Выбери любимый жанр

Люблю, но не женюсь - Роуз Эмили - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

Глава 3

Меган смотрела на смутное изображение, появившееся на экране, и не могла говорить, потому что у нее сдавило горло. Это бьющееся сердечко, эти маленькие ручки и ножки, эти крошечные пальчики, глаза и рот принадлежали ее ребенку. Ее и Хавьера.

Угадав переполнившие кузину чувства, Ханна сжала ее руку.

Гинеколог нажала на кнопку пульта аппарата, и тихо зажужжал принтер. Стерев гель с живота пациентки, врач помогла ей сесть.

— Меган, все говорит о том, что у тебя двенадцатая неделя беременности. Я думаю, ты родишь в первых числах января. Твой ребенок появится в самом начале следующего года.

Новый год. Новая жизнь. И она будет одна со своим ребенком. Ей надо привыкать жить без Хавьера.

— А вы можете сказать, мальчик это или девочка? — спросила Ханна.

Меган мысленно поблагодарила кузину. Ее собственные мозги отказывались работать, и сама она не догадалась задать этот вопрос.

— Пока не могу. Так как мы не установили дату последней менструации, придется повторить ультразвуковое обследование через восемь недель, чтобы уточнить срок. Тогда и снимок будет более четким. Есть ли у вас еще вопросы?

Меган помотала головой, доктор вручила ей распечатку, пожелала всего хорошего и вышла из маленькой комнаты. Меган уставилась на изображение, и буря эмоций охватила ее. Волнение. Ощущение счастья. Печаль. Страх. Она несет ответственность за этого крошечного человечка, за его — или ее — здоровье и благополучие. И ответственность всегда будет лежать только на ней. Что, если она совершает ошибку?

— С тобой все в порядке? — спросила Ханна.

Меган слезла с кушетки, расправила одежду.

— Здесь должен был бы присутствовать Хавьер.

— Он сам виноват, Мег.

Но разве одной матери достаточно? А если с ней что-то случится? Кто позаботится о ребенке?

— Наверное, надо было сказать ему.

— Ты думаешь, тогда он бросит свою невесту и женится на тебе?

— Этот вопрос я задавала себе тысячу раз. Не знаю. С одной стороны, если Хавьер наметит курс, то уже не отклоняется от него. С другой — он по натуре собственник и никогда не откажется от своего. Этот человек легко не сдается.

— Если после твоего признания он женится на тебе, ты постоянно будешь спрашивать себя, не сделал ли он это только из-за ребенка.

— Я хочу, чтобы он очнулся и понял: то, что было между нами, — это нечто особенное и ценное. Это нельзя просто так отшвырнуть в сторону.

— Тогда подожди и не говори ему пока, — посоветовала кузина. — Если он останется здесь, у тебя скоро не будет другого выхода. Но не торопись.

— Хорошо. А пока я буду жить своей жизнью.

Одна. Меган всегда жила одна с тех пор, как погибли ее родители и брат.

* * *

После выяснения отношений с Меган, имевшего место три дня назад, Хавьер готов был послать ее ко всем чертям, улететь вместе с лошадьми во Францию и позволить ей страдать из-за собственной глупости. Заменить ее достаточно легко.

Но он не хотел никакую другую женщину.

Ему была нужна только Меган. Хавьер жаждал ее. Она проникла в его кровь, словно наркотик. Его задача — убедить ее в том, что на их потрясающий секс, взаимное уважение и общие интересы не должна влиять его будущая женитьба. Этот союз вызван исключительно интересами бизнеса, а отношения с Меган — сплошное удовольствие. И Хавьер хотел насладиться им как можно дольше — ведь после свадьбы он будет обременен различными обязательствами. Сесиль, конечно, девушка привлекательная. Но она — не Меган.

И он изыщет способ получить желаемое. Установление контакта с Виттом Джекобсом, генеральным директором «Трипл краун дистиллери» и совладельцем фермы «Сазерленд», — лишь часть его стратегии. Прежде всего, необходимо выяснить, чем был вызван ее внезапный отъезд — ревностью или чем-то более серьезным. Хавьер начал подозревать последнее.

Меган всегда была сильной, решительной и логичной. И он восхищался этими качествами. Но ее решение оставить карьеру и дело, которое она любила, было в высшей степени нелогичным.

Хавьер пожал руку Витта Джекобса:

— Спасибо за то, что помог мне приобрести ферму.

— Не за что. Кстати, предложение рекламировать мою продукцию на скачках Гран-при оказалось невероятно выгодным. Я давно думал об этом, но мешали другие важные дела, и не было времени провести маркетинговые исследования.

— Мои источники сообщили мне, что твоя компания производит высококачественное виски. Но я никогда не видел рекламу на ипподроме. Это упущенная возможность, учитывая твою связь с фермой «Сазерленд».

— Действительно. Информация, которую ты мне прислал, была очень полезной. — Джекобс провел Хавьера в свой кабинет и указал на кожаное кресло, предназначенное для гостей. Сам он устроился за столом. — Теперь, когда я стал смотреть скачки Гран-при по телевизору вместе со своей невестой, я смог оценить, насколько умело «Парфюм Александер» использует эту площадку для рекламы своего бренда.

— Взгляни на цифры, и ты сразу поймешь, что подобные инвестиции приносят хороший доход. Наша реклама очень эффективна. Ты можешь сделать то же самое.

— Я понял тебя. Участники скачек и зрители являются потенциальными покупателями. — Джекобс, откинувшись на спинку стула, внимательно и оценивающе взглянул на Хавьера. — Что ты хочешь получить взамен?

Витт был достаточно умен для того, чтобы понять: ничто в жизни не достается даром.

— Три мои лошади доставлены на ферму Хичкока. Мне нужны опытные наездники для участия в скачках, но я мало кого знаю в Штатах.

— Честно говоря, это находится в компетенции Ханны, но так как я сомневаюсь, что она захочет поделиться с тобой информацией, то сам поговорю с работниками и дам им указание помочь тебе.

— Я предпочел бы вернуть Меган.

— Ах, вот оно что. Именно поэтому ты приехал к нам на ферму? Но Меган не работает у меня. Я не могу приказать ей тренировать твоих лошадей. Тебе придется самому уговорить ее.

Хавьер подавил чувство разочарования:

— Я понимаю.

Беседуя с Джекобсом, Хавьер в то же время пытался услышать голос Меган, ее шаги, ее смех. Но в доме он ее до сих пор не видел. Услышав чьи-то шаги в холле, Хавьер напрягся.

— Если ты ждешь, что появится Меган, — проницательно заметил Витт, — то ее здесь нет. Именно поэтому я согласился встретиться с тобой сегодня. Они с Ханной уехали в город по каким-то делам. Возможно, это к лучшему, потому что она явно не желает встречаться с тобой. Наверное, я навлеку на себя проклятие за то, что помогаю тебе. Но чувства женщин — это их личное дело, а наш разговор — это бизнес.

— Согласен. Меган и я…

Витт поднял руку:

— То, что происходит между тобой и Меган, не мое дело, пока в ваших отношениях нет ничего противозаконного.

— Конечно нет.

Витт встал и направился к бару:

— Хочешь продегустировать новую продукцию «Трипл краун»?

«Если выпивка поможет нам наладить взаимодействие, то я готов попробовать любую бурду», — подумал Хавьер.

— Конечно.

Витт налил коричнево-красноватую жидкость в два бокала. Хавьер взял один из них.

— Салют! — Он отпил виски, задержав его во рту на несколько секунд. Превосходный вкус. И уж точно не бурда. — Превосходный вкус с оттенком дыма, карамели и шоколада.

— Ты обладаешь прекрасной интуицией и острым умом. Но предупреждаю, мистер Александер, причиняя боль Меган, ты причиняешь боль и Ханне. А я не позволю кому-либо обижать свою невесту.

Хавьер кивнул:

— Я понял.

Теперь у него появился друг.

Сердце Меган подпрыгнуло при виде знакомой высокой фигуры, прислонившейся к белым перилам. Где бы она ни увидела эти широкие плечи, она моментально узнала бы их.

— Останови машину, — взмолилась она.

Ханна не колеблясь нажала на тормоза:

— Почему?

— Хавьер здесь. — Меган показала на человека, стоявшего возле манежа.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело