Путеводитель по миру Братства Черного Кинжала (ЛП) - Любительский перевод - Страница 69
- Предыдущая
- 69/108
- Следующая
Забыть его будет также сложно, как и пережить ее пленение.
– Для меня никого не будет, подобного тебе, – прошептала она. – Для меня… ты всегда будешь единственным.
И это было ее прощание с ним, она осознала.
Зи подошел к ней, сел около кровати, его желтые, сияющие глаза уперлись в пол. Спустя секунду, он взял ее ладошку, и она услышала металлический звук…и потом он вложил один из своих кинжалов ей в руку. Кинжал был настолько тяжелым, что ей пришлось взять его двумя руками. Она посмотрела на черное лезвие, металл отражал свет как фонтан в ночи.
– Отметь меня. – Он указал на свою грудь, прямо над шрамом Братства черного кинжала. – Здесь. – Он быстро наклонился, потянувшись за маленьким блюдцем с солью, которое пришло вместе с ее едой. – И сделай шрам вечным.
Белла колебалась лишь секунду... Да, подумала она… она хотела оставить что-то на нем, что-то маленькое, что будет напоминать ему о ней всю жизнь.
Она переместилась и положила ладонь на его противоположное плечо. Кинжал посветлел в ее ладони, когда она поднесла оружие к его коже. Он дернулся, когда она пронзила его, и пошла кровь, стекая по ребрам и животу.
Когда она закончила, то отложила нож в сторону, облизывая ладонь, и посыпала рану солью. И приложила свою щедрую руку к порезам, которые сделала над его сердцем.
Они смотрели друг на друга, пока «Б», которую она вырезала на Древнем Языке, вплавлялась в его кожу навечно.
Сцена 3
От автора
Эта сцена была удалена из материала о Бутче/Мариссе, который перекочевал из «Вечного любовника» в «Разоблаченного». Из-за привычного для меня объема и темпов написания я подумала, что эта встреча с его семьей, увиденная мною в воображении, будет лишней. В книге Бутча и так хватает событий, и сохранение этой сцены (ее развитие), привело бы к беспорядку, который был абсолютно не нужен, учитывая то, насколько динамично закручивались события вокруг О’Нила в конце романа. Нужно сказать, что сцену интересно прочесть. Помните, она была написана в начале истории Рэйджа, когда Бутч только начал приспосабливаться к миру Братства – и к его ограничениям.
Бутч поймал летящий в его сторону пульт, не меняя своего лежачего положения на диване. Его тело комфортно устроилось: голова на обитом подлокотнике, вокруг вытянутых ног собралось одеяло Рэд Сокс. Было около семи утра, ставни уже задвинулись, и в Яме стояла полуночная тьма.
– Ты спать, что ли? – спросил он, когда Ви встал. – Прямо посередине «Зомби по имени Шон»? Как ты переживешь всю эту неизвестность? Вишес, потянувшись массивными руками, выгнул спину. – Знаешь, а ты меньше спишь, чем я.
– Это потому что ты храпишь, и мне слышно даже сквозь стенку.
Глаза Ви сузились. – Говоря о шуме. Ты был чрезвычайно тих последние пару дней. Скажешь мне, что происходит?
Бутч подхватил с пола стакан для виски, и, уравновесив его на животе, потянулся к бутылке Лагавулина на журнальном столике. Налив себе еще алкоголя, он наблюдал, как коричневая жидкость мерцает в серо-голубом сиянии от ТВ.
Черт, он глотает чересчур много этой хрени в последнее время.
– Коп, говори.
– Звонок из моей прошлой жизни.
Вишес взлохматил рукой волосы, пока они не встали дыбом.
– Моя сестра оставила голосовое сообщение на старом телефоне вчера. Крестят ее малыша. Собирается вся семья.
– Хочешь поехать?
Бутч наклонил голову и сделал глоток. Скотч должен был прожечь свой путь к его желудку. Вместо этого он медленно спускался по проторенной дорожке.
– Может быть.
Хотя он понятия не имел, как объяснить произошедшее с ним.
Да, знаете, я устал от расследования убийств. А потом познакомился с этими вампирами. И сейчас типа живу с ними. Я также влюбился в одну из них, но это гиблое дело. Счастлив ли я? Хм. Ну, это первый отпуск в моей жизни. И шмотки тут лучше.
– Ви, блин, почему я? Почему вы позволили мне ошиваться рядом с вами?
Ви наклонился, доставая самокрутку из маленькой шкатулки, которую он поставил рядом с диваном. Зашипев, его позолоченная зажигалка выпустила пламя.
Затягиваясь, Брат смотрел прямо перед собой, очертания его профиля смазывал дым. Он был того же цвета, что и ТВ, серо-голубой, рассеяно заметил Бутч.
– Хочешь оставить нас, коп?
М-да, ну не хреновый ли вопрос? Звонок его сестры напомнил, что это не могло длиться долго. Эта странная интерлюдия с Братством не могла стать его жизнью.
И куда это приведет его? Их? Он знал все о братьях. Где они живут, распорядок их дней и ночей. Их женщин, если таковые имелись.
Сам факт, что они существуют.
– Ты не ответил на мой вопрос, Ви. Почему я здесь?
– Тебе было предначертано быть с нами.
– По чьим словам?
Ви пожал плечами и сделал еще одну затяжку. – По моим.
– Также сказал Рэйдж. Ты мне скажешь первопричину всего этого?
– Я видел тебя во снах, коп. Все, что я могу сказать.
Окей, это было не очень убедительно. Он слышал стоны Ви от того, что тот переживал в своих снах. Не особо внушает оптимизм насчет его будущего. Бутч сделал еще глоток из стакана. – А если я захочу уйти? Что тогда произойдет? Я имею в виду, что мои воспоминания теперь долговременны, и вы не сможете вычистить их. Ведь так?
Мерцание ТВ заиграло на жестких линиях на лице Ви.
– Ты взглянешь на меня или нет, Ви? – Когда профиль не повернулся, Бутч взял свой стакан и сел.
– Скажи мне вот что. Если я уйду, кто именно из вас меня прикончит?
Ви потер переносицу. Закрыл глаза. – Черт подери, Бутч.
– Значит, ты, да? Ты это сделаешь. – Бутч осушил стакан. Уставился на его дно. И снова посмотрел на напарника. – Знаешь, будет легче, если ты взглянешь мне в глаза.
Он встретил ледяные глаза Ви. Они были полны сожаления.
– Это и правда убьет тебя, не так ли? – Прошептал Бутч. – Вывести меня из игры.
– Полностью прикончит. – Вишес прокашлялся. – Ты - мой друг.
– Так чего мне будет это стоить?
Ви нахмурился. – Стоить тебе?
– Сходить на крещение ребенка моей сестры? – Бутч улыбнулся. – Ноги? О, нет, руки. Руки и ноги одновременно?
Вишес покачал головой. – Блин, коп. Это не смешно.
– О, да ладно. Конечно, смешно.
Ви засмеялся. – Ты больной, ты это знаешь?
– Ага, знаю. – Бутч снова поставил стакан на пол. – Слушай, Ви, я никуда не собираюсь. В смысле, исчезать. Не сейчас. Меня там ничто не ждет, но я никогда не приспособлюсь ко всему этому. Однако я планирую выехать в Бостон с первыми лучами солнца, в воскресенье, и вернуться этим же вечером. У тебя есть какие-то возражения?
Ви выпустил дым. – Я буду скучать по тебе.
– Не будь придурком. Меня не будет всего двенадцать часов. – Когда Ви опустил взгляд, Бутч посерьезнел. – Если только… есть проблемы?
Спустя какое-то время Ви прошел туда, где стояла груда компьютерной хрени. Взял что-то со стола.
Бутч поймал то, что ему бросили.
Ключи. От Эскалэйда.
– Осторожней за рулем, коп. – Ви слегка улыбнулся. – И не передавай приветов своей семье от меня.
Бутч засмеялся. – Ну, с этим проблем не будет.
Настала очередь Ви стать серьезным. – Не вернешься в воскресенье вечером, я приду за тобой. Не для того, чтобы привести тебя назад, понял?
В затянувшемся молчании Бутч осознал, что наступил решающий момент. Либо он остается в Братстве навсегда. Либо становится удобрением.
Он кивнул. – Я вернусь. Можешь не волноваться об этом.
Сцена 4
От автора:
Бонус был удален из «Священного любовника» потому, что все считали, что его необходимо изъять! Мой редактор, младший референт, критик – все твердили: «Оно тебе не нужно». И я уступила, потому что понимала их точку зрения. Окончание книги Фьюри вышло мощным, и глава, описывающая события, происходящие несколько лет спустя, делала конец размытым. Итак, эпилог, который не стал таковым:
- Предыдущая
- 69/108
- Следующая