Грехи юности - Стоун Джин - Страница 76
- Предыдущая
- 76/104
- Следующая
Со своего места за столиком Пи Джей хорошо было видно другую дочь Боба, Сэнди. Она сидела в качалке вместе со своим мужем Майком. Сэнди ждала ребенка. Ее первенец должен был родиться в ноябре. Вид беременных женщин и детей никогда не приводил Пи Джей в умиление, ни разу не вызывал у нее ни зависти, ни тоски. Она считала, что надежно отгородилась от прошлого. Да так оно и было до сегодняшнего дня. Она не позволяла чувствам взять над собой верх, никогда не задавалась вопросами о жизни и смерти.
— Кто хочет лимонаду? — громко крикнула Пи Джей, так, чтобы все ее услышали. День становился жарким.
— Я, я! — донеслось из бассейна.
— Я бы тоже не отказалась, — подхватила Мэри.
— Ну если ты сама приготовишь… — улыбнулся Боб.
— Конечно.
— Тогда мне джин с тоником.
Пи Джей отправилась на кухню. Да, она правильно сделала, что приехала сюда. Вытащив из шкафа порошок для приготовления лимонада и большой кувшин, Пи Джей повернула ручку крана. Сначала послышался какой-то кашляющий звук, потом кран несколько раз фыркнул, и вода полилась. Пи Джей, помешивая напиток, взглянула в окно.
Боб сидел в кресле, откинув голову и закрыв глаза, — ловил последние солнечные лучи уходящего лета. Пи Джей понимала, сегодня нужно будет ему сказать, после того как дети вернутся в город.
Дети, усмехнулась Пи Джей, направляясь к холодильнику за лимонами и льдом. Ничего себе дети! Дочери Боба были замужем и имели собственные семьи. Боб уже дедушка: как-никак двое внуков, даже почти трое. Как стремительно бежит время…
Внезапно Пи Джей почувствовала на своей талии чьи-то руки. Боб. Пытается развязать узел ее купального халата.
— Может, нам лучше уйти с солнца? — прошептал он.
Пи Джей похолодела. Под халатом у нее был купальник. Сплошной, с низким вырезом на груди и высоким на бедрах, он почти ничего не оставлял воображению и тем не менее надежно скрывал багрово-серебристые растяжки давно минувших дней. Но сейчас ее беспокоили не растяжки, а груди, полные, округлые.
— Не сейчас, — отрезала она, сбрасывая его руку.
Боб отошел, словно коснулся раскаленной плиты.
— Извини, я просто пошутил.
Пи Джей с трудом выдавила из себя улыбку.
— Мы же не одни. Давай при детях постараемся вести себя прилично.
Боб неловко потер руки. На лице его появилось застенчивое выражение, словно ему отказали в рукопожатии.
Откашлявшись, он шагнул к бару за бутылкой джина.
— Кстати о детях… — начал он.
— Да?
— Они хотят знать, когда мы поженимся.
Пи Джей деланно рассмеялась.
— А ты не сказал им, что наша семейная жизнь может быть адом кромешным?
Боб бросил в стакан кубики льда, налил на два пальца джина.
— Не скажи! Не такая уж это плохая идея. Мы ведь хорошо знаем друг друга. Так что никаких неприятных сюрпризов быть не должно.
«За исключением того, что я, возможно, больна раком и у меня есть двадцатипятилетний сын! — хотелось крикнуть Пи Джей. — Ну, что ты на это скажешь?»
Не отрывая глаз от кувшина — так, что даже шея затекла, — она продолжала помешивать лимонад.
— Я всегда считала, что нам и так хорошо, — с трудом выговорила она. — Зачем все портить?
За спиной послышалось бульканье — Боб наливал в стакан тоник.
Потом подошел к ней сзади, но на сей раз и не подумал прикасаться. Протянув руку, взял у нее ложку.
— По-моему, ты уже все хорошо перемешала, — тихо заметил он.
Пи Джей выглянула в окно. Мэри снимала с сынишки надувной круг. К ним подошел Дэн с ребенком. Он что-то сказал жене. Та весело рассмеялась.
Многие темы обсуждались Пи Джей и Бобом за время их знакомства — и транспортные, и житейские, и служебные, но никогда они не говорили о женитьбе.
Во дворике Мэри, набрав полную пригоршню воды, плеснула ею в Дэна, тот ответил ей тем же.
— Еще мамочка, еще! — завопил Брент.
Пи Джей смотрела, как резвятся молодые люди, и задавала себе вопрос: знают ли они, какое это бесценное сокровище, жизнь, умеют ли дорожить каждым ее мгновением?
Оторвав взгляд от окна, она повернулась к Бобу.
— Ты ведь просто пошутил, правда?
Откинув с ее лица волосы, он игриво собрал их в конский хвост.
— Всегда нужно изыскивать возможности делать нашу жизнь еще лучше.
— Как бы хуже не получилось, — усмехнулась Пи Джей. — Как говорится, от добра добра не ищут.
Подойдя к морозильной камере, она достала из нее поднос с кубиками льда, взяла несколько штук, бросила их в кувшин. Капельки лимонада брызнули на стол.
Боб аккуратно поставил свой наполненный стакан и скрестил руки на груди.
— И все-таки почему?
— Почему? — пожала плечами Пи Джей. — А ты вспомни статистику.
Боб принялся самым внимательным образом изучать свой ноготь.
— Значит, ты этого боишься?
Схватив тряпку, Пи Джей принялась энергично стирать капли со стола.
— Боюсь? Ничего я не боюсь, Боб. Просто смотрю на вещи здраво.
Она достала из ящика острый нож и нарезала лимон ломтиками, ощущая на себе пристальный взгляд Боба. Зачем он поднял эту тему? Ведь уже три года, как они вместе.
Она крепко держала нож, стараясь, чтобы рука не дрожала.
— И кроме того, — добавила она, — ты же сам говорил мне, что никогда больше не женишься.
Взяв свой стакан, Боб разболтал содержимое, отчего кубики льда тихонько звякнули, и сделал большой глоток.
— О Господи, Пи Джей! Я ведь сказал это два года назад. И исключительно в целях самозащиты.
— От меня?
Он расхохотался.
— Скорее от себя самого. Как-то не был готов ко второму браку.
Пи Джей бросила ломтики лимона в кувшин. «А я никогда и не собиралась замуж», — хотелось ей сказать, но промолчала.
Боб поболтал свой напиток.
— Значит, мне сказать детям, что я тебе недостаточно нравлюсь, чтобы сделать столь важный шаг?
Пи Джей потянулась к шкафу, достала стаканы и поставила их на поднос. Стаканы были из тонкого стекла и расписаны вручную желто-зелеными рыбками, а по краю шел ободок лазурно-голубого цвета. Она случайно увидела их в прошлом году в антикварном магазине в Сохо и сразу поняла, что они прекрасно подойдут для загородного дома.
В глубине души Пи Джей всегда считала этот дом своим.
Она повернулась и взглянула на Боба.
— Давай поговорим об этом позже.
— Нет, сейчас.
Пи Джей покачала головой.
— Сейчас не могу.
— Что не можешь? Говорить об этом или выйти за меня замуж? — спросил он, коснувшись ее руки.
Она поставила кувшин на середину подноса.
— Пойду отнесу детям лимонад.
Сгущались сумерки. В воздухе пахло дымом костра.
Сверчки верещали громче, чем месяц назад. «Они подбираются все ближе к дому, — объяснил как-то Пи Джей отец. — Это всегда происходит осенью».
Пи Джей с Бобом остались наконец одни. Дети уехали, и теперь настало их время. Обычно они оставались в доме до понедельника, но на сей раз уедут сегодня, как только Пи Джей все расскажет Бобу, как только объяснит, почему не может выйти за него замуж.
Она сидела в шезлонге во внутреннем дворике, чувствуя, что за ужином переусердствовала — живот был набит мясом, салатом и кукурузой. Придется завтра утром устроить основательную пробежку. Внезапно она рассмеялась: это ж надо, провести столько часов, чтобы держать себя в форме! И зачем, спрашивается?
— Над чем смеешься? — спросил Боб с соседнего шезлонга и, потянувшись к ней, взял за руку.
Сверчки продолжали свою симфонию. Пи Джей уставилась невидящим взглядом в угасающие сумерки. Она понимала, пришло время сказать ему, но не знала, с чего начать.
— Ты сам не захочешь жениться на мне, — внезапно услышала она собственный голос.
Боб, повернув голову, взглянул на нее. В мерцающем свете свечи черты лица его казались мягкими, ничего удивительного, все дела и заботы остались в городе. Он ждал продолжения разговора.
«Какое счастье, что он у меня есть, — подумала Пи Джей, — и какое горе, что я его потеряю».
- Предыдущая
- 76/104
- Следующая