Временной кулон (СИ) - Ткаченко Дмитрий - Страница 45
- Предыдущая
- 45/62
- Следующая
Напоминание о провале в конец вывели парня из себя.
– Ты за это ответишь! – прорычал ирбис.
Он разогнался и побежал прямо на Эльмию. Но девочка даже не шелохнулась: она скрестила руки на груди и просто наблюдала. Когда до девочки оставалось меньше метра, Акио замешкался и в растерянности остановился. Чего же она ждёт? Он только что чуть не сбил ее с ног, а она даже и не собиралась уклоняться от его удара!
– Большая киса испугалась маленькой девочки? – издевательским тоном произнесла Эльмия. – А я ведь и пальцем не пошевелила. Что ж, посмотрим, как ты любишь воду.
Эльмия вытянула правую руку вперед, и из её ладони вылетела водная струя. Атака была не очень сильной, но от неожиданности Акио упал на спину, но мгновенно поднялся на лапы.
– Вода, значит? – прорычал ирбис. – А как тебе мои клыки?
Акио широко раскрыл свою звериную пасть и в таком положении накинулся на Эльмию. Та опять вытянула руку вперед, и струя из ладони попала ирбису в рот. От такого количества воды ирбис чуть не захлебнулся. Это рассердило его ещё сильнее, а Эльмия оставалась невозмутимой.
– Значит, решила одолеть меня с помощью неожиданных приемчиков, да? – спросил Акио. – А как тебе такой поворот событий?
За одну секунду ирбис превратился обратно в Акио, и парень сделал подкат, повалив Эльмию с ног. Вдруг он схватил её за горло и начал на него сильно давить. Тогда Эльмия положила руку на землю ладонью кверху и резко ее подняла. Неизвестно откуда взявшийся гейзер подхватил Акио и поднял его вверх. Парень завис в воздухе на фонтанчике воды и никак не мог слезть с такой высоты.
– Так нечестно! – жалобно заверещал он. – Спусти меня на землю!
– Как скажешь, – легкомысленно произнесла Эльмия и убрала руку.
Фонтанчик исчез, и Акио свалился в сугроб, ушибив себе почти все точки. Он обессилил и не мог больше пошевелиться.
Эльмия подошла к парню и наступила ему на грудь.
– Отдай кольцо! – в приказном тоне выкрикнула она.
– Ни за что! – Акио пытался сопротивляться. – Без него все мои усилия превратятся в прах!
Эльмия надавила на парня ещё сильнее.
– Ай! Больно! – запищал он.
– Отдай кольцо, – настойчиво повторила Эльмия.
– Да забирай! – парень вытащил из кармана брюк кольцо и кинул его в Эльмию.
Девочка убрала ногу с Акио и, поймав кольцо, надела его себе на палец. Парень, воспользовавшись отвлеченностью девочки, пополз назад, упираясь в землю локтями.
– Эй, нет, так не сойдет! – проговорила Эльмия, заметив его попытку побега. – Теперь ты мне за всё ответишь!
– Что ты ещё хочешь от меня? – недоуменно проблеял Акио. – Я отдал тебе кольцо, теперь оставь меня в покое!
Но Эльмия отступать не собиралась. Она уже начала набирать силы: в одной руки у нее блестел ярко-розовый огонек, в другой – голубой.
– Я заставлю тебя чувствовать то, что чувствовала я, когда ты оставил меня в пещере без сознания!
– Я не хотел! – начал оправдываться Акио. – Я только действовал по указанию Клеопатры! К тому же, не я виноват, что ты не захотела отдавать кольцо по-хорошему.
Но эти слова не могли переубедить Эльмию, идущую к мести напрямик. Она продолжала наступать на Акио. Если он сейчас же не предпримет что-нибудь, то ему будет несдобровать.
К счастью, у Акио был запасной план. Им могли воспользоваться все Зеркальные жители в случае угрозы жизни.
На серебряной цепочке на шее парня висел медальон, похожий на совершенно обыкновенный: прямоугольный, с закруглёнными краями, но не совсем обычный – это было маленькое зеркальце размером с ноготь, обрамленное в серебристую рамку. Акио сорвал с шеи кулон и приложил его к своей татуировке в виде иероглифов. Эльмия удивленно уставилась на парня: ей было неизвестно, что сейчас произойдет. Неожиданно медальон зашипел и его поверхность засветилась серебристо-голубоватым цветом. Акио швырнул медальон в снег, и вдруг на этом месте лёд и снег стали образовывать какую-то фигуру, которая спустя пару мгновений покрылась человеческой кожей, волосами и одеждой. Напротив Эльмии возник парень – точная копия Акио!
– Теперь ты поняла, с кем связалась? – одновременно сказали оба, приподнимаясь на ноги.
К такому повороту она не была готова. Лучше бы она остановилась сразу, как только забрала кольцо. Теперь ей самой придётся вымаливать у Акио пощады.
Теперь у Эльмии целых два противника, однако и сил у неё было тоже две – магия нереид и её собственная энергия.
Эльмия мгновенно вытянула вперёд обе руки: из одной, которая была направлена на Акио, выплеснулась ярко-розовая молния, из другой, направленной на его двойника, вылетела струя воды, но оба парня ловко увернулись.
То, что произошло в следующие минуты, было совершенно необычным. Акио вместе со своим двойником накинулись на Эльмию так неожиданно, что та еле успела увернуться, но при этом всё равно, закружившись вокруг себя, упала в снег.
Но Эльмия отступать не собиралась: за последние две недели она научилась у Кэти, пожалуй, её самой лучшей черте характера – настойчивости.
Поднявшись на ноги и быстро выбросив из ботинок и рукавов залетевшего снега, прежде чем он смог растаять, Эльмия решила, что будет лучше, если она сначала избавиться от одного из двух Акио, а потом – от второго. Ведь по очереди избавиться от них будет легче, чем сразу от обоих. «За двумя зайцами погонишься, ни оного не поймаешь», – вспомнила Эльмия народную мудрость.
Эльмия сцепила пальцы рук, а ладони направила в сторону настоящее Акио – девочка решила, что, ослабив «оригинал», клон парня уничтожится сам собой. Из одной ладони вылетела струя воды, из другой – молниебразный луч розовой энергии. Оба потока столкнулись, образовав единое целое – мощную водяную струю с миллионами продольных искр. Поток ударил прямо в грудь Акио, и парень, отлетев на несколько метров, упал на землю. Его тело забилось в конвульсиях, наверное, луч обладал электрическим током.
Второй Акио, увидев дрожащие тело своего создателя, кинулся на Эльмию. Девочка была готова отразить его атаку защитным куполом, но неожиданно парень на ходу превратился в ирбиса, что ввело Эльмию в заблуждение. Ирбис сбил её с ног и прижал лапами к земле. Его морда была настолько близко расположена к лицу Эльмии, что девочка могла ощутить горячее дыхание зверя. Ирбис, широко раскрыв пасть, уже почти приблизился к горлу Эльмии, готовый перегрызть тонкую шею своей соперницы, как вдруг девочка положила ему на грудь обе руки, и зверя ударило сильным зарядом тока. Вздрагивая, снежный барс больше не смог стоять на ногах, и его тяжёлая туша упала на Эльмию. Девочка еле смогла выползти из-под гигантского хищника.
К этому времени настоящий Акио уже вернулся к нормальному состоянию, хотя его пальцы всё ещё подёргивались от электрического удара.
– Значит, током бить научилась, – оценивающе подметил он. – Но, знаешь, в своём истинном обличье моя кожа не воспринимает температуры и электричества.
Парень заинтересовано изогнул левую бровь, спрашивая у Эльмии, мол, что ты теперь будешь делать?
– Эленто фэронум! – неожиданно громко выкрикнул Акио.
Это было заклинание на джиыриданском языке. Хоть этот язык и считается самым древним, он является официальным для всех Духов. Все Духи обладают своими магическими способностями, но для того, чтобы задействовать их, им приходится выучивать заклинания. Хотя если выучить весь джиыриданский язык, что, по сути, является очень сложной, а для некоторых – даже невыполнимой задачей, то можно без труда делать всё, что захочешь. В пределах своих возможностей, конечно. «Эленто фэронум» переводится как раскрыть свою сущность или истинный облик. Произнеся это заклинание, Акио превратился в того, кем является на самом деле.
В один миг его кожа покрылась серебристо-голубой пыльцой, глаза приняли более острую и вытянутую форму и приобрели ядовито-зелёный оттенок, волосы с его головы слезли, но на их месте появились голубые кожные образования, отдалённо напоминающие человеческие волосы в виде распущенного широкого хвостика сзади. Казалось, будто его «волосы» были живыми – они шевелились, словно змеи на голове Медузы Горгоны.
- Предыдущая
- 45/62
- Следующая