Выбери любимый жанр

Заставьте меня, Сэр (ЛП) - Синклер Шериз - Страница 76


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

76

- С каких это пор адвокаты сами по себе впутываются в перестрелку, сынок? - Бывший судья Атертон придвинул стул, очевидно готовясь продемонстрировать, что, выйдя в отставку, он ни на йоту не утратил своих навыков перекрестного допроса.

- Запутанная история. - Как объяснить свои отношения с Габриэллой? - Женщина, с которой я... знаком... была похищена, и мой друг и я помогали в ее поиске. - Неплохая сводка, рассудил он, но затем напортачил, добавив, - Пуля – совсем небольшая цена, чтобы получить ее обратно.

У бабушки округлились глаза.

- Серьезно? Это та женщина, которую мы встретили в июне прошлого года? Селин?

Маркус подавил улыбку. Когда Селин присоединилась к ним за обедом в один из вечеров, его дедушка с бабушкой были... вежливы. Их реакция на нее дополнительно повлияла на его решение отступить.

Он не нуждался в притворно-ласковой, плетущей интриги спутнице. Маркус желал единственную, кто будет кричать на него, смело глядя в лицо, единственную, кто сможет сохранять для него новизну очарования, так же, как это было у деда с Наной.

По образу жизни его бабушка была известной упрямицей.

- Нет, Нана, ты с ней не знакома.

- Мы можем надеяться? - прямо спросила она.

Он улыбнулся при мысли о встрече. Габи оказывала на других такое же действие, как весеннее солнце на цветы, и это не потому, что для нее это было пустяком, а потому, что она любила людей. Несмотря на ее нахальный язык, она проявляла заботу, и они могли почувствовать это. Маленькая озорница, вероятно, устроит его властному деду тяжелые времена, и дедушка полюбит ее.

- Я действительно очень сильно надеюсь, что да.

- Она - женщина, которая была здесь вчера? - спросила Нана.

- Здесь у него никого не было, - возразил дед.

- Помнишь, когда мы возвращались из кафетерия? Молодая леди вышла из палаты Маркуса. - Она помедлила. - Та самая, которая присутствовала в зале ожидания все время, пока мы были внутри.

Дед насупился, его кустистые брови выстроились в единую линию, как всегда, когда он думал.

- Та, которая уберегла маленькую девочку-подростка от истерики?

Нана кивнула.

- Фигуристая. Красавица со светло-рыжими волосами. - Он фыркнул. - И синяя прядка среди них?

- Это она, - сказал Маркус, улыбаясь.

- Она выглядела так, словно кто-то намял ей бока. - Лицо деда ожесточилось. - Вы показали злодею что почем?

- Показали.

- Тогда ладно. - Голубые глаза того же оттенка, как у Маркуса, сосредоточились на нем. – И ты собираешься сцапать эту девочку?

- Был бы рад.

Глава 23 

Габи отсиживалась в своей машине на парковочном месте перед местным отделением ФБР в Тампе. Черт, эту эмоциональную фигню нужно скорее заканчивать. Она изучала свои ладони. Изящные и не дрожащие. Лицо в зеркале выглядело невозмутимым, несмотря на пожелтевшие синяки на щеке и челюсти.

Ее внутренности ощущались как хранилище разведенного желе из концентрата "Джелло". Если членоголовый уже рассказал небылицы о ней... она будет вынуждена смириться с этим. По-крайней мере, теперь она работает не в Тампе.

К ее удивлению, никто не отнесся к ней с пренебрежением. Напротив, те, кто ее узнавал, - благодарили и уверяли, что они бы сдались. Ни одного косого взгляда.

- Мисс Ренард.

Габи остановилась в коридоре, обернувшись посмотреть на четырех женщин в деловых костюмах. Та, что возглавляла группу, усмехнувшись, протянула ей руку.

- Я - Марджори - одна из агентов, которая, как и вы, исполняла роль приманки. Хотела бы поздравить Вас с проделанной работой. Агент Коурос поставил вас в яркий пример, как нужно вживаться в роль, хотя Вы даже не агент.

- О. Благодарю.

- И Вы не сдались, - произнесла другая молодая женщина. – Даже, когда остались без прикрытия.

Габи не смогла удержаться от вопроса.

- Я пока не слышала, что случилось с Агентом Родосом.

Марджори фыркнула.

- Больше не агентом. Еще одна вещь, за которую мы должны вас поблагодарить. - Она закатила глаза. - Он пытался уверить всех, что вы напали на него. Но хотя он и ухитрился, действуя в обход, написать жалобу, все здесь знают, каким мудаком является этот тип. Когда он попытался свалить вину на Вас, каждая женщина в офисе встала в очередь, чтобы расставить все точки над "i". Но хватит о жалобах, он правда оставил вас без прикрытия? И вы действовали самостоятельно? Сенсация!

Высокая брюнетка вежливо кивнула головой. 

- И женщины в этом отделе вам благодарны.

Что ж, Бог точно существует. Габи усмехнулась.

- Похоже, я обязана поблагодарить Вас за то, что скрасили мой день.

Когда женщины продолжили движение по коридору, Габи распахнула дверь офиса Галена. То же самое обшарпанное убранство. Он вновь сидел за небольшим столом, беседуя с Джессикой.

- Ты здесь! - Джессика проковыляла через кабинет, чтобы обнять Габи. - Я хотела навестить тебя в больнице, но Z не позволил мне уехать в первый же день, а эти ребята, - она сморщила нос, кивнув на Галена, - монополизировали следующее утро, а затем ты испарилась. Куда ты подевалась? Мистер Ни-за-что-не-скажу Гален не выдал мне, где ты.

- Я остановилась у родителей в Орландо.

Только еще один день там, и потом домой.

- Они отдыхали в Диснейуорлде?

- Нет, они там живут. Мой отец - адвокат "Томпсон и Данн Интернэшнл".

Важная почетная работа. Скандалы не допустимы. Когда Гален позвонил им из больничной палаты, Габи почти почувствовала их отвращение, из-за того, что она была замешана в чем-то грязном. Это может бросить тень на их репутацию, верно? Но Гален надавил на них, и родители согласились предоставить ей возможность отсидеться в их доме.

Она приложила холодную ладошку к животу, чувствуя, как тот стянуло тугим узлом. Визит был... тяжелым. Что ни говори, возможно, будучи без пяти минут трупом, Габи осознала до мозга костей, что они никогда не любили ее. А единственный способ заслужить их уважение - превратить себя в их бледное отражение.

Я люблю себя такой, какая я есть. Конечно, если повторять это достаточно часто, боль ослабнет. И, эй, у нее есть любящие друзья, обожающая её бабушка, нуждающиеся в ней клиенты. Человек может выжить и без родительской любви. Так что, смирись с этим.

Когда Габи улыбнулась, выражение беспокойства на лице Джессики ослабло.

- Пожалуйста, присоединяйтесь к нам, - сказал Гален, похлопывая по стулу, справа от него.

Габи устроилась на стуле. С осторожностью. Даже спустя несколько дней после похищения, ее голова все еще болела, а тело ныло.

- Последний разбор полетов с вами обеими, - уточнил он. - Расскажите мне каждую пикантную подробность, дополнительно к тому, что вы уже нам открыли.

К тому времени, как они закончили, Габи почувствовала себя истощенной, боль в ее ранах возросла на порядок. Хотя с другой стороны, она не должна жаловаться. Она могла кричать под ударами хлыста. Быть изнасилованной. Терпеть кого-то подобного Янгу...

Ее внутренности скрутило, эмоциональное состояние подступило близко к приступу паники. Дыши. Она закрыла глаза, пытаясь восстановить контроль. Думай о чем-то другом. Голос Маркуса: "Спокойно, сладкая. Все закончилось. Ты в безопасности, дорогая." Волнение в его взгляде. Дыши.

Давление в груди ослабло, и она открыла глаза.

Джессика взяла ее за руку.

Гален нахмурился.

- Позвольте принести вам воды.

- Простите. - Она знала, что постепенно панические атаки будут накатывать все реже. Это мы уже проходили.

После того, как Габи потеряла сознание в лифте, покидая палату Маркуса, ее госпитализировали в больницу. Совсем как десять лет назад. Все та же старая карусель. Пребывание в стационаре, беседы с копами и ФБР, свалиться на голову родителям, чтобы окончательно поправиться. Панические атаки. В конечном счете, возвращение к нормальной жизни.

76
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело