Выбери любимый жанр

Нечаянная радость - Карр Робин - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

Она не смогла закончить фразу. Парень оттащил ее от внедорожника и, развернув, встал между ней и машиной.

– Вызвать полицию? Скорую? – спрашивал он, вынимая из кармана штанов телефон.

– Нет, – мотнула она головой. – Вы вовремя успели. – Горло у нее перехватило, по ее щекам побежали слезы. – О господи!

– Может, я позову кого-нибудь? – предложил он, и его голос чудесным образом смягчился.

Внезапно рядом взревел двигатель внедорожника – Кен, вежливый, с чувством юмора парамедик, стремительно стартовал с парковки. Дверца пассажирского сиденья при повороте машины закрылась сама собой.

– Моя сумочка… – всхлипнула Касси.

Внедорожник перед самым выездом с парковки вдруг резко затормозил, из разбитого окна пассажирского сиденья вылетел какой-то предмет и шлепнулся на землю. Машина тут же унеслась прочь.

– Вот и сумка, – сказал парень. – Стойте тут.

Он дошел до конца парковки, присев на корточки, собрал вывалившиеся из сумки предметы и принес Касси.

– Вот, возьмите, – произнес он, протягивая ей сумку.

Касси подняла глаза на спасшего ее человека. Судя по виду – типичный байкер, нечесаный, страшный как черт. Но на деле чертом-то из них двоих оказался чисто выбритый, аккуратный Кен.

– Господи, – снова пробормотала она. – Я не ожидала ничего подобного… Если бы не вы…

– Вы правда в порядке? Может, я вызову полицию?

– Он ничего мне не сделал – я только испугалась до смерти. Совершенно не ожидала ничего подобного.

– Мне на мгновение показалось, что дела у вас совсем плохи.

– Одно мгновение они и были плохи. Я уже решила, что он меня сейчас… – Она замолчала, не в силах назвать вещи своими именами.

– Ну, все обошлось. Вы уверены, что с вами все в порядке? – снова спросил он.

Трясущимися руками Касси порылась в сумочке в поисках ключей.

– Да. – Она шмыгнула носом. – Со мной все нормально. По-моему.

– Может, хотите, чтобы я проводил вас домой? Мало ли что еще может случиться…

Она едва не рассмеялась сквозь слезы. Представить только, что такой парень провожает ее, узнает, где она живет. Внезапно мир перевернулся с ног на голову.

– Я сейчас поеду не домой, а к подруге. У нее злая немецкая овчарка и муж-пожарный.

– Вы уверены, что все-таки не хотите заявить в полицию? – спросил он, хмуря брови. – Рассказать, как все было.

– Еще у нее трое детей, – невпопад сказала Касси.

Здоровяк засмеялся гулко и раскатисто:

– Да, это, пожалуй, любого отпугнет.

Из губ Касси снова вырвался смешок, и тут она разревелась уже по-настоящему, навзрыд. Сумочка выпала у нее из рук, и она, всхлипывая, уткнулась парню головой в грудь.

– Ну-ну, – сказал он. – Пожалуй, стоит угостить тебя чашкой кофе, чтобы ты немного подбодрилась перед тем, как сесть за руль…

– Я не… я не пила, – выдавила из себя Касси.

– Я не имел в виду – протрезвилась, – хмыкнул он, наклонился, снова подобрал сумочку, обнял ее за плечи большой рукой и бережно повел к бару.

Она взглянула на него:

– Вдруг он вернется?

– Он не вернется, – заверил ее здоровяк. – Сейчас ты в безопасности. Пойдем, выпьем по чашке кофе. Успокоишься немного, а потом поедешь к своей подруге, идет?

Пока он это говорил, они подошли к двери бара. Она вытерла щеки, глаза.

– Я даже не знаю, как лучше, – пробормотала она.

– Я знаю, – ответил он. – Кофе – именно то, что сейчас нужно.

Через пару минут она уже сидела в углу зала напротив здоровенного, пугающей внешности байкера и смотрела в чашку с черным кофе. Перед ним тоже стояла чашка с кофе. Касси чувствовала себя измученной, выжатой, беспомощной и одновременно испытывала облегчение. Но едва ее истинное состояние дошло до ее сознания, как она смущенно взглянула в ярко-голубые глаза своего спасителя.

– Господи, мне так стыдно, – выдохнула она.

– Тебе нечего стыдиться, – сказал он. – Не ты же на него напала. Это ему должно быть стыдно, но вряд ли такое случится. Сейчас он боится.

– Тебя?

– Не обязательно. Знаешь, еще не поздно вызвать полицию. Между прочим, мой младший брат – полицейский. Сегодня не его дежурство, но все равно его можно вызвать. По крайней мере, он сможет что-то посоветовать. – Он засмеялся. – Когда-то среди нас, мальчишек, он был самым отпетым. И вот пожалуйста – стал копом. И очень крутым. Слушай, ты хорошо знаешь этого парня?

– На самом деле не очень, – покачала она головой. – Мы познакомились в кафе во время ланча, потом еще пили кофе, но больше разговаривали по телефону. Он работает с людьми, которых я знаю. Кажется…

– Кажется?

– Ну, он сказал, что он парамедик в пожарной части, а муж моей подруги как раз тоже там работает. Я знаю многих их друзей. И я решила, что у нас должны быть общие знакомые. Может быть, он все наврал?

– Номер машины не соврет.

– А как ты догадался, что мне нужна помощь?

Он улыбнулся:

– Шутишь? Я услышал твои крики. И машина вся ходуном ходила. Двое на переднем сиденье? Я решил – будь все по согласию, вы расположились бы на заднем. – Он пожал плечами. – Так что стоило убедиться.

– А чем ты разбил окно?

Он поднял руку. Она уставилась на его пальцы – суставы распухли и покраснели.

– Боже мой! – воскликнула она. – Ты-то в порядке?

– Да. Все правда нормально. – Он усмехнулся. – Может, он захочет на меня в суд подать? Хорошо бы. Да, я Уолт. Уолт Арнесон.

– Касси, – представилась она. Потом покачала головой. – Ты, наверное, считаешь меня невероятной дурой.

– Нисколько, – качнул он головой.

– Я думала, что веду себя осторожно! Я, конечно, не испытывала его на детекторе лжи, но мы встречались пару раз, действительно много о чем разговаривали, и мне казалось, он не способен на такое. Я соглашалась встречаться с ним. Позволяла ему целовать себя.

– Все в порядке, Касси. Ты вовсе не глупо себя вела. Просто иногда трудно определить точно…

– Но если точно не определить, что же тогда делать? – спросила она скорее себя, чем его. – До него я встречалась с парочкой нахалов, но чтобы такое!..

– На насилие способны скорее те, кого хорошо знаешь, так я, по крайней мере, слышал.

– Насилие, – произнесла она, осторожно выговаривая слово. – Вот что это было.

– Да… – Он кашлянул. – А… он знает твой адрес?

– Ну, адрес я ему не давала, но он знает мою фамилию, и где я работаю, и район, где живу…

Уолт сунул руку в карман жилетки, достал визитную карточку и протянул ей. Она прочитала: «ОАО «Райдер», мотоциклы, продажа, техобслуживание».

– Это на случай, если тебе понадобится свидетель или просто поддержка. Не сомневайся. Я не прочь еще раз к нему вломиться.

– Ты работаешь с мотоциклами?

– Да, и со всяким таким. Мотоциклы – моя специальность.

– Не думала, что механики носят визитки.

– Да, и многие. Мотоциклетный бизнес весьма успешный. Люди обожают свои аппараты.

– И ты этим пользуешься?

– Я вожусь с мотоциклами уже лет шестнадцать, даже больше. В общем, с детства. – Он, нахмурившись, проследил, как она подносит к губам чашку. – Ты вроде как поранилась.

Касси поставила чашку и взглянула на тыльную сторону кисти. Две костяшки покраснели и распухли. Она смущенно улыбнулась.

– Я врезала ему и, кажется, попала прямо в глаз.

– Молодец, – улыбнулся он.

– Послушай, если ты не возражаешь, я бы хотела уже уйти отсюда.

– Конечно, – сказал он, доставая из заднего кармана кошелек.

– Нет, за кофе заплачу я, – проговорила Касси, роясь в своем кошельке. – Самое меньшее, что я могу…

– Это дать о себе позаботиться, – перебил он. – Я провожу тебя до машины.

– Не обижайся, пожалуйста, но… мне как-то спокойнее одной.

– Понятно, – сказал он. – Я знаю хозяина этого бара. Хочешь, попрошу кого-нибудь из персонала проводить тебя? Для безопасности.

– Нет. Честное слово. Но спасибо тебе за все. – Она торопливо встала из-за столика.

– Касси, – окликнул он, протягивая ей карточку, которую она оставила на столе. – На случай, если ты передумаешь насчет полиции. Или он снова станет докучать, и тебе потребуется помощь. Возможно, нужен будет свидетель, чтобы подтвердить твою историю. Хорошо?

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело