Выбери любимый жанр

Серость (СИ) - Одесская Ариэлла Александровна - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

По дороги купили сладости и сунули мне в руки. Ммм вкусно, в интернате редко давали сладости, считали это излишеством. Я смаковала, с каждым новым вкусом прикрывала глаза. Не заметила как налетела на человека, идущего на встречу.

Простите, начала извиняться. Меня грубо оборвали, начали оскорблять, не обошли и мою внешность. Я привычно уже втянула голову в плечи, краснея от стыда. Тут мой обидчик резко замолчал, я подняла глаза и передо мной предстала картина.

Дэр за шкирку поднял этого грубияна, тряхнул и прорычал.- Немедленно извинись перед баронессой. Глаза Дэра зажглись огнем, клыки удлинились, он зловеще осалился.

Грубиян закивал головой и затараторил. - Простите, был неправ. Приношу свои глубочайшие извинения.

После этого Дэр швырнул этого хама на землю, как только тот поднялся, Мэр придал тому ускорение через пинок под зад. Арт обнял меня, утешая, Красавчик лизнул мне руку. Люди не дают забыть мне мою "серость".

- Я знаю, как поднять настроение нашей девочке! Мэр повел нас на выступление балагана. Толпа расступалась перед нами, давая нам пройти. Выступление было средним, но вызывало улыбку, затирая в памяти неприятный инцидент.

После мы купили необходимую провизию с доставкой в наш трактир. И не спеша вернулись в трактир. Народу значительно прибавилось, видно трактир пользовался успехом. В зале было шумно, подвыпившие компании вызывающе вели себя, задирали соседей.

Заказали ужин, хозяин распорядился немедленно накрывать, признавая в нас важных господ. Только мы закончили с ужином, как к нам направилась выпившая компания из пятерых мордоворотов, видно наемники ищущие приключение на свой зад. Зал затих в предвкушении бесплатного представления.

Нелюдям здесь не место, нагло заявил этот наемник, сплевывая на пол.

Не успел он проговорить, как мои парни метнулись к этой компании, трое из них повалились на пол, не осознав, что произошла, четвертого свалил Красавчик, прикусив слегка его горло. Пятый успел вытащить меч, но я запустила в него парализующие заклинание, он так и застыл, дико вращая глазами.

Еще кто-то считает, что нам тут не место? Обвел взглядом зал Арт. Присутствующие сделали вид, что их тут нет, уставились в свои кружки и тарелки.

- Красавчик выплюнь эту гадость, попросила я своего звереныша. Тот с рычанием выпустил этого уже трезвого бедолагу с мокрыми штанами. Тот шустро ретировался из трактира.

Я сняла парализующие заклятие с пятого, на него ухмыляясь уставился Дэр, ожидая его действий. Тот видно решил, что своя шкура дороже, спрятал меч в ножны и кинулся к своим товарищам. Хозяин сделал жест своим вышибалам, те подхватили бессознательные тела и поволокли их из трактира.

Приношу извинения, начал оправдываться хозяин, но его остановил Арт. Горячей воды для мытья в наши комнаты.

К Мэру подошла красотка виляя задом из местной обслуги. - Не желаешь меня навестить красавчик? - Прости красотка, поищи себе другого, твердо ответил кот. При этом с нежностью посмотрел на Шэйр. Красотка фыркнула, окинула презрительным взглядом "серость" и с достоинством удалилась.

После того как я искупалась в комнату пришли ребята, пожелать сладких снов. Дэрк выпроводил всех и мы легли спать, Красавчик лег на полу возле моей кровати, Дэрк занял соседнюю кровать.

Наследующие утро, после завтрака мы покинули этот город.

Глава 16.

Четыре дня мы в пути, заезжали в села, покупали там провизию и ехали дальше.

Резко потемнело, тяжелые тучи заволокли небо, ветер поднялся, шелестя листьями на деревьях. Тяжелые капли оросили землю. Арт плотнее укутал меня в свой плащ. Мэр подъехал к нам ближе, тут не далеко есть заброшенный замок, можем укрыться от дождя там. Подгоняя лошадей мы сорвались с места. Впереди скакал Мэр показывая дорогу, красавчик рядом, за ним мы с Артом на одной лошади, за нами Дэр. Дождь набирал силу, переходя в ливень, поливая нас холодным потоком. Земля размокала под копытами лошадей. Наконец-то показались развалины небольшого замка. Красавчик вырвался вперед, залетев во двор замка, стал внимательно исследовать его. Мы понеслись следом за ним, спешились и повели лошадей в укрытие.

Отыскали комнату с крышей над головой. Стали обустраиваться, Арт и Дэр стаскивали деревянные обломки к уцелевшему камину. Помогла Мэру разжечь огонь, он тут же приспособил котелок и принялся готовить. Я развесила наши мокрые плащи, возле огня, тут же от них начал подниматься пар. Несмотря на разруху, огонь придавал уют, освещая эту разрушившую комнату, принося тепло.

Мы очистили место поближе к огню, Дэр принес с других комнат две широкие двери, уложив их рядом и застелив походными одеялами. После ужина, мы легли спать под мирный стук дождя.

Проснулась я от взгляда в упор, напротив меня в воздухе висел призрак девушки. Что тебе нужно спросила я мысленно. - О, ты меня видишь! - Я еще тебя и слышу, ответила ей. Страха у меня не было, я не чувствовала от нее угрозы.

- Ты магическая сущность, освободи меня. Я не могу покинуть это место. Я хочу свободы, я устала здесь существовать.

- Как я могу помочь тебе?

- В подземелье, где меня замучили, а затем замуровали в стену, остался мой медальон, я привязала свою душу к нему, чтобы иметь возможность отомстить за свою семью и свою смерть. Нужно разрушить медальон, я обрету свободу.

- Это из-за тебя замок разрушен?

- Да.. захохотал призрак, я хозяина замка свела с ума, он не знал покоя ни днем, ни ночью, пока не покончил со своей жалкой жизнью, убийца. В этом замке больше никто не смог жить, он разрушен, как был разрушен мой род.

Я поежилась от этого безумного хохота. Но не мне ее осуждать, не знаю, как бы я поступила на ее месте.

- Завтра как проснемся, я освобожу тебя, договорились?

- Спасибо прошелестел призрак у меня в голове, тая дымкой у меня на глазах. Я провалилась в крепки сон, как будто и не было этого разговора с призраком.

На этот раз я проснулась от рычания Красавчика и кота, все вскочили. Я поднялась следом, посмотрела в ту сторону, куда рычал Красавчик и Мэр. Из темноты сверкала пара глаз, красного цвета, жуть. Я непроизвольно прижалась к Арту, меня успокаивающе обняли. Я все-таки взяла себя в руки и зажгла пару "светляков" подвесив их таким образом, чтобы был виден наш ночной гость.

Светляки осветили фигуру, закутанную в черный плащ. Гость снял капюшон, и мы увидели молодого вампира.

- Что тебе тут нужно? Прошипел наш вампир, делая шаг вперед, раскрывая дымчатые черные крылья.

Гость упал на колени, прошу простить меня Высший. Я не сразу почувствовал вас из-за аромата крови вашей магесы. Меня просто влекла ее кровь, при этих словах молодой вампир сглотнул. Я оголодал, меня преследовали адепты тьмы, хотели принести в жертву, я еле вырвался. И тут почувствовал ее кровь.

Мне стало жаль этого молодого голодного вампира, который чудом не попал на жертвенный алтарь.

Дэр словно почувствовал мое состояние, обратился к вампиру. - Встань я прощаю тебя.

Тот шатаясь поднялся, я уже хотела напоить его своей кровью. Начала закатывать рукав, но меня остановили. Мэр вышел вперед, обернулся в человека, закатал рукав и протянул руку голодающему. - Пару глотков иначе убью, рыкнул вампиру.

Тот сглотнул и быстро прокусил кожу, сделал два больших глотка и отпустил Мэра. Его внешний вид сразу преобразился, ушли темные круги под глазами, так же ушла краснота из глаз, они стали обычного карего цвета. Усталость как рукой сняло, он обрел посвежевший вид.

- Как звать? Из какого ты клана? Продолжил допрос Дэр.

- Звать меня Сэл. Я ушел из клана в поиск лучшей жизни. Возьмите меня к себе на службу высший, Вы не пожалеете.

- Я подумаю над твоим предложением. Сейчас найди себе место в другой комнате. Нам всем нужно отдохнуть.

Как только Сэл ушел, Дэр спрятал свои крылья. Думаю, нам стоит его взять собой, нам предстоит опасный путь в проклятых землях. Он вопросительно посмотрел на всех.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело