Выбери любимый жанр

Амулет Самарканда - Страуд Джонатан - Страница 67


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

67

Натаниэль озадаченно заморгал. В карманах у него не было ничего, кроме гадательного зеркала — но ведь никто не видел, как он им пользовался! В этом Натаниэль был твёрдо уверен. Он и доставал-то его только там, в библиотеке.

— В кармане? Да ничего у меня там нет.

— Нет, есть, — возразил Фред. — Стенли знает, что говорит. Верно, Стенли?

Мальчишка кивнул.

— Угу.

— Если он говорит, будто что-то видел, то он врет.

— Нет, видеть я не видел, — сказал мальчишка. Натаниэль нахмурился.

— Так чего ты несешь чушь? Отпустите меня. Пожалуйста.

Это было нестерпимо! Если бы только Бартимеус был сейчас рядом! Уж он бы научил этих простолюдинов почтительности!

Фред мимоходом взглянул на часы.

— Стенли, нам надо управиться до комендантского часа. Может, я просто заберу у него эту штуку?

Мальчишка-газетчик вздохнул.

— Послушай, Джон, — терпеливо сказал он. — Мы просто хотим посмотреть на ту штуковину, которую ты спер, только и всего. Мы не копы и не волшебники — поэтому давай поговорим начистоту. Кто его знает? Может, мы сумеем сделать так, чтобы ты не остался внакладе. Кстати, а что ты собрался с ней делать? Использовать? В общем, давай ты просто покажешь нам безделицу, что лежит у тебя в левом кармане. А не покажешь добром — старина Фред сам посмотрит.

Натаниэль понял, что деваться ему некуда. Он вытащил диск из кармана и молча сунул его мальчишке.

Мальчишка принялся вертеть зеркало в руках, поворачивая его то так, то сяк и рассматривая в тусклом свете фонаря.

— Ну и чего, Стенли? — спросил Фред.

— Современное, — отозвался наконец мальчишка. — Очень грубая работа. Я бы сказал, кустарная. Ничего примечательного, но не помешает.

Он передал зеркало Фреду. Внезапно Натаниэля охватили подозрения. Министров волновали участившиеся в последнее время кражи артефактов. Деверокс упоминал об этом в своей речи, а наставник Натаниэля связывал эти кражи, равно как и давешнее нападение на Парламент, с деятельностью таинственного Сопротивления. Мелькала мысль о том, что к кражам причастны простолюдины и что именно таким образом магические предметы попадают в руки врагов правительства… Натаниэлю вспомнился юноша с безумными глазами — тот, с террасы Вестминстерского дворца, — и несущийся по воздуху шар с элементалями. А вот, пожалуй, и само Сопротивление в действии… Сердце Натаниэля забилось сильнее. Ему следует быть очень осторожным.

— А это… это ценная вещь? — спросил он.

— Да, — сказал Стенли. — В умелых руках она может быть полезной. Как ты её заполучил?

Натаниэль долго не думал.

— Ну, ты угадал, — сказал он. — Я… я его украл. Меня занесло в Хайгейт — сам я там, конечно, не живу, — и я проходил мимо одного большого дома. Там было открытое окно, и я увидел, как что-то блестит. Ну, я его и стащил. Меня никто не заметил. Я просто подумал, что его можно будет продать.

— Не исключено, Джон, — сказал мальчишка. — Не исключено. А ты знаешь, что это за штука?

— Нет.

— Это диск, который волшебники используют для прорицаний — его ещё называют гадательным зеркалом.

Натаниэль почувствовал себя более уверенно. Одурачить этих типов оказалось нетрудно. Он притворился удивленным и даже рот раззявил — с его точки зрения, именно так и должен был выглядеть потрясенный простолюдин.

— И чего, в нем можно увидеть будущее?

— Возможно.

— И ты умеешь им пользоваться? — Стенли яростно сплюнул.

— Ты, слизняк вонючий! Я тебе сейчас как врежу, чтобы не говорил про меня такого!

Натаниэль даже попятился в замешательстве.

— Извини, я ничего такого не хотел… Э-э… Раз оно ценное, может, ты подскажешь, кто бы мог его купить? А то мне позарез нужны деньги.

Стенли взглянул на Фреда. Тот молча кивнул.

— Тебе повезло! — бодро заявил Стенли. — Фред согласен — а я всегда согласен со стариной Фредом. Мы и вправду знаем кое-кого, кто может дать тебе за эту штуку хорошую цену и, возможно, помочь тебе, если ты вдруг окажешься на мели. Пошли с нами, и мы тебя сведем с этим человеком.

Это было интересное предложение, но сопряженное с изрядными неудобствами. Натаниэль не мог сейчас шататься по Лондону ради какой-то непонятной встречи. Он и так уже слишком надолго покинул библиотеку. Сейчас куда важнее было добраться до конференции Лавлейса. А кроме того, если уж связываться с этими преступниками, так надо брать с собой Бартимеуса.

Натаниэль покачал головой.

— Я не могу прямо сейчас, — сказал он. — Скажите мне, что это за человек или где его искать, и я приду попозже.

Собеседники уставились на него.

— Ты уж извини, но с этим делом такой номер не пройдет — да и с этим человеком тоже, — сказал Стенли. — А чего у тебя такого важного, что ты не можешь?

— Ну, мне надо встретиться с другом, — ляпнул Натаниэль и тут же мысленно выругался. Опять промах!

Фред пошевелился. Его куртка снова заскрипела.

— Ты же только что сказал, будто не знаешь, где он.

— Ну да. Мне нужно его найти. — Стенли посмотрел на часы.

— Извини, Джон, но сейчас или никогда. Твой друг может подождать. Ты же вроде как хотел продать эту вещь?

— Хотел, но не обязательно прямо сегодня. Меня очень интересует ваше предложение, но я правда сейчас не могу. Слушайте, давайте встретимся завтра. В это же время на этом же месте.

Натаниэль начал впадать в отчаяние и от этого стал говорить слишком быстро. Он чувствовал, как растёт недоверчивость его собеседников. Надо уладить всё это как можно быстрее!

— Не, не катит. — Мальчишка-газетчик поправил кепку. — Наверное, Фред, надо решать это дело. Нам что-нибудь мешает?

Фред покачал головой. Натаниэль, не веря глазам своим, увидел, как тот сунул его гадательное зеркало к себе в карман.

— Эй! Это моё! — в гневе выкрикнул он. — Отдай сейчас же!

— Ты упустил свой шанс, Джон, — если тебя и вправду так зовут. Отвали.

Стенли наклонился, чтоб поднять с земли ручки своей тележки. А Фред толкнул Натаниэля, и тот распластался по мокрой каменной стене.

От этого удара у него слетели последние тормоза, и Натаниэль со сдавленным криком накинулся на Фреда, молотя его по чему попало.

— Отдай моё зеркало!

Он чувствительно пнул Фреда в голень, и тот взвыл. А потом размахнулся и заехал Натаниэлю в челюсть. И в следующий миг Натаниэль обнаружил, что он валяется на грязном тротуаре и в голове у него звенит, а Фред со Стенли спешат к выходу из переулка, волоча за собою тележки, а те дребезжат и подпрыгивают.

Бешенство оказалось сильнее головокружения. Натаниэль поднялся с земли и, пошатываясь, ринулся в погоню.

Но двигаться быстро он не мог. На переулок уже опустилась ночь. Стены домов превратились в серые занавеси, лишь немногим светлее непроглядной черноты, маячащей впереди. Натаниэль пробирался на ощупь, шаг за шагом, придерживаясь рукой за кирпичную стену и изо всех сил вслушиваясь в поскрипывание тележек где-то впереди. Похоже, Фред со Стенли тоже вынуждены были сбавить шаг — скрип и топот не становились тише, и это давало Натаниэлю возможность следить за их передвижениями.

И снова он был в ярости от собственной беспомощности. Проклятый джинн! Вечно, когда он позарез нужен, его где-то носит! Ну, попадись мне эти воры, я им… А куда они подевались?

Натаниэль остановился у высокого, необыкновенно грязного окна, забранного решёткой. Издалека донесся стук колес о брусчатку. Ага, налево. Натаниэль свернул туда, откуда доносился шум.

Но вскоре он осознал, что шум изменился. Грохот колес сменился приглушенными голосами. Натаниэль пошёл осторожнее, прижимаясь к стене и на каждом шаге пробуя дорогу перед собой, чтобы не угодить в лужу и не нашуметь.

Переулок уткнулся в узкую, мощенную булыжником улицу; вдоль улицы тянулись убогие мастерские, позаброшенные и заколоченные досками. В дверных проемах паутинками затаились тени. Едва различимо пахло древесными опилками.

Натаниэль увидел посреди улочки тележки. Висевший на шесте фонарик сняли с тележки Стенли, и теперь он освещал какое-то крыльцо. И в тусклом круге света стояли и тихо беседовали трое — Фред, Стенли и ещё кто-то худощавый, в чёрной одежде. Натаниэль не видел его лица.

67
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело