Выбери любимый жанр

Рецепт счастливой любви - Картер Люсиль - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

— Да что там случилось? — громким шепотом поинтересовалась сгорающая от любопытства Моника.

Дженна раздраженно цыкнула на нее и продолжила разговор:

— Я понимаю, мистер Шоу. Но это ужасное известие. Я просто не представляю, как все успеть. Да, конечно, у нас нет выбора, и я сделаю все, что в моих силах. Хорошо, позвоню завтра же утром. Всего хорошего.

— Лавендер написала завещание в твою пользу и после отравилась собственным ядом? — предположила Моника.

Дженна положила телефон на стол и невидящим взглядом уставилась в потолок.

— Я умру!

— Когда-нибудь непременно. Но не сейчас, хорошо?

— Ты шутишь, а мне вовсе не до смеха!

— Возможно, я разделила бы твою скорбь, если бы знала, в чем проблема.

— Минуту назад я думала о том, что у меня есть в запасе три месяца. И вот теперь я узнаю, что брат Остина Харта Робин перенес дату помолвки на более ранний срок.

— И сколько теперь у тебя времени?

— Две недели! — Дженна обхватила голову руками. — Это конец!

— С чего такая спешка? — удивилась Моника. — Помолвка — это вам не глупая вечеринка.

— Невеста Робина беременна. И они не хотят огласки. — Дженна вдруг замолчала и взглянула на Монику. — Я тебе ничего не говорила!

— Само собой! — Моника изобразила, что закрывает свой рот на замок и выкидывает ключ через плечо. — А теперь рассказывай дальше.

— Больше нечего рассказывать. Все предельно ясно. Семья Харт желает остаться чистенькой. У богачей ведь женщины не выходят замуж по залету. Это удел плебеев.

— Так ведь этот Робин со своей невестой уже год живет в одном доме.

— Да, и все, конечно, делают вид, что по ночам эта парочка играет в скребл.

— Чушь какая, — поморщилась Моника. — Дата помолвки была назначена еще до того, как невеста узнала, что беременна.

— Я не хочу вдаваться в подробности, мне все равно, что у них в семье происходит. Сейчас я могу думать лишь о том, что ни за что не успею подготовить вечеринку за четырнадцать дней.

— Уволишься? — спросила Моника и положила себе на тарелку еще кусок пиццы.

— Как ты можешь есть?! — возмутилась Дженна. — Моя жизнь рушится на глазах, а ты даже аппетит не теряешь!

— Ну, так это ведь у тебя проблемы, а не у меня, — сказала Моника и, заметив растерянный взгляд подруги, рассмеялась. — Шучу, глупышка! Естественно, я переживаю за тебя. Однако ты ведь всегда из любой ситуации шутя выкручивалась. И эта не станет исключением.

— Ты не знаешь, о чем говоришь... — горестно простонала Дженна. — А я действительно в панике. Две недели! Ну, что я смогу сделать за две недели?!

Все было готово ровно через четырнадцать дней. Выбран и подготовлен банкетный зал, составлена программа развлечений, создан дизайн интерьера, разосланы приглашения гостям, наняты музыканты... И не важно, что все без исключения сотрудники «Макфлая и сыновей» страшно исхудали и стали похожи на призраков из-за постоянного недосыпа. Зато они уложились точно в срок.

Дженне худеть было некуда. Она и так весила слишком мало по меркам здоровых, не занятых сумасшедшей работой женщин. Зато она обзавелась шикарными синяками под глазами и иссиня-бледной кожей, которой позавидовал бы любой вампир.

За это время она лишь мельком видела Остина Харта — все вопросы он обсуждал исключительно с мистером Шоу. Однако Дженна познакомилась и даже подружилась с женихом и невестой — Робином и Стейси, удивительно милыми и приятными людьми. Работать с ними было одно удовольствие.

В назначенный день Дженна с самого утра крутилась в банкетном зале, проверяя все по пятому разу. Она хотела быть уверенной в том, что церемония помолвки пройдет идеально.

Официанты, бармены и остальной обслуживающий персонал состоял исключительно из темнокожих. Дженна не одобряла эту имитацию рабства, но от сюжета отойти не могла. Однако она вволю развлеклась, выбирая наряды для них: женщины были обязаны носить несколько нижних юбок, хотя пришлось удвоить мощность кондиционеров, чтобы официантки не падали в обморок от жары.

Во всей этой суматохе Дженна совершенно забыла о платье для себя, в последний момент отправилась в магазин карнавальных костюмов и совершенно случайно отыскала то, что было нужно. Там же нашлись шляпка и даже зонтик, А подходящие туфли Дженна нашла на чердаке родительского дома — они остались еще от прабабушки, которая когда-то была известной модницей.

И вот за два часа до появления первых гостей Дженна переоделась в женском туалете в изумительное платье изумрудного оттенка с открытыми плечами и воланами по подолу. Правда, прическа совершенно не подходила к подобному наряду. У Дженны по-прежнему были ярко-рыжие локоны. В суматохе она забыла сходить к парикмахеру, и теперь волосы лежали как попало.

— Вот и шпильки пригодились, — сказала Дженна, укладывая непослушную шевелюру перед большим зеркалом над раковинами. Соорудив на голове более-менее приличную прическу, она водрузила поверх шляпку и завязала ленточки под подбородком.

— Здравствуйте, я Скарлетт О'Хара, — сказала своему отражению Дженна и, улыбнувшись, вышла из туалета. В коридоре она выловила бармена, схватила того за рукав и требовательно поинтересовалась: — Что с напитками?

— Ох, мисс Роу, я вас не узнал! — Темнокожий парень широко улыбнулся.

— Можно просто Дженна.

— Скажи, Дженна, ты свободна? Я имею в виду, нет ли у тебя мужчины и серьезных отношений? Я не прочь пригласить тебя выпить после вечеринки.

— С удовольствием, — согласилась Дженна. — Чувствую, что без бокала горячительного я просто не смогу уснуть. Но не уводи разговор в сторону: шампанское, вино, лимонад...

— Все в полном порядке, Дженна, — заверил ее бармен. — Все напитки охлаждены и ждут своего часа.

— Превосходно. — Она поправила шляпку, норовившую сползти на глаза. — Мистер Харт уже приехал?

— Который?

— Младший. Остин.

— Нет, не видел его. Спроси у администратора.

Дженна немного занервничала. Остин еще не прибыл, а ведь ей надо было обсудить с ним предстоящую церемонию: Робин должен был сделать Стейси официальное предложение и преподнести кольцо, стоя на коленях у фонтана прямо в центре зала.

— Он опаздывает, но просил передать, что всецело доверяет вам и помнит свою роль, — ответил администратор на вопрос Дженны.

Она поджала губы. Ну, как можно быть таким несерьезным? Остин ведь отлично знал, что может понадобиться его помощь...

Ну и пусть, сама справлюсь, решила Дженна. Если уж я сумела собственноручно прикрепить к стенам искусственный плющ и не свалиться при этом с лестницы, то со всем остальным и подавно справлюсь.

Она решила в который раз обойти зал, заглянуть в кухню и за барную стойку, как вдруг появились Стейси и Робин.

Невеста, пышногрудая блондинка, была безумно обаятельной хохотушкой и просто очаровательной женщиной, однако сегодня глаза у нее были на мокром месте.

— Мисс Роу! — крикнула Стейси с порога и побежала навстречу Дженне. — У меня беда!

— Что случилось? И почему на вас брюки и свитер?

— Пояс! Я испортила мой чудесный пояс для платья! — Стейси едва не плакала. — Все из-за нашего пса! Я лишь на секунду вышла из спальни, а он схватил пояс и прогрыз его в нескольких местах. Хорошо хоть негодяю не пришло в голову взяться за платье.

— О, все это мелочи! — с облегчением выдохнула Дженна. — Я куплю новый. Буквально вчера я видела пояс точь-в-точь как ваш. Из тонкой кожи, белоснежный... Я еще подумала, не приобрести ли мне его на всякий случай. Надо было слушать интуицию.

— Ах, Дженна, а вы правда съездите за ним? — Стейси приложила ладони к груди. — Что бы я без вас делала! Хотите, я поеду с вами?

— Нет-нет, ни в коем случае. — Дженна быстро проверила, есть ли в сумочке кошелек, а в кошельке — деньги. — Оставайтесь здесь, наденьте платье и ждите мня. Вас проводят в комнату отдыха для важных персон. А я скоро вернусь.

Молчаливый Робин благодарно улыбнулся Дженне, и та, помахав влюбленным рукой, выбежала из банкетного зала.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело