Выбери любимый жанр

Выкуси - Немцов Максим Владимирович - Страница 23


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

23

А я ему тут: «Хочешь сказать — это волшебство, что ли?»

«Хочу сказать, что я раньше никогда не слыхал про такое в природе».

«Типа волшебство, говорю же».

А он такой: «Волшебства в природе не бывает».

Я ему тогда: «А Графиня говорила — волшебство».

Он такой: «Моя бабушка считает, что микроволновка — тоже волшебство».

А я ему: «А что — нет?»

Фу такой: «Волшебство — это наука, которую мы пока не понимаем».

Поэтому я ему: «А я про что».

Тут он такой вздохнул только эдак тяжко и скроил мне свое раздраженное научное лицо. А сам такой: «Надо их обратно в клетки загнать. Они не могут кормиться в своей туманной форме, поэтому нам их нужно покормить, а потом уже можно будет поймать и посадить в клетки».

А я ему такая: «Не, ты прикинь: Томми не сумел и за полтора месяца научиться туманиться, а крысы твои типа за ночь смогли? Ну он и УО тотальное».

«Либо у нас крысы гениальные», — выдает Джеред — как раз в тот миг, когда Фу ракеткой ему крысу с ноги сшиб.

Я поэтому такая: «He-а, по-моему, не. А ты налей им крови в блюдце — они только сгустятся попить, ты их ракеткой в коробку зафигачишь».

«Пытались уже. Они сообразили», — Фу такой.

А Джеред весь: «Видишь? Гениальные крысы».

Тут я такая Фу: «У него тема с крысами».

И Фу мне: «Ну, это я уже понял. Их когда на ультрафиолет выставляешь, они сгущаются, но тут же начинают гореть».

Тут Джеред такой: «А у меня когда Люцифер-2 однажды в сливе застрял, в гараже, мы его оттуда высосали папиным промышленным пылесосом».

И тут Фу весь: «Точно. Засосем их пылесосом».

Поэтому я такая: «А туман у него из жопы не выдует?»

«Я на входе поставлю очень слабенький ультрафиолетовый светодиод — может, хватит, чтоб сгустились, но не поджарились. Поэкспериментирую, пока тебя не будет».

Тут я такая: «Фу, сам знаешь, как меня заводит, когда ты по-ботански чешешь, — но что ты имел в виду: пока меня не будет?»

А он мне: «Ты за пылесосом поедешь. У нас нет промышленного».

Тут я такая на Джереда гляжу, а у него вся жопка вибрит в моих «Шмаркенштейнах®» на платформе — совсем ни к черту не годится, поэтому я вся: «Да я порвусь пылесос затаскивать в автобус или в трамвай. Давай ключи от машины».

А Фу мне такой ртом: «ОХ НЕЕТ», — и анимэшными глазами: «Ч-чё-оо?»

А я ему тогда: «Ну то есть если ты свою машину любишь не больше меня».

Тогда он такой: «Хор». И ключи отдал. Что, как выясняется, большущий просчет с его стороны.

Дальше больше. Пора мухой. Буксировщик приехал.

Тащемта оказалось, что ездить на реальной машине — гораздо трудней, чем в «Большом автоугоне: Расфигачь зомби-шлюху». Хотя ущерб типа минимальный, его можно было тотально избежать, если б передачу так часто не переключала. Пока туда, за пылесосом, так все нормально, поскольку я ехала только на первой и второй. А вот по пути домой, когда мне уверенности прибавилось, я решила глянуть, есть ли там третья, и вот тут-то все поехало не так. Все равно, эти вопли со слезами со стороны Фу, мне кажется, как-то слишком уж типа сверх-эмо, особенно когда «хонду» спустили с буксировщика и стало не видно никакого ущерба, разве только под днище подлезть глянуть, как пожарным гидрантом ей типа переставило местами пару таких кагбэ проводочков. А «хонды» все водонепроницаемые делают по большей части, поэтому с чего бы кипиш, да?

Кароч, было так…

Я гоню такая тотальная ниндзя всю дорогу в «Ас-Магаз» на Кастро, а там парковаться не стала, потому что на стоянку надо задним заезжать, а у меня в комплекте навыков такого нет. Поэтому я такая вторым рядом встала, вовнутрь забегаю, а там этот стремный дядька за прилавком весь такой: «Тут нельзя парковаться».

А я ему: «Отъебись, жопожуй, у меня парень есть».

Кароч, я тащемта нахожу там моего Боба-Строителя, а он мне весь такой: «Красуля, как поживаешь? Отпадные боты!»

А я ему вся такая: «Спасиб, и мне твой фартук нравится. Мне нужен промышленный пылесос».

А он мне: «Какого размера?»

Я ему такая: «В него должно крыс сто поместиться».

Он мне: «Подруга, да нам оттянуться надо — или по магазам и едальням запасть».

Тут я такая типа тотально польщенная, птушто по магазам ходить — это для гомиков святое, но у меня ж миссия есть и я ее выполняю, поэтому я ему только: «Красного цвета, если есть». Ну птушто красный — это новый черный и будет моим «докам» в тон.

Кароч, мы такие идем в отдел пылесосов, и Боб мне такой: «Ну как там темный владыка?»

А я ему вся: «О, его больше нет. Пытался вырвать у меня яремную вену, поэтому Графиня выкинула его в окно, и он обиделся».

Тут Боб меня по плечу потрепал и такой: «Мужчины. Что с ними поделать? Вернется. С дрелью всю получилось?»

А я такая: «Щё как. Мы его вынули, но он себе обе ноги сломал, птушто ему кагбэ не терпелось».

Тут Боб такой весь из себя покровитель, папулиным голосом мне выдает, типа: «Стоп-слово, милочка. Безопасность всем нужна».

Поэтому я ему: «Хор».

Потом Боб-Строитель помог мне пылесос в машину загрузить, птушто выяснилось, что на засос сотни крыс он нужен такой, что в нем можно спать.

Тащемта я поехала, а потом эта штука с машиной приключилась, примчались легавые — и все такие: «У вас прав нету, по тротуарам ездить не положено, трали-вали, о боже мой, скучна моя тухлая жизнь легавая, хоть ствол жуй, да ты у нас, да мы у тебя, трын-дрын».

А я им вся такая: «Цыц, лягаши. Вызывайте моих легавых клевретов Риверу с Кавуто, s'il vous plait. Они подтвердят, что у меня секретное легавое задание, и мозги мне ебать категорически воспрещается таким насельникам дня, как вы». А потом засветила им визитку Риверы, кою выхватила из своей почтарской сумки, как бляху реальной залупщицы.

Поэтому легавый-раз, который у них главный, птушто у него ключи от машины, весь такой: «Схожу проверю, а вы ждите здесь, пока я в машине поизображаю радиопомехи, как килотонный растяпа, а моя жена дома отсасывает у какого-нибудь жеребца».

Я парафразирую.

И типа через две минуты подкатывают такие Ривера с Кавуто, только теперь у них еще и собака. Зовут Марвин, он tres симпотный. Весь рыжий и типа добермана или еще какого-то злюки, но я ему тотально понравилась — он виляет куцым хвостом, а я ему дала попить воды из гидранта с ладони, и он вылакал, хотя кругом воды навалом, но, видать, на вкус она как улица и что не.

Поэтому я такая: «Эй, Ривера, скажите этим вафлям клизменным, что вы с жопным медведиком мои сцуки».

А Ривера тихо весь таким озабоченным легавым голосом: «У нее умственные проблемы».

«Синдром Турретта, вызванный травмой головы», — выдает Кавуто.

«Мы дальше сами займемся», — Ривера такой.

Кароч, прокатилась я на заднем сиденье легавой тачки с Марвином и промышленным пылесосом. Тесно было, а Марвин весь такая собачья морда с лизучей любовью своей, поэтому макияж у меня tres по пизде пошел, когда мы до студии добрались.

Поэтому я им такая: «Марвин меня любит всерьез и надолго, легавые».

А Кавуто мне: «Не удивительно, он труполов».

А я ему вся: «Ну еще б, вы что угодно сочините, лишь бы выглядеть покруче».

Тут мне Ривера такой: «Вылазь. Скажи своему дружку, что куртки нам нужны КМС. А когда передашь, иди домой. Ты должна быть дома с мамой».

Они меня тащемта бросили прям на тротуаре с пылесосом и уехали. И я заметила слезки собачьего отчаянья в глазах Марвина.

Кароч, я текстую Фу, что мне надо помочь затащить пылесос по лестнице, и он такой спускается, а тут как раз буксировщик подваливает, потому-то все слезы с воплями и случились, Фу тотально безутешен, хоть я и предложила ему сдрочить — это реально лучшее, что я могла сделать на улице, когда люди вокруг ходят и что не, однако меня отвергли, и это, я думаю, доказывает, что свою машину он и впрямь любит больше меня.

Поэтому все типа: «Ох нееет!» И чернильного окраса отчаянье отверженности окутало меня, как черная тортилья депрессии обматывается вокруг буррито боли.

23
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело