Вампиры города ветров - Нейл Хлоя - Страница 28
- Предыдущая
- 28/72
- Следующая
— Не ожидала столкнуться с тобой около Дома Кадогана, — призналась я.
— Не ожидал, что найду тебя внутри Дома Кадогана. Времена меняются.
— Люди меняются? — спросила я, оглядываясь через плечо.
Выражение его лица не изменилось. Невозмутимое, сдержанное.
Я решила начать с приятных вещей:
— Как твои дела?
— Меня больше интересуют твои дела. Существо, которым ты стала.
Я подняла брови:
— Существо?
— Вампир. — Он выплюнул это слово, будто сам звук внушал ему отвращение. Отвел взгляд, уставившись на деревья. — Люди явно меняются, по всей видимости.
— Да, — согласилась я, но сумела придержать свои мысли о его теперешнем отношении при себе. — Не знала, что ты вернулся в Чикаго.
— У меня дела.
— Ты насовсем?
— Посмотрим.
Более важный вопрос:
— Так ты работаешь? Имею в виду — в Чикаго?
Его взгляд переместился на меня, одна темная бровь выгнулась.
— Не уверен, что мне удобно обсуждать свои планы с тобой.
Наступила моя очередь выгибать брови.
— Ты попросил меня о встрече здесь, Ник, и никак иначе. Если тебе неудобно что–то обсуждать со мной, тебе следовало позволить мне остаться в доме.
Он долго смотрел на меня. Серо–стальные глаза напряженно впились в мои, словно он мог видеть меня насквозь, разгадывать мысли и намерения. Мне пришлось приложить немало усилий, чтобы не шевелиться.
— Я хочу знать, зачем ты здесь, — наконец пронзи он. — В доме моих родителей, моей семьи.
С учетом прозвучавшего в его голосе недоверия, полагаю, это не совпадение, что Джулия — единственный Брекенридж на вечеринке.
Я сцепила руки за спиной и посмотрела на него:
— Наступило время вспомнить семейные обязанности.
Он одарил меня холодным взглядом:
— Я знаю тебя двадцать лет, Мерит. Семейные обязанности — не первые в твоем списке приоритетов, особенно когда они предусматривают дресс–код. Попробуй еще раз.
Не знаю, к чему он клонит, но я не собиралась выдавать свои секреты.
— Скажи мне, что ты делал рядом с Домом Кадогана.
Он взглянул на меня с вызовом, словно спрашивая: «Почему я должен отвечать на твой вопрос?»
— Qui pro quo, — объяснила я. — Одно вместо другого. Ты отвечаешь на один мой вопрос, я — на один твой.
Он облизал нижнюю губу, обдумывая мое предложение, затем посмотрел на меня.
— Я провожу расследование, — ответил он.
— Ты пишешь статью?
— Я не сказал, что пишу статью. Я сказал, что провожу расследование.
Ладно, значит, расследование, но не для того, чтобы написать статью — о вампирах или еще о чем–то. Что же он расследует? И если у него есть вопросы, почему он ищет ответы в толпе папарацци около Дома, вместо того чтобы воспользоваться своими собственными связями? Что на важнее, почему Ник, а не Джейми?
Ник сунул руки в карманы и наклонил голову ко мне:
— Qui pro quo. Зачем ты здесь?
Секунда на размышление, перед тем как ответить:
— Мы тоже проводим расследование.
— На предмет кого?
— Скорее — чего. Мы пытаемся сохранить безопасность наших людей. — Не вся правда, но близко к действительности.
— От чего?
Я покачала головой. Пришло время копнуть глубже.
— Qui pro quo. Раз мы заговорили о Бреках, как дела в вашей семье? Как Джейми?
Выражение лица Ника изменилось так быстро, что я чуть не отступила. Его челюсть затвердела, ноздри раздулись, ладони сжались в кулаки. На секунду я была готова, что чувствую краткую пульсацию магии, но она тут же исчезла.
— Держись. Подальше. От Джейми, — отрубил он.
Я нахмурилась, пытаясь понять источник его гнева.
— Я просто поинтересовалась, как его дела, Ник. — Большей частью для того, чтобы понять, собирается ли он принести нас в жертву, чтобы получить поддержку папы Брека, но Нику это знать не обязательно. — Почему я должна держаться от него подальше? Что, по–твоему, я собираюсь сделать?
— Он — мой брат, Мерит. Вне зависимости от семейной истории, от личной истории, я буду защищать его.
И нахмурилась и уперла руки в бока:
— Ты считаешь, что я хочу причинить вред твоему брату? Могу сказать тебе, даже пообещать: этого не будет!
— А вампиры известны своей надежностью, не так ли, Мерит?
Я широко открыла глаза в ответ на эту колкость. Не просто враждебность, не только желание защитить брата, а сильное, острое предубеждение. Я уставилась на него:
— Не знаю, что ответить на это, Ник.
Мой голос был тих. Отчасти шок, отчасти смятение оттого, что дружба так исказилась.
По–видимому, мое смятение не вызвало сочувствии у Ника. Он пронзил меня взглядом, от которого волосы у меня на загривке встали дыбом.
— Если с Джейми что–то случится, ты поплатишься.
Последний угрожающий взгляд, затем он повернулся и исчез в противоположном отверстии в изгороди.
Я не отрываясь смотрела ему вслед, постукивая пальцами по бедру и пытаясь понять, что произошло. Дело не только в том, что Ник не пишет репортаж (по крайней мере, так он сказал). Непонятно это внезапное желание защитить младшего брата–бездельника. Что, черт возьми, происходит?
Я выдохнула и осмотрела лабиринт. Свет фонарей–молний гас по мере того, как выгорало масло. Темнело, и я направилась обратно сквозь заросли самшита с большим количеством вопросов, чем на пути сюда.
Гнев Ника, его недоверие сделали мою прогулку по лесу менее сентиментальной и более страшной. Ночное я создание или нет, но перспектива бродить по лесу среди ночи не радовала. Я осторожно выбирала дорогу между деревьями, опасаясь жутких ползучих существ, живущих и процветающих во мраке.
Внезапно среди деревьев раздалось шуршание.
Я застыла, сердце заколотилось… И всплеск интереса со стороны моей вампирши.
Но лес снова умолк.
Как можно тише я скользнула рукой под юбку, к ножнам с клинком. Очень медленно, тихо достала кинжал Толком не знаю, что буду с ним делать, но его ощущение в ладони замедлило биение сердца. Я прищурилась, глядя в темноту и пытаясь пронзить взглядом гущу деревьев.
Что–то шло по моему следу через лес. Животное, судя по звуку, на четырех лапах. Оно было в нескольких ярдах от меня, но достаточно близко, чтобы я слышала шлепанье лап.
Я сомкнула влажные пальцы на рукоятке клинка.
Но потом, стоя во мраке с кинжалом в ладони и коловшимся от страха и адреналина сердцем, я вспомнила слова Этана о нашей хищнической природе: как бы там ни было, мы — на верхушке пищевой цепочки.
Не люди.
Не животные.
Не то существо, которое пробирается в лесу неподалеку от меня.
Вампиры.
Я сама хищник, а не добыча. Поэтому голосом, слишком хриплым, чтобы быть моим, сфокусировав взгляд между деревьев, там, где, как я предполагала, оно должно было быть, я посоветовала животному во мраке: «Беги!»
Секунды тишины — и внезапное движение, топот по земле и хруст веток. Звуки явно отдалялись. Через несколько секунд лес снова затих. Что бы это ни было, оно убежало в другом направлении, прочь от угрозы.
Прочь от меня.
Полезное умение, пусть и несколько хлопотное.
— Верхушка пищевой цепочки, — прошептала я и продолжила идти к дому, держа оружие в руке. Я не расставалась с ним, пока не вышла из рощицы и не увидела приветливый свет из окон дома. Ступив на траву, я вернула клинок в ножны и последние несколько ярдов пробежала изо всех сил. Но, как жена Лота, не смогла не бросить последний взгляд через плечо.
Обернувшись, я увидела густой лес, гнетущий и неприветливый; по коже пробежал мороз.
— Мерит?
Я добралась до патио и подняла глаза. Этан стоял на верхней ступеньке, засунув руки в карманы и с любопытством склонив голову набок. Я кивнула, проходящим мимо него, и подошла к складу аксессуаров, оставленному перил Прогулка по росистой траве смыла лесную грязь с ног, и я надела шпильки.
Не говоря ни слова, он приблизился ко мне и наблюдал, как я обуваюсь и беру клатч.
— Как твоя встреча? — спросил он.
- Предыдущая
- 28/72
- Следующая