Техасская звезда - Барбьери Элейн - Страница 35
- Предыдущая
- 35/64
- Следующая
Пруденс хорошо помнила, как заботливо вел себя Кэл в тот день, когда они объезжали пастбища. Из-за своего глупого упрямства она чуть не получила тепловой удар. Ей было очень плохо, и Кэл отнес ее на руках в спальню, а потом накормил Джереми и уложил его спать. Как нежно и трогательно он смотрел на Пруденс, опустившись на корточки рядом с ее кроватью! Он боялся, что ей снова станет дурно, и поэтому в тот вечер заглянул к ней в комнату. Пруденс не могла забыть его бережных прикосновений. Не сводя с нее глаз, Кэл гладил ее по голове, словно маленькую девочку, которая нуждалась в заботе и утешении. Рядом с ним она чувствовала себя в полной безопасности. Тогда, в полутемной спальне, она на мгновение испытала желание близости с ним…
Пруденс, тряхнув головой, отогнала грешные мысли и остановила лошадь во дворе усадьбы. Кинув взгляд на дом, она вдруг не на шутку испугалась. Входная дверь была распахнута и криво висела на сломанных петлях. У Пруденс перехватило дыхание. Спрыгнув на землю, она достала дробовик из-под сиденья и, чувствуя, как ее бьет нервная дрожь, поднялась на крыльцо. Заглянув в дом, Пруденс ахнула и оцепенела от ужаса.
Внутри царил полный хаос. Стол и стулья были сломаны и перевернуты, занавески сорваны с окон, посуда перебита, кухонная утварь валялась на полу, продукты были разбросаны и затоптаны.
Войдя в гостиную, Пруденс разрыдалась. От старенькой ветхой мебели остались одни щепки, обивка была вспорота, ковер изрезан ножом, лампы разбиты вдребезги. Пруденс закрыла глаза, чтобы не видеть этой чудовищной картины.
Взглянув на небо, Кэл нахмурился. Время уже перевалило за полдень, а они еще почти ничего не сделали. Вопреки его ожиданиям работа продвигалась очень медленно. Телята громко мычали и упирались, с ними было нелегко сладить. В полдень, когда ковбои сели перекусить, одна бодливая корова разметала рогами часть наспех отремонтированной ограды загона. И прежде чем Кэл и его приятели это заметили, телята вырвались на свободу и разбежались в разные стороны.
Кэл решил, что работа на сегодня закончена и пора возвращаться домой. Пруденс, должно быть, уже приехала из города и привезла материалы, необходимые для ремонта. Завтра можно было с утра приступить к починке изгороди. Без крепкого загона было бессмысленно пытаться клеймить телят. Попрощавшись с ковбоями, у которых еще были дела на пастбище, Кэл направился к усадьбе ранчо.
Въехав во двор и посмотрев на дом, Кэл насторожился. Холодок пробежал у него по спине, когда он заметил, что входная дверь была почти сорвана с петель. Повозка Пруденс стояла у коновязи, лошадь была не распряжена. Кэл понял, что стряслась беда.
Спешившись, он схватил ружье и ринулся к дому. Переступив порог, Кэл оцепенел, увидев царивший внутри беспорядок. Кто-то устроил на ранчо настоящий погром.
– Пруденс, вы здесь? – крикнул Кэл, оправившись от шока.
Вдова не ответила. Осторожно ступая по битому стеклу и щепкам от мебели, Кэл обошел все комнаты и обнаружил Пруденс в дальнем конце столовой. Вдова сидела на полу, вокруг нее валялись осколки фарфорового сервиза, которым она очень дорожила.
– Пруденс, что случилось? – спросил он.
Она даже не пошевелилась. Кэл опустился рядом с ней на корточки и, осторожно повернув ее голову, вгляделся в ее бледное как мел лицо. Глаза Пруденс были сухи.
– Фарфор я привезла из дома, это была единственная вещь, оставшаяся мне в наследство от родителей, – промолвила она с такой горечью, что у Кэла защемило сердце. – Он был дорог мне как память о матери.
– Успокойтесь, не терзайте себе душу, – сказал Кэл, чувствуя, как к горлу подкатывает комок. По щеке Пруденс скатилась одинокая слеза. Обняв ее за плечи, Кэл прошептал ей на ухо: – Все будет хорошо… Не надо плакать.
– Но кому понадобилось громить мой дом, Кэл? – с отчаянием воскликнула она.
– Не знаю.
– Все перевернуто вверх дном, разбито, затоптано, искромсано, изуродовано. Даже спальни разгромлены. – Она невесело улыбнулась. – А мои черные платья изорваны в клочья.
Кэл сокрушенно покачал головой.
– Кто это сделал, Кэл? – дрожа всем телом, спросила она.
– И зачем?
Из глаз Пруденс наконец неудержимым потоком хлынули слезы. Рыдания рвались из ее груди, она судорожно всхлипывала, силясь что-то сказать. Кэл крепче обнял ее и прижал к себе. Он хорошо знал, что такое отчаяние и как оно может сломить человека. В смятении Пруденс была способна бросить все и бежать отсюда куда глаза глядят, но Кэл решил не допускать этого. Он не сомневался, что потом она пожалеет, что поддалась эмоциям и совершила опрометчивый поступок. Кэл хотел защитить эту хрупкую женщину от грозивших ей бед, внушить ей, что она не одинока и всегда может рассчитывать на его помощь. Он поклялся, что ничего подобного никогда больше не произойдет в ее жизни.
Коснувшись губами ее виска, он прошептал ей на ухо слова этой клятвы, а потом поцелуями осушил слезы на ее лице. Видя, что она затихла, он припал к ее губам. Пруденс не сопротивлялась, разомлев в его объятиях.
Осторожно расстегнув пуговицы на ее платье, он распахнул корсаж и покрыл поцелуями полуобнаженную грудь Пруденс. У нее закружилась голова. Ей было так уютно в его руках, что она даже не думала отталкивать Кэла. Напротив, она хотела, чтобы его ласки длились вечно. Пруденс чувствовала, что ее самые заветные мечты готовы стать реальностью. Она жаждала его любви, страстно желая слиться с ним в единое целое.
Огонь желания сжигал ее изнутри, и она устремлялась навстречу поцелуям Кэла. Пруденс ощущала, что он тоже охвачен возбуждением, и пылко отвечала на каждую его ласку.
В порыве страсти Пруденс опустилась на пол, увлекая за собой Кэла. Он навалился на нее всем телом и взглянул ей в глаза. Некоторое время они смотрели друг на друга как завороженные, а потом Пруденс почувствовала прикосновение его рук к внутренней стороне своих бедер, и через мгновение Кэл вошел в нее. Дрожь пробежала по ее телу. Ахнув, она устремилась навстречу его толчкам, подчиняясь их ритму. Учащенное дыхание Кэла обжигало ее щеку. Он застыл на мгновение перед последней мощной атакой, а затем задвигался еще неистовее. Они вместе достигли вершины блаженства и пережили невероятное наслаждение.
Придя в себя, Пруденс села на полу и одернула подол черного платья. Она была ошеломлена тем, что только что произошло между ними. Слезы вновь навернулись ей на глаза.
– Ни о чем не жалей, – сказал Кэл, как будто прочитав ее мысли. – Забудь, что ты вдова, ты прежде всего – Пруденс Рейнолдс и имеешь право предаваться любви с кем захочешь. Я бы, конечно, предпочел, чтобы твой выбор пал на меня…
– Прости, – пробормотала Пруденс, чувствуя, что ее бьет мелкая дрожь. – Я сама не знаю, как могло такое случиться…
– Я считаю, что ничего страшного не произошло.
– И все же мне не следовало… этого делать, – запинаясь произнесла Пруденс и снова одернула подол платья. – Это была ошибка.
– Нет, вовсе нет.
– Мне надо одеться.
Она попыталась натянуть корсаж платья, но Кэл остановил ее.
– А я хочу, чтобы ты еще побыла со мной.
– Но, Кэл, я…
– Молчи, – прошептал он и поцеловал ее в губы. – То, что сейчас произошло между нами, не было случайностью. Все это время я мечтал о близости с тобой.
– Я не верю тебе.
– Но это действительно так.
– Не может быть.
– Ну тогда я докажу тебе, что это правда.
Кэл снова повалил ее на спину и с силой вошел в нее. Пруденс закрыла глаза от наслаждения.
– Теперь ты веришь мне? – тяжело дыша, спросил он.
Пруденс бросило в жар. Она ничего не ответила, погрузившись в полузабытье, пока Кэл, охваченный страстью, шептал ей на ухо нежные слова. Возбуждение Пруденс нарастало, и вскоре мощная судорога вновь пробежала по ее телу. Громко вскрикнув, она закрыла глаза и затихла в его объятиях.
Через некоторое время Пруденс почувствовала, что Кэл взял ее за руку. Он поднес ее ладонь к своим губам, когда вдруг его взгляд упал на ее обнаженную руку.
- Предыдущая
- 35/64
- Следующая