Прогулка богов - Судзуки Кодзи - Страница 51
- Предыдущая
- 51/77
- Следующая
Миюки прекрасно сознавала, что секс с Сиро доставляет ей огромную радость. Она со всей откровенностью могла признать, что до сих пор это никогда не доставляло ей такого удовольствия. Она не думала о том, чтобы ему польстить. Во время занятий любовью с губ Сиро неоднократно непроизвольно слетали нежные слова, и Миюки особенно ценила такие моменты. Если секс является единственным средством привлечь к себе Сиро, Миюки хотелось испытать более глубокое чувство любви, а не примитивный секс.
Но после вчерашнего происшествия все изменилось, когда она представила, в какой сложной ситуации окажется, если Сиро решит ее бросить. Ее муж Кунио Мацуока после договоренности с Акико Кано о его встрече с Сиро оказался похищенным. Всего через несколько часов произошел инцидент с Акико Кано.
Миюки терялась в догадках, как ее более трех месяцев назад исчезнувший муж мог на одно мгновение появиться на глазах у Сиро. Ситуация казалась неопределенной, висящей в воздухе. Если Миюки рассчитывает вернуться к мужу, то бессмысленно продолжать отношения с Сиро.
Как ей поступить?
У нее в голове крутилось несколько возможных вариантов. Стоит ей протянуть руку с просьбой о помощи, как все произойдет само собой. Ей не придется ничего решать, останется только посмеиваться. Экран телевизора подрагивал, как бы вторя ударам ее сердца. На телеэкране высвечивались фигуры на сцене. Журналистка с микрофоном в руках расхаживала по подиуму и давала подробные объяснения:
— Вчера Акико Кано, когда не находилась на сцене, поджидала за кулисами.
За спиной журналистки колыхался черный театральный занавес. На телеэкране он еще сильнее подчеркивал узкое пространство сцены. Миюки казалось, что черный занавес, свисающий за ярко освещенной сценой и создающий ощущение кромешной тьмы за собой, символизирует мрак, царящий в ее душе. В полдесятого передача о Акико Кано закончилась и начался другой сюжет.
Сиро проверил другие каналы, после чего выключил телевизор и впервые повернулся к Миюки.
— Хочешь кофе?
Пока шла передача о показе, они, не открывая рта, смотрели на экран. Сиро был погружен в глубокие раздумья, но ощущал, в каком плохом настроении пребывает Миюки.
— Мне это надоело, — с этими словами Миюки встала, прошла в кухню и поставила чайник.
— В основном я все понял, — сказал Сиро, стоя в дверях между гостиной и кухней.
— Что ты понял?
— Что это похищение или добровольное исчезновение.
В течение десяти минут, пока она не участвовала в телешоу, Акико Кано внезапно исчезла. Никто не заметил, чтобы у черного хода стояла какаянибудь подозрительная машина. Криков сопротивления или какихто странных звуков тоже никто не слышал. Все было очень загадочно.
— А ты видел фильм «Звуки музыки»? — вдруг спросила Миюки.
— А что?
— Я вспомнила о нем, потому что там была похожая сцена.
Миюки пересказала Сиро эпизод, который она имела в виду.
Действие происходило во время музыкального фестиваля в Зальцбурге. Главный герой, полковник Трапп, получил от нацистов приглашение вместе со всей семьей выступить на фестивале и подняться на сцену в компании высокопоставленных нацистов. После того как он с семьей исполнил песню, они удалились в гримерную и сбежали оттуда через черный ход, затем эмигрировали.
— Но это совсем разные истории.
— Почему?
Сиро объяснил, что хотя по сюжету сцены исчезновения похожи, но смысл их действий был разным. Полковник Трапп вышел на сцену, чтобы пустить нацистам пыль в глаза, а Акико Кано не имело никакого смысла исчезать во время представления.
У Миюки имелись на этот счет свои соображения, но она не стала возражать Сиро. Ему хотелось только такого объяснения, какое было ему понятно.
Почему ее похитили во время шоу? В этом был определенный смысл. Обычно для похищения выбирают такое место и время, когда этого никто не может увидеть. Но в данном случае все было наоборот. В зале было полно зрителей, повсюду находились телекамеры. На следующий день известие о происшествии передавали в теленовостях. Возможно, похищение совершили именно для того, чтобы о нем сразу же сообщили по телевидению.
Миюки казалось странным, чтобы маленькая блистательная Акико Кано не могла сопротивляться и позвать на помощь.
Но у Сиро стояла перед глазами сцена похищения Мацуока.
Четыре человека, включая водителя, не могли остаться незамеченными прохожими, но им удалось в считанные секунды похитить Мацуока. Сиро начинал сомневаться, не померещилось ли ему все это, поскольку сейчас не верил тому, что наблюдал своими глазами.
— Разумеется, я видел это через витрину, но, вероятно, Мацуока даже не пытался кричать. Все произошло в одно мгновение. Эти типы могли это сделать где угодно и когда угодно.
— Но для чего они это сделали? Почему нужно было похищать Акико Кано прямо с показа?
Протянутая к чашке кофе рука сидевшего за обеденным столом Сиро вдруг повисла в воздухе, и он пристально посмотрел на Миюки.
— Теперь, вспоминая происшедшее, я все больше убеждаюсь, что это было предостережением многим людям. Для этого и было выбран показ. Хотя со стороны устроителей шоу была сделана попытка это утаить, но известие о похищении облетело всю страну.
Миюки поняла, какие мысли бродят в голове Сиро. Он имел в виду, что, поскольку инцидент возник изза раскола внутри секты «Тэнти Коронкай», преступная группировка через телевидение отправила послание в зримой форме всем враждебным группировкам, скрывающимся по всей стране.
Предупреждение о том, чтобы они не посмели выступать против!
По телу Миюки пробежал холодок, и она задрожала.
— А мы тоже входим в их число?
При мысли о том, что они тоже относятся к тем, кому было адресовано это предупреждение, Миюки впервые ощутила запах опасности.
— Ни я, ни ты не являемся последователями «Тэнти Коронкай». Поэтому, возможно, нам не следует волноваться.
В голосе Сиро не было уверенности. Он сказал это бодрым голосом, чтобы Миюки понапрасну не тревожилась.
Чашка с кофе продолжала стоять на столе. Протянув к ней руку, Миюки почувствовала, что он давно остыл.
Это было не обычное беспокойство. Отныне ежедневно в ее теле будет присутствовать страх. А ей хотелось спокойствия. Жить, никого не опасаясь, тихой мирной жизнью. Если такое невозможно, лучше навсегда исчезнуть из этого мира.
Когда раздался телефонный звонок, Миюки отреагировала на него совершенно неестественным образом. Она поперхнулась кофе и, зажимая рот рукой, выскочила из комнаты. Ее напугал внезапно ворвавшийся в комнату звук. Особенно сегодня телефонный звонок просто пронзил ее.
— С тобой все в порядке? — спросил Сиро, проходя в гостиную, где находился телефон, и снял трубку.
Склонившись над кухонной раковиной, она прислушивалась к разговору.
Судя по приветствию и манере общения, она поняла, что звонит ктото незнакомый.
— Почему? Откуда вы узнали этот номер? — спрашивал Сиро.
Ей показалось, что он говорит довольно бодрым голосом, повторяя только односложные фразы.
— Да, неужели?
Сиро только слушал то, что ему говорили на другом конце провода. От него чегото настойчиво требовали, и он пребывал в нерешительности. При этом он дважды произнес имя Миюки Мацуока.
Собственное имя прозвучало для нее, как звук разбиваемого стекла, и она напряглась.
О чем он там беседует?
Миюки затаила дыхание и каждой клеточкой своего тела слушала разговор.
— Я все понял. Нет, на это я не согласен. Сейчас выхожу. В этой студии работает мой однокашник… До встречи.
Как только Сиро опустил трубку, к нему сразу же подошла Миюки.
— Кто это? Что случилось? — выдавила она, глядя на него широко раскрытыми глазами и с выражением мольбы на лице.
Несколько подавленный и испуганный Сиро ответил:
— Директор телестудии.
— Директор… Ты его раньше знал?
Она уже слышала от него, что один из однокашников стал директором телестудии.
— Нет, я впервые о нем слышу.
- Предыдущая
- 51/77
- Следующая