Выбери любимый жанр

Поворот дороги - Макомбер Дебби - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

— О Перри и Стиве я тоже никогда не слышала, бабушка. Они все выступают в одной группе, да?

— О небеса, конечно нет! Бетани, эту девочку не помешало бы просветить в плане музыки.

Бетани рассмеялась, радуясь восстановлению непринужденной атмосферы.

— Это означает, что мы не поедем в Аламо? — разочарованно протянула Энни.

— Совершенно верно, — ответила Руфь. — Как только машину поведет твоя мама, я хочу, чтобы ты воспользовалась своим чудом техники и достала для нас три билета на концерт Энди Уильямса. Не хочу, чтобы вы, девочки, пропустили это событие.

— Хорошо, бабушка, — пробормотала Энни несчастным голосом.

Бетани села за руль на подъезде к штату Техас. Изучив карту, она осознала, что из-за их маленького приключения в Вегасе они существенно отклонились от первоначального маршрута. К счастью, Брэнсон находится в южной части Миссури.

Когда Бетани повела машину, Руфь и Энни решили немного вздремнуть. Бетани обрадовалась воцарившейся тишине и возможности спокойно обо всем поразмыслить. Каждый день она созванивалась с Джулией Хайден, которая рассказывала ей о текущем состоянии дел. Компания прекрасно функционировала и без нее под управлением Джулии, зарекомендовавшей себя эффективным работником.

Бетани раскаивалась в том, что позвонила Максу сегодня утром. Тогда она была настроена твердо и считала, что единственным разумным решением будет навсегда выбросить его из головы. Те слова, что она ему сказала, были справедливы. Она не могла дать определенного ответа о воссоединении с Грантом, потому что не могла думать ни о ком ином, кроме Макса! Самым правильным было бы единым махом разрубить этот узел, но, едва услышав голос Макса, она поняла, что не может этого сделать, не может просто взять и уйти, словно в Вегасе они всего лишь развлеклись без дальнейших обязательств.

Может быть, ей все же следует исключить его из своей жизни? В самом деле, ну что за отношения могут связать ее с таким человеком, как Макс? Не то чтобы она не представляла, как это возможно — оседлать мотоцикл и отправиться колесить по стране, не задумываясь ни о чем на свете. Но она же владелица процветающей компании, и у нее есть определенные обязательства. Макс отошел от работы в винной индустрии и целых три года провел в скитаниях. Он ничего не говорил о том, когда собирается вернуться к оседлой жизни, если это вообще входит в его планы.

Он бесцельно ездит из одного уголка страны в другой, останавливаясь там, где заблагорассудится. И что это за жизнь такая? Да, он лишился дочери и жены, что стало для него тяжелым ударом. Он болезненно переживает постигшее его несчастье, но с тех пор минуло три года, а он, похоже, не собирается менять стиль жизни. Сама мысль о продолжительных отношениях с Максом казалась Бетани лишенной смысла. Об этом не может быть и речи.

Если Макс был перекати-поле, путешествующее вместе с ветром, то Гранта, напротив, можно было сравнить с гранитной скалой. Он упорно трудился и являлся примерным семьянином, но потом совершил ужасную ошибку, потеряв голову от Тиффани и женившись на ней. В течение непродолжительного времени мир его вращался вокруг молодой жены, и он не обращал внимания ни на что, кроме нее, даже на собственных детей.

Грант прозрел очень быстро. Уже через несколько месяцев после женитьбы отношения с Тиффани дали трещину.

Бетани ничего не было известно об условиях развода Гранта и Тиффани, но одно она знала наверняка — ее бывшему мужу пришлось заплатить за все очень дорогую цену, причем не только в финансовом плане. Вскоре после того, как он бросил Бетани, его обошли повышением по службе, в результате чего ему пришлось менять место работы. Однако она полагала, что дела у Гранта идут хорошо, потому что он никогда не отказывал детям в деньгах, когда бы они ни попросили, хотя в последнее время иных расходов, кроме как платы за обучение в колледже, у Энни и Эндрю не было.

— Мам? — позвала Энни, выпрямляясь на сиденье и потирая глаза. — Где мы едем?

— Подъезжаем к городу Амарилло, Техас, — сообщила Бетани.

— Техас? Ну тогда мы недалеко от Аламо. Неужели мы не можем завернуть туда хоть ненадолго?

— Ненадолго? Как в Вегас? — подала голос проснувшаяся Руфь. — Амарилло и Сан-Антонио разделяют сотни миль, и на этот раз я буду непреклонна. Мы едем в Брэнсон, и точка.

— Ладно, — протянула Энни. — Но не думаю, что Аламо так уж выбивается из нашего маршрута.

Бетани протянула дочери карту:

— Взгляни-ка, и ты поймешь, каковы истинные размеры Техаса.

— Ма-а-ам, у меня все в порядке с географией.

— Сколько ехать из Амарилло до Брэнсона?

— Если верить данным из Интернета, девять часов, — несколько минут спустя сообщила Энни, изучающе вглядываясь в экран своего телефона. Она даже застонала от разочарования.

— Нам нужно найти гостиницу, в которой мы сможем переночевать, — выгибая спину, сказала Руфь. — А то я скоро свихнусь от сидения в машине.

— Тогда нам стоит задержаться в Брэнсоне на пару дней, — предложила Бетани. — Стряхнем с себя дорожную пыль и как следует отдохнем.

— Два дня, — заявила Энни категоричным тоном, откидываясь на спинку сиденья.

— Всю жизнь мечтала посетить концерт Энди Уильямса, — в предвкушении произнесла Руфь. — И сейчас моя мечта близка к осуществлению.

— Я тоже об этом всю жизнь мечтала, — саркастически пробормотала Энни.

— Энни, — попыталась урезонить дочь Бетани, — это путешествие твоей бабушки. — Она напоминала об этом уже не раз.

— Значит, мне придется ждать до шестидесяти лет, чтобы увидеть Аламо?

Бетани подавила смешок:

— Тогда ты еще сильнее станешь ценить поездку. Посмотри, с каким нетерпением твоя бабушка ждет встречи с кумиром своей молодости.

— Да как угодно. — Девушка сгорбилась на сиденье. — Я писала сочинение об обороне этой крепости, знаете ли, — высокомерно заявила она, — и получила высший балл. — Она закрыла глаза, очевидно представляя Дэви Крокета и Джима Буи в последнем противостоянии мексиканцам.

Уже на выезде из Техаса Бетани заехала в закусочную быстрого питания «Дэйри Куин», чтобы купить всем мороженого и немного передохнуть. Перед зданием были припаркованы несколько полицейских и пожарных машин. Давным-давно Бетани слышала утверждение, что закусочные этой сети в Техасе подобны ратуше — именно вокруг них бурлит жизнь города.

По непонятной ей самой причине Бетани достала из сумочки мобильный телефон и набрала сообщение Максу:

«Остановимся на два дня в Брэнсоне, штат Миссури».

Она не знала, получит ли он послание и ответит ли. Поколебавшись мгновение, все же нажала кнопку «Отправить».

Что же она делает? Бетани чувствовала себя воришкой в магазине, впервые стянувшим товар и боявшимся быть пойманным. Несмотря на все ее заявления о том, что ее личные дела никого не касаются, она не хотела бы, чтобы свекровь или дочь узнали о том, что она сделала.

— Ты в порядке? — поинтересовалась Энни.

— Конечно. Иначе и быть не может. — Бетани вдруг осознала, что у нее, должно быть, виноватый вид. С чего бы еще дочери задавать ей подобные вопросы? В действительности она и чувствовала себя виноватой. Она решила воссоединиться с Грантом, ну или, по крайней мере, попытаться это сделать, и тем не менее, повинуясь порыву, посылает эсэмэску Максу…

— Мам! — Энни слегка подтолкнула ее локтем. — У тебя мороженое течет по руке.

— Ох! — Бросив взгляд на свою ладонь, Бетани заметила, что Энни права. На солнце мороженое быстро растаяло и теперь капало с запястья.

— Держи! — Руфь протянула ей стопку салфеток.

Бетани еще разок лизнула рожок, но тут же поняла, что ничего уже не поправишь, и выбросила мороженое в ближайшую урну.

Они поехали дальше, причем на этот раз за руль села Руфь. Бетани вела себя очень беспокойно, то и дело меняя положение ног. С отсутствующим видом глядя в окно, она задумчиво покусывала кончики ногтей и не в силах была сосредоточиться даже на вязании.

— Что с тобой творится? — спросила Энни.

36
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело