Выбери любимый жанр

Звезда любви - Барбьери Элейн - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

– Онор...

– Мне жаль. – Она улыбнулась дрожащими губами. – Я пришла сегодня сюда не для того, чтобы рассказывать тебе, кто я такая, или загружать тебя своими проблемами. Я пришла потому, что Док Мэгги сказала, что ты расстроен. Я этого не хотела. Я даже не знала о твоем существовании, пока не приехала сюда, но я горжусь, что у меня есть такой брат.

– Я скажу отцу, кто ты. Я заставлю его...

– Нет!

– Он должен знать!

– Я скажу ему, когда буду к этому готова, не раньше.

– Он болен, Онор. Он может никогда не выздороветь настолько, чтобы ты смогла сделать то, что задумала.

Онор занервничала:

– Я не хочу, чтобы ты ему что-то говорил! Дай мне слово, что ты ему ничего не скажешь, Кэл, что ты вообще никому не скажешь, кто я такая.

– Но...

– Пожалуйста. Я так долго ждала. Я хочу сделать это тогда, когда сочту нужным.

– Онор... как же я смогу хранить такую тайну?

– Также, как и я.

– Ты никому не говорила об этом?

– Лишь одному человеку, а он никому не скажет.

– Ты ему доверяешь?

Онор кивнула:

– Я могла бы доверить ему свою жизнь.

Кэл помолчал немного.

– Есть только один человек, которому я доверяю так же. Это моя жена Пру. Я сохраню твою тайну, но хочу, чтобы ты знала, как много для меня значит то, что ты моя сестра. Спасибо, Онор.

От иронии происходящего у Онор сдавило горло. Кэл благодарил ее, не понимая, что именно он самый дорогой подарок из тех, которые она когда-либо получала.

Слова Кэла музыкой звучали в ее ушах, когда Онор вышла из приемной Док. Теперь она стала богаче, о чем до сих пор не смела и мечтать.

Беллами лениво шагал по тротуару Лоуэлла, стараясь не замечать Дерека, идущего рядом. Дерек выполнил свою задачу – развлек его в скучные вечерние часы, но при свете дня этот человек был ему отвратителен.

К сожалению, Беллами проснулся утром в номере гостиницы с тяжелой головой и смутными воспоминаниями о том, что делал накануне вечером, когда они с Дереком сверх меры потворствовали своим прихотям, а также о том, что Дерек, наверное, лежит на кровати в соседней комнате и мучается от тяжелого похмелья. Его общение с Дереком было временным. Оно вернуло его в тот период жизни, когда он был таким же выродком, как его собутыльник. А еще оно напомнило о том, что ему необходимо вернуться к работе и той новой жизни, которую он сам для себя создал, раньше, чем дурные привычки возьмут над ним верх.

И все же он не зря потратил на него время. Поначалу со скукой слушая пьяную болтовню Дерека, он насторожился, когда было упомянуто ранчо «Техасская звезда». История семьи Стар была рассказана с весьма заманчивыми подробностями, которые, в этом Беллами был уверен, он сможет выгодно использовать, когда будет готов покончить с Джейсом Рулом. Его забавляло, что Дерек не понимал, что сам себя выдает, что точное знание деталей может исходить от кого-то, приближенного к владельцу ранчо.

Этот кто-то был наверняка близок с Дереком.

Это мог быть только один человек – и это была жена хозяина.

Он видел Селесту Стар, когда украдкой наблюдал за «Техасской звездой». Она была молодой красивой женщиной, похоже, не любившей больного старика – владельца ранчо. Подозрения у него появились с самого начала, а через несколько дней они подтвердились во время болтовни Дерека. По правде говоря, его не волновало, что вкусы Селесты Стар развращены настолько, что она позволяет Дереку себя развлекать. У него мелькнула мысль предложить ей войти в высшее общество после того, как он завершит свою работу. Эта мысль долго вертелась у него в голове.

Он замедлил шаг, потом остановился, заметив Онор Ганнон, выходящую из приемной Док на другой стороне улицы. Он видел эту женщину раньше и знал, кто она такая. Именно она – та маленькая заноза, которая помчалась искать Джейса Рула, когда его лошадь вернулась на ранчо без седока. Она подъехала в тот момент, когда он снял проволоку и прикреплял ее к седлу. Он убрался очень вовремя. Появись она на пару минут раньше, она увидела бы его.

Беллами внимательно осмотрел точеную фигурку девушки, не спеша шедшей по улице. Худенькая, но женственная. Это ему в ней нравилось. Если судить по ее лицу, у этой женщины твердый характер. Это ему тоже нравилось.

– На что это ты уставился, приятель! – Дерек рассмеялся. – Ты зря тратишь время, разглядывая эту дамочку.

– Разве? – Беллами улыбнулся. – Я так понимаю, ты судишь на основании собственного опыта?

– Мне не нужен никакой опыт, потому что я в любое время могу получить кое-что получше.

– А это «кое-что получше»... она не возражает, что ты провел три последние ночи с другими женщинами?

– О чем она не знает, то ее и не обидит.

– Ты уверен?

– Я очень хорошо о ней забочусь. Она знает, куда прийти, когда захочет получить то, что я могу ей дать.

– То есть тебе не нужно назначать свидание? Она приходит к тебе, когда пожелает?

Лоснящееся лицо Дерека окаменело.

– Это тебя не касается.

– А тебя не касается, на какую женщину мне охота посмотреть.

Дерек долго молчал.

– Ты прав. Я просто решил тебя предостеречь. Эта Онор Ганнон слишком умна для женщины.

– Откуда ты знаешь?

Дерек улыбнулся:

– У меня есть кое-какие возможности.

– У меня тоже, и я бы сказал, что она заслуживает внимания. Судя по виду, ее трудно испугать.

– Тут ты попал в точку. Стоило ей здесь появиться и узнать, что Джейс Рул работает на ранчо, она тут же уговорила его отвезти ее на «Техасскую звезду» – она решила там получить работу, к которой большинство жителей города и близко не подошли бы.

– Правда?

– А еще я слышал, у них с Рулом неплохие отношения. Интересно.

Дерек посмотрел на приемную Док, и тут на улицу вышел высокий ковбой со светлыми волосами.

– Впрочем, откуда ты можешь это знать? – медленно проговорил Дерек.

– А с этим парнем ты знаком?

– Его все в городе знают. Он местный герой, Кэл Стар. – Дерек помрачнел. – Я тебе про него говорил. Он стал для всех настоящим героем, кроме собственного отца, когда донес на бандитов, которые крали на ранчо скот, и всех их убили.

– Правда?

– Да. Его отец не хочет иметь с ним ничего общего, но мне кажется, что Кэл, в конце концов, нашел способ пробраться на «Техасскую звезду». Мне нужно идти, у меня дела, – резко прервал свои откровения Дерек.

– Куда ты? – с любопытством спросил Беллами. – Я думал, мы останемся в городе еще на пару дней.

– Я изменил планы. Увидимся.

Не произнеся больше ни слова, Дерек повернулся и направился к конторе по прокату лошадей, а Беллами чуть было не расхохотался во все горло. Дерек был настолько откровенен, что Беллами стало интересно, почему весь город еще не в курсе, чьей это жене Дерек так энергично «доставляет удовольствие».

Беллами обдумал полученные сведения об Онор Ганнон и Джейсе Руле. Это может оказаться полезным.

Пора приниматься за работу.

Беллами так резко повернулся к гостинице, что налетел на мужчину с тяжелой челюстью, шагавшего за ним. Он уже собирался устроить скандал, когда увидел на груди старика значок шерифа.

– Простите, я должен был смотреть, куда иду, – произнес он с улыбкой.

Беллами удерживал улыбку до тех пор, пока старик внимательно разглядывал его. Наконец, он хмыкнул и продолжил свой путь. Улыбка Беллами сменилась настороженной гримаской, и теперь он шел по тротуару, внимательно оглядываясь вокруг. Шериф Картер. Беллами взял себе за правило выяснять, кто является блюстителем порядка и где его можно найти, в каждом городке, где он появлялся, просто ради собственной безопасности. Он также взял себе за правило не привлекать к себе внимания полиции, даже если шериф вроде этого старика оказывался не чем иным, как номинальным начальником.

Беллами забыл о шерифе и ускорил шаг. Ему есть чем заняться.

Глава 10

– Что произошло, черт побери? Непохоже, что этот парень сможет выкарабкаться.

36

Вы читаете книгу


Барбьери Элейн - Звезда любви Звезда любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело