл был всему причиной, но теперь уже трудно определить, что именно — гнев, ненависть или страх — заставляло сердце выскакивать из груди. Встреча с ним лицом к лицу взвинтила ее еще больше. Элиза не подозревала, что вид Кролла, пробиравшегося к ней через зал, вызовет в душе такую бурю страстей.

— Элиза?

Она вздрогнула. Рядом присела Лора.

— Ну ты ему выдала!

— Я сама не знаю, что на меня нашло. Все испортила, наверно.

— А по-моему, ты не хило выступила. Рому, правда, чуть удар не хватил. Но я тобой горжусь.

Элиза подняла глаза на Лору, комплимент ее удивил.

Лора указала на грудь Элизы и приложила палец к губам. Потом жестом предложила убрать микрофон из лифчика.

Элиза озадаченно окинула взглядом холл, засунула руку в разрез блузки между пуговицами, нащупала утолщенный кончик проводка и осторожно вытащила его из трубки, образующей край бюстгальтера. Лора подставила ладонь, подошла к лестнице и незаметно опустила проводок на ступеньку рядом с ковром.

— Что они сейчас делают? — спросила Элиза.

— Насколько мне известно, преследуют Кролла.

— А Вера где?

— Не знаю — или в офисе, или уже дома.

Элиза в один миг почувствовала себя совершенно опустошенной. Стычка с Кроллом отняла у нее последние силы.

— Пошли отсюда, — предложила она.

Из своей машины Фейн следил за разноцветными точками на экране и слушал переговоры между членами группы Либби, которые не отставали от такси, пока то петляло по Ноб-Хилл, Филмор, Вестерн-Аддишн, Эшбери-Хайт до самых пологих равнин района Сансет. Наконец, заподозрив неладное, один из группы поравнялся с такси и заметил, что пассажира в нем уже нет. Быстрый опрос водителя показал, что Кролл сначала назвал адрес на Си-Клифф-авеню, но потом передумал.

Фейн, не теряя ни минуты, позвонил Элизе.

— Где вы? — спросил он.

— Мы дома. Лора со мной.

— Отлично. Мы установили адрес Кролла и отправляемся туда сию же минуту.

Мартен назвал адрес и спросил, приходилось ли ей или Лоре там бывать. Если они знакомы с планировкой дома, то могли бы помочь людям Бюхера быстрее сориентироваться.

Обе женщины слышали адрес впервые.

— Есть еще одна новость, — продолжал Фейн. — Мы потеряли Кролла. Ни с того ни с сего он забеспокоился и отцепил «хвост». Похоже, мы его спугнули, и он дал деру. Чутье подсказывает мне, что Кролл сначала поедет домой.

— О Боже! — воскликнула Элиза. — Это я виновата… Я… я просто сорвалась. Извините!

— Проехали, — сказал Фейн. — Теперь уже без разницы. Но так как мы не знаем, где он сейчас, советую на всякий случай включить сигнализацию.

— Вы что, думаете…

— Считать, что он направляется к вам, пока нет никаких оснований. Сигнализация включена?

— Да, но, может быть, нам лучше куда-нибудь уехать?

— Он раньше бывал у вас дома?

— Ни разу.

— Хорошо, но это еще ни о чем не говорит. Скорее всего он действительно ударился в бега, но, как только представится возможность, я сниму кого-нибудь с наблюдения и пошлю к вам для надежности, пока не прояснилась обстановка.

Фейн держался на расстоянии от точек, движущихся в направлении бульвара Сансет и Си-Клифф-авеню. Люди Ромы, и без него справятся — не надо мешаться у них под ногами, но слишком отставать тоже нельзя, на случай если возникнет критическое положение.

Он попытался представить себе ход мыслей затаившегося Кролла и опять пришел к выводу, что скорее всего тот решил бежать. Наверняка взвесил последний разговор с Элизой и заметил несоответствие между ее поведением и записками Веры. Вынужден поставить крест на всей операции. Не иначе спешит домой — забрать из тайника фальшивые документы, паспорта, наличку и стереть файлы.

Если Кролл мыслит логически, он так и сделает. Мартену оставалось надеяться, что его люди успеют на место раньше Кролла.

Мысли Мартена сами по себе обратились к странной связи, завязывавшейся между Элизой и Лорой. Жар интриги с Кроллом сжег различия между характерами двух женщин. Должно быть, им не терпится узнать, какие схожие черты в их отношениях с любовником позволили Вере вывести его на чистую воду.

Немного не доезжая до Си-Клифф-авеню, Рома оставила машину у обочины дороги и присоединилась к Бюхеру и Као в техфургоне.

Как поступит Кролл, когда придет домой и обнаружит пропажу компьютера? Фейн про себя уже решил, что делать с Кроллом, но пока люди Ромы работали на месте, он не торопился с роковым звонком.

Если они успеют перехватить файлы, достаточно позвонить кому надо, и с Кроллом будет покончено. Если к файлам первым успеет Кролл, начнется игра в рулетку. Вариантов развития событий множество, а исходных данных слишком мало.

43

Вы читаете книгу


Харпер Пол - Пасифик-Хайтс Пасифик-Хайтс
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело