Выбери любимый жанр

Профессорская дружка - Ардмир Мари - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

— Агрессивным нахожу и понимаю, что они не изменили своих методов с прошлого раза. — Воинственно подошла к столу и, уперевшись о крышку, подалась вперед, заявляя: — Но это еще не повод их так пугать, ты же спас Орберо…

Всей моей тирады девятый не услышал, уцепился за самую незначительную часть.

— С прошлого раза… — повторил он в раздумье и недобро спросил, еще чуть ближе наклоняясь ко мне: — То есть это не ты их отправляла?..

— Конечно, нет! И я не знала, как им объяснить, что моего словесного отпора достаточно. Но… — Я невольно закусила губу.

— Понял, — оборвал он и, сглотнув, сообщил чуть изменившимся голосом: — Не переживай, превысить полномочия охраны они более не захотят.

— Хорошо, — пролепетала, смешавшись под темнеющим взглядом девятого.

Тихий шелест взбрыка и големское «До-о-о» вырвали меня из водоворота его глаз. Они вцепились в мои руки, отчаянно кивая мне и опасливо косясь на Дейра, всем своим видом говоря, что больше злоупотреблять не будут.

— Так мы пойдем. — Подняв на плечи верных мстителей, я аккуратно отступила от стола и от девятого, чья энергия пульсировала, накатывая волнами.

— Идите…

— А профессор Орберо, она еще будет?.. — Хотела спросить, будет ли она меня еще задевать, но он понял превратно. Перебил.

— Преподавать? — усмехнулся. — Обязательно… Как только перестанет заикаться и дергаться при каждом шелестящем звуке и слове, начинающемся на «ве».

Стихийник еще не договорил, а оба питомца уже скрылись в недрах моей сумки, стараясь не шелестеть и не векать. Видимо, его нравоучения не пришлись им по вкусу, впрочем, как и мне. Опустив глаза, я постаралась так же незаметно скрыться из кабинета, как вдруг сзади раздалось:

— Рэш, а за «папу» ты мне еще ответишь.

Его преисполненная обещанием угроза прозвучала настолько мягко и многообещающе, что я решилась дать отпор и вспомнила одно из непреложных правил леди: «Соглашаться, не давая согласия».

— Как скажешь, дорогой, — нажала на ручку и толкнула дверь.

— И за испорченный день Весеннего Солнцестояния… — добавил он с прищуром.

— Договорились, милый. — Взмах ресниц, и я отступаю в коридор.

— И за распоясавшихся питомцев. — Его глаза сверкнули.

— Ничего не имею против. — Мягкая полуулыбка, и дверь медленно закрывается за мной.

— Ирэн? — Озадаченный моим поведением, стихийник решительно остановил дверь маг-потоком и спросил: — Ты почему безропотно соглашаешься?

— Потому что, как только ты решишься выставить счет, я сделаю то же самое… и вряд ли останусь в долгах. — Воздушный поцелуй, и я скрываюсь от удивленного взгляда девятого со словами: — Кажется, мне стоит подумать о варианте твоей расплаты.

На сердце весело и легко, а в ушах звучит старинная баллада о цветах и любви. К слову, именно эту песню я вспомнила вновь, когда мои питомцы рисунками из грязи и дерева поведали о своей диверсионной деятельности и о том, что первыми ее начали оборотни-рыси, которые предложили профессору-воднице поговорить в кладовой. Смысл их слов Кишмиш передал скользящим движением лапки-побега под главным листом, а голем двойным ударом кулака в свою раскрытую ладонь. Как по мне, даже с этим заступничеством за хранительницу клана был явный перебор, но взбрык, воинственно прошелестев, заверил, что Ники Орберо усвоила материал лучше, когда побывала в стене.

Глава 18

В среду, слушая лекцию вначале у Гову, а затем и у Эфки Нэфки Трумс, я с удовольствием следила за рабочей перепиской, которую вели между собой загадочно улыбающиеся земляник и древянистка, и за непрестанно, но весело бегающей саламандрой. Огненная кнутохвост ничуть не чуралась своей важной миссии почтальона, подмигивала веселыми глазенками студиозам и время от времени махала хвостиком мне.

Глядя на это чудо природы, я невольно сравнивала себя с ней, бегаем обе. Но если за своих отправителей я была спокойна, то за ее — волновалась. А дело все в том, что прошлой ночью я все-таки смогла найти подходящий элемент правдивости прикасающегося и внесла его в формулу заказа Гову. И утром перед отправкой в академию, как честная испытуемая, не откладывая в долгий ящик, я подошла к подопытному с просьбой. Дейр, услышав о том, как я восхищаюсь его умением повязывать шейные платки, охотно согласился мне помочь с белым шарфиком воздушницы. Отутюжил его маг-потоками, распрямил и аккуратно повязал, не забыв поправить загибы и выровнять складочки. Проделывал он все это с едва уловимой улыбкой в уголках губ, а я, затаив дыхание, прислушивалась к ощущениям, которые в Эфке Нэфке будет вызывать Дениэ Гову.

Вот тихий звон сработавшего заклинания, вот запланированные иголочки в местах, где прикасаются к моей коже пальцы мужчины, а вот тепло — индикатор честности чувств, которые подопытный питает к испытуемой. И если первый и второй знак я ожидала, то огонь, образовавшийся в районе груди, никак! Он не просто грел, он пылал, заставляя волноваться, и холодок, пробежавшийся вдоль позвоночника, мою взвинченность лишь усугубил. Дейр едва успел расправить складочки, как я отшатнулась от него, боясь обжечься.

— Рэш, все в порядке? — спросил он с тревогой в глазах.

— Д-да…

Девятый простер надо мною руки и пытливо прищурился:

— Ты горишь. Ирэн, что происходит?

— Ничего. — Я приложила дрожащие руки к груди, стараясь унять пожар под кожей.

— Не верю. — И едва стихийник сделал шаг в мою сторону, чтобы взять за плечи и проверить лоб, я вылетела из столовой со словами: «Подожди минуту, я сейчас!»

Но он не дал мне и десятой доли запрошенного времени, влетел следом, едва я успела сорвать с себя путы заклинания и спрятать датчик мини-прибора Гауро.

— Дай сюда руку, — рыкнул стихийник, разворачивая меня лицом к себе. Мою дрожащую ладошку взял сам, губами прикоснулся вначале к ней, затем ко лбу, а после, угрожающе шикнув: «Только сдвинься!» — расстегнул мое платье студиоза, затем нижнюю рубашку и фактически поцеловал ложбинку груди.

Я не сдвинулась с места, но взмолилась, густо краснея:

— Де-де-е-вятый… — Окончание нормально произнести не смогла, сдавленно выдохнула, потому что Дейр меня к себе прижал, руками скользнул вдоль спины, время от времени надавливая на весьма болезненные точки.

— Отпусти меня, больно!

— Больно — это хорошо. — Отстранился и рваными движениями поправил вначале мои волосы, а затем одежду. А когда потянулся застегивать все только что расстегнутое, получил по рукам.

— Не трогай…

— Сама убери. — И, перехватив мои ладошки, стихийник споро застегнул все пуговки маг-потоками. А затем уже сам крепко обнял. — Всевышний, ты хоть представляешь, как я испугался за тебя?

— Нет. — И старательно разыгрываю глупышку: — А что, что-то случилось?

— Я подумал, что ты формулу на прикосновения соединила с тепловым индикатором, — Дейр губами коснулся моих волос, и знакомый холодок скользнул по спине, — представил, что ты за минуту на несколько градусов подняла температуру собственного тела.

— Это плохо? — прошептала я в его шейный платок.

— Ну, — девятый помедлил, прежде чем произнести, — один из испытателей свой дар так уничтожил…

Не прижимай он меня к себе, увидел бы как я, сгорая от стыда, прикусила губу и зажмурилась. Он разложил на составные допущенную мной ошибку и спас от выгорания. Всевышний, если мы теперь будем выставлять друг другу счет, я окажусь должна.

— Прости. — Я прижалась к нему сама и тихо сказала: — Я пугать не хотела.

— Ну что ты… — меня удостоили еще одним поцелуем в висок, и холодок теперь скользнул по шее, — это мне не следовало так реагировать. Пусть ты и своевольна, но не глупа. Ведь так?

Он отстранился. Лукавый взгляд светло-голубых глаз, мягкая улыбка и ладони на моих плечах привели к тому, что холодок я теперь чувствовала тазовой областью. Что-то не нравятся мне эти морозные скольжения. С прищуром посмотрела на девятого и подумала о том, что холодок вызывает он. Своими маг-потоками!

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело