Выбери любимый жанр

Рожденная летать - Баркер Бекки - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

До сих пор Рид видел Шейлу только в летном комбинезоне. Сейчас ее шея и плечи были обнажены. Короткое блестящее платье облегало фигуру, открывая взору великолепные стройные ножки.

Лифт остановился. Рид помог Шейле выйти. Девушка взяла туфли в руку, нащупала в сумочке ключ, положила его в протянутую ладонь Рида и пошла за ним к своему номеру.

Рид велел Шейле остаться в коридоре. Он вошел в комнату, включил повсюду свет и все осмотрел. Проверив ванную и туалетную комнаты, он успокоился.

Шейла бросила сумочку и туфли и прислонилась к двери. Она очень устала, и ее раздражали все эти предосторожности.

– Вы думаете, кто-то мог забраться в мой номер, или у вас мания преследования?

Рид подошел так близко, что уловил сладкий мускусный запах духов, глаза под густыми ресницами сверкали, как два больших изумруда… Ее поза была расслабленной, шелковистые волосы раскинулись на нежных обнаженных плечах.

От такого чувственного зрелища и аромата Рида охватило дикое желание. Ему пришлось призвать на помощь все силы, чтобы не сжать ее влекущее тело в объятиях.

– Я всегда осторожен, – произнес он, и голос прозвучал слишком низко и хрипло.

– Спасибо за заботу обо мне, – вежливо ответила Шейла.

Губы Рида изогнулись в иронической улыбке.

– Всегда к вашим услугам.

Он вышел из номера, велев запереть дверь на цепочку. Шейла проворчала что-то насчет командиров из федеральных агентов, но проверила, заперта ли дверь. Минуту спустя она легла в постель и заснула, едва голова коснулась подушки.

Глава 4

Шейла подняла «саратогу» в воздух в десять утра и взяла курс на Лексингтон. С тех пор как они покинули отель, Рид произнес всего несколько слов. Он не грубил, но его неприступность отвергала любую попытку заговорить. Он снова был закован в броню холодной невозмутимости.

Шейла надеялась, что переборет в себе интерес к Риду и чувство исчезнет само собой. А он как назло не давал ни единого повода для разочарования.

Ведя самолет в чистом, залитом солнцем небе, Шейла представляла, как он пьет пиво, а потом издает неприличные звуки. Ее воображение рисовало Рида плюющимся, жующим табак. А может, он неряха, и бросает мусор на пол, и неделями не моет посуду, которая грудой валяется на кухне. Он, наверное, не любит детей и животных, думала Шейла. Он никогда не был бойскаутом и не переводил старушек через улицу. Даже музыку ненавидит. Все время полета она рисовала себе самые неприглядные картины, главным героем которых был Рид. Глупо, конечно, но это помогало скоротать время. На лице Шейлы временами проскальзывала злорадная усмешка.

Коннорс вглядывался из окна в голубое безоблачное небо, подавляя в себе желание обнять своего пилота. От близости Шейлы его страсть разгоралась сильнее и превращалась в пытку. Ее запах сводил его с ума.

Солнечные очки скрывали глаза, и он мог незаметно наблюдать за Шейлой. Когда ее лицо озарялось мягкой, обворожительной улыбкой, у него начинало сосать под ложечкой: Риду представлялось, что она вспоминает прошлый вечер.

Непрошеные мысли досаждали Риду. Чем Шейла занимается в свободное от работы время, его не должно касаться. Любая связь с Шейлой Прескотт принесет кучу сложностей.

– Сколько вы собираетесь пробыть в Лексингтоне? – спросила Шейла, надеясь немного разрядить напряжение в кабине. Она догадывалась, что Рид украдкой изучает ее, и это нервировало.

– Целый день, – сказал Рид. – В Лексингтоне я забронировал номер на два дня, но хотел бы вылететь в Нашвилл завтра с утра.

– Когда? – уточнила Шейла.

– По крайней мере в восемь.

Шейла знала, что с этим проблем не будет.

– Часов в семь я зарегистрирую полет, и в восемь мы можем вылететь.

– Вот и хорошо.

– Я вам понадоблюсь в Лексингтоне? – спросила она. Рид нахмурился, но голос звучал спокойно:

– Еще один приятель?

Глаза Шейлы округлились от удивления. Какое, черт побери, ему дело? Да хоть двадцать приятелей.

– Боитесь, что я попаду на вечеринку и не смогу на следующий день сесть за штурвал?

– Нет, – процедил он сквозь зубы.

В аэропорту Шейла, извинившись, зашла в туалетную комнату. Вернувшись в зал, Рида она не увидела. Шейла подошла к сувенирному киоску.

Она разглядывала витрину, когда сильная рука неожиданно легла на плечо и развернула ее. Увидев высокого широкоплечего мужчину в ковбойском костюме и шляпе, Шейла испугалась.

– Ди? – Голос звучал грубо и взволнованно. Глаза закрывали поля шляпы, но Шейла смогла заметить их необычную красоту. Несмотря на протесты девушки, мужчина схватил ее обеими руками и прижал к своему большому сильному телу. Глаза горели от возбуждения.

– Черт возьми, – прошептал он, – не делай этого.

Шейлу не смутили его действия. Она уже поняла, что ее перепутали с Ди. Было ясно, что этот человек испытывает страсть к сестре. Она волнами накатывалась на нее, но предназначалась не ей. Между сестрами до сих пор существовала невидимая связь. Мужчина прищурил глаза и ослабил объятия.

– Ты не Ди, не так ли?

– Я ее сестра, – попыталась объяснить Шейла. Ее все еще шатало от чувственной атаки незнакомца, но страха или недоверия не было.

– Близнецы? – спросил он резко.

Шейла улыбнулась. Она порылась в сумке и протянула незнакомцу фотографию:

– Вообще-то нас трое. Я – Шейла, а еще Ди и Карла.

– Тройня, – пробормотал мужчина упавшим голосом. Он осторожно держал фотографию, словно стеклянную, и внимательно разглядывал ее.

Шейла молчала. Ей нужно было время, чтобы успокоить нервы. Кем бы ни был этот мужчина, он очень много значил для Ди, иначе Шейла не почувствовала бы такое волнение.

– Прошу прощения, – сказал мужчина, – не знал. Я не видел Ди несколько месяцев и думал, что она обрезала волосы. Вы удивительно похожи.

Полгода назад у Ди был отпуск. Когда она вернулась, то несколько недель пребывала в унынии. Шейла и Карла чувствовали это, но помочь ничем не могли. Объяснить причину своих переживаний сестра наотрез отказалась. У Шейлы было ощущение, что Ди видит и чувствует их сейчас.

Она хотела осыпать мужчину градом упреков, но не стала этого делать. Незнакомец все никак не мог оторвать глаз от фотографии. Он даже стукнул по ней кулаком, как будто это могло приблизить его к Ди.

– Как она? – наконец спросил он.

– Хорошо. – Шейла не могла сказать больше, не выдав сестру. – Можете оставить фотографию себе.

Серебристо-голубые глаза уставились на Шейлу, и ее захлестнула новая волна чувств.

– Вы не шутите?

– У меня есть еще.

– Огромное спасибо, – сказал мужчина, тщательно пряча снимок в нагрудный карман. – Вы не сочтете меня маньяком, если я попрошу об одолжении?

Шейла усмехнулась. Кем бы он ни был, на маньяка не походил. Одержимая страстью натура, но глаза умные, проницательные, глаза мужчины, уверенного в своих силах и знающего, чего он хочет.

– Смотря какое одолжение, – уклончиво ответила Шейла. Она не хотела везти какое-нибудь послание для Ди.

– Можно вас поцеловать?

Сначала просьба удивила ее. Потом Шейла сообразила, что ему любопытно узнать, отличается ли ее поцелуй от поцелуя Ди. Сестер проверяли подобным образом не раз. Иногда это раздражало, иногда забавляло. Но сейчас все было сложнее. Для мужчины это было крайне важно.

Неожиданно для себя Шейла приподнялась на цыпочки и поцеловала его в губы. Мужчина прижал ее к себе и отпустил с едва заметным вздохом.

Шейла улыбнулась ему. Она знала, что он разочарован.

– Извините, но я не Ди, – мягко сказала она. Внешне похожие, сестры были совершенно разными.

Великан-ковбой иронически усмехнулся над собой:

– Теперь я и сам понял, что вы не Ди.

– Может, вы хотите что-нибудь передать ей? Лицо его напряглось.

– Нет, спасибо, – сказал он, резко мотнув головой, – и спасибо за фотографию.

– Не за что.

Приподняв на прощание шляпу, он ушел. Шейла смотрела ему вслед, пока ковбой не затерялся в толпе. Ее мучило любопытство, что же произошло между сестрой и этим мужчиной. Что бы ни было, для обоих это стало душевной травмой.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело