Где обитает любовь - Стюарт Элизабет - Страница 36
- Предыдущая
- 36/99
- Следующая
13
— Ради Бога, Элен, оставь эти дурацкие планы!
Элен смолкла и с удивлением посмотрела на Оуэна. Он лежал с закрытыми глазами, и печать величайшей усталости была на его бледном как мел, морщинистом лице. Как он постарел за короткое время, прошедшее с тех пор, как он отправился из горного лагеря в очередной набег.
Вероятно, она чересчур утомила его своими долгими речами. Ведь только вчера лихорадочный жар его спал, и он был еще слишком слаб. Но после дней, проведенных в отчаянии, она испытывала такой душевный подъем, наблюдая, как в нем постепенно пробуждается сознание, что не могла не выговориться и все утро болтала без умолку.
Она склонилась над постелью, осторожно убрала со лба Оуэна иссеченную сединой прядь.
— Прости. От радости мой язык взбесился и не знает удержу. Ты не совсем оправился, и тебе тяжело еще строить планы и замышлять что-то со мной.
Серые глаза Оуэна приоткрылись и уставились на Элен. Он выпростал руку из-под покрывала и схватил ее запястье.
— Я ослабел, да, но лишь телом, а не разумом. — Шершавые пальцы его вцепились в нежную кожу девушки. — Надо смотреть правде в лицо, Элен. Даже если наши враги и не догадываются о том, что я Рыжий Лис, моя жизнь в их руках. Я возглавлял нападение на английский обоз, покушался на их главаря и заслуживаю самого тяжкого наказания. Волк из Кента просто подарил мне несколько лишних часов, чтобы я провел их с тобой. За такую щедрость я ему благодарен… и Господу нашему также.
Элен упрямо тряхнула головой, не в силах поверить, что ее старший друг сдался. Никогда раньше не слышала она подобной обреченности в его голосе.
— Ты жив, и это главное! — воскликнула Элен. — Я далеко не уверена, что Ричард казнит тебя, но, если все же таковы его намерения, мы сбежим, прежде чем его солдаты соорудят плаху. Мы сможем это сделать, Оуэн. Мы доберемся до Франции. Ты сам знаешь, что вместе нам всегда удавалось осуществить задуманное.
— Но не сейчас, Элен. Мне жаль огорчать тебя, но я беспомощен, как новорожденный ягненок. Пусть даже ты придумаешь, как обмануть стражу у двери, но все равно я не смогу спуститься по лестнице и уж тем более не переберусь через крепостную стену. Ты просишь меня совершить невозможное, но сил моих на это не хватит.
Он глубоко вздохнул, прежде чем продолжить:
— Я не боюсь умереть, Элен. Воин всегда готов встретить смерть. Меня печалит… и страшит только то, что я оставляю тебя без поддержки. Я не смог выполнить клятву, данную твоему отцу и моему господину. Я не заботился о тебе, как следовало бы.
Оуэн с трудом поднял руку и коснулся ее щеки.
— У меня не было своих детей, но с того дня, как я впервые взял тебя на руки, ты стала мне родной, как дочь. И так горько оставлять тебя в руках наших врагов.
Рука его бессильно упала на покрывало.
— О господи! Я не смогу спокойно умереть, зная, что оставил тебя во власти проклятого Ричарда Бассета!
Элен гладила его безвольную руку и приговаривала слова утешения, какие только приходили ей на ум:
— Все не так, как ты думаешь, Оуэн. Ричард Кент совсем не такой, как о нем говорят. Он… он, кажется, человек чести.
Она колебалась, не зная, как облечь в слова те противоречивые впечатления, какие вызывал в ней этот человек.
— Да, он могущественный воин и бывает жесток и груб… Я видела его таким… — Элен задумалась, потом добавила: — Но он не убивает ради удовольствия… просто чтобы убивать, как поступают многие англичане. И после сражения он проявляет милосердие. А иногда он даже мягок. Я сначала сочла его глуповатым, но это не так.
Она нахмурилась и закусила губу, стараясь поточнее облечь в слова свои ощущения.
— Он не расправился со мной, хотя я нанесла ему много вреда. Я обманывала его при любой возможности и дважды пыталась убить. Другой человек за подобные поступки давно казнил бы меня.
Оуэн пренебрежительно фыркнул:
— Ни один мужчина в здравом уме не казнит такую девушку, как ты, Элен. Я не очень-то верю в его милосердие. Но в одном ты права — Ричард Бассет не дурак.
— Я знаю, о чем ты думаешь, — откликнулась она холодно, уловив некую циничность в устремленном на нее взгляде Оуэна. — Хотя он вожделеет меня, но силой он не принуждал меня лечь с ним. Он обращался со мной благородно, даже когда поначалу принял за лагерную потаскушку, а затем я сама выдала себя за любовницу воображаемого Рхиса.
— Ты слишком нахваливаешь его, — обвиняющим тоном сказал Оуэн. — Ты что, забыла, сколько горя он принес нам? Боже милостивый, я видел его в деле. Он косил наших людей, как сущий дьявол.
— Нет, я не забываю про его злодеяния. Как я могу забыть? — вскинулась Элен, будто ее ужалили. — Я не защищаю его и никогда не прощу ему смерть Эниона. Никогда!
Элен едва не задохнулась от прилива нахлынувших на нее самых разноречивых чувств.
— Я только хочу сказать, что есть повод надеяться… Он может пощадить тебя. Он не стремится к тому, чтобы всех нас стереть с лица земли, вырвать с корнем, как сорняк. Да и я не позволю ему казнить тебя! Не позволю! — добавила она с неистовой убежденностью.
— Элен, не будь такой…
Шаги за дверью заставили Оуэна умолкнуть на полуслове.
Дверь распахнулась, и служанка внесла в комнату поднос с едой. За ней в низком дверном проеме появилась склоненная золотоволосая голова Ричарда. Рыцарь вошел и тут же властным жестом отослал служанку. Женщина поставила поднос, почтительно присела и попятилась прочь.
— Я вижу, твои старания, Элен, не пропали впустую. Жиль сообщил мне, что твоему дядюшке стало намного лучше. — Ричард чуть помедлил. — Не знаю, обрадует ли это тебя, но раненые, за которыми ты ухаживала внизу, тоже поправляются. Сэр Уильям просил передать тебе благодарность за свою так скоро затянувшуюся рану.
Элен сдержанно кивнула. По какой-то необъяснимой причине она вдруг ощутила неловкость за то, что недавно так настойчиво защищала Ричарда.
— Я исполнила свои обязательства, как мы и договаривались.
Ричард поглядел на уэльского воина.
— Твой родственник понимает английский?
— Оуэн говорит по-французски, а английский знает слабо, гораздо хуже, чем я. „
Ричард посмотрел на нее с подозрением.
— Это правда?
Она откликнулась сердито:
— Да, правда! Какая выгода мне лгать?
— Действительно, никакой. Кажется, ты уже научилась играть по правилам. — Ричард обратился к Оуэну на французском: — Я Ричард Бассет, рыцарь твоего суверена Эдуарда, короля Англии, и командующий английской армией в Гуиннеде. Ты совершил тяжкое преступление, возглавив вооруженный мятеж против Англии, и за это заслуживаешь смертной казни. Что скажешь?
Элен начала было возражать, но Оуэн оборвал ее единственным резким словом.
Ричард ждал, скрестив руки на груди и наблюдая, как уэльсец медленно приподнимается на постели.
— Я Оуэн Кинон, — тут он взглянул на Элен, — слуга покойного лорда Ловиса. Я признаю себя твоим пленником и твое право казнить меня. Точно так же поступил бы я, распорядись судьба по-другому. — Его серые глаза смотрели на Ричарда в упор, не мигая. — Но я никогда не признаю Эдуарда Английского своим королем. Ни один истинный уэльсец не пойдет на это. А теперь поступай со мной, как сочтешь нужным. Если ты решишь казнить меня, единственной милости у тебя прошу — не откажи мне в священнике перед кончиной.
Элен судорожно впилась в руку Оуэна, прижала к своей груди. Она подняла взгляд на Ричарда:
— Что ты сделаешь с ним?
Ричард прищурился — то ли в гневе, то ли в раздумье, Элен не могла угадать.
— По правде говоря, я еще не решил, — произнес он после паузы. — Мое окончательное решение зависит от твоего дяди. Если он продолжит упорствовать, у меня, боюсь, не будет выбора.
Элен вскочила и торопливо заговорила по-английски:
— Отправишь ли ты на плаху мать, защищавшую свое дитя… или отца, оберегающего честь дочери? Оуэн долгое время заменял мне и отца, и мать. Ты сам нарочно распустил слухи о том, как жестоко обращаются здесь со мной. Ты сам виноват в том, что он на тебя напал. Каким ничтожеством надо быть, чтобы посиживать смирно и не пошевелить и пальцем ради спасения близкого тебе человека? А как поступил бы ты, Ричард? Позволил бы врагу бесчестить свою жену, сестру или мать?
- Предыдущая
- 36/99
- Следующая