Выбери любимый жанр

Финт хвостом (СИ) - "chate" - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Занеся Нариса в наш номер, я узнал от него, что маг требовал открыть секрет якобы привороженного дрека, то есть меня. Неужели все так просто? Неужели именно он стоял за покушениями на «Ошейник Ваала»? Он хотел заполучить дрека в личное пользование благодаря ошейнику и, не получив желаемого, переключился на другой объект? Тогда мне надо в десять раз усилить бдительность и охранять моего пушистого Ариэ не смыкая глаз. А еще лучше будет прямо с утра покинуть город.

После ужина я уложил Нариса на кровать так, чтобы его голова легла на мои колени, и приложил холодную ткань со льдом к пострадавшему ушку пушистика. Так я пытался хоть немного облегчить его боль и свою совесть. Все это время я корил себя за то, что не уследил. Если бы я был хоть чуточку внимательнее...

И вдруг, как гром среди ясного неба:

- Саршан, приласкай меня.

Я чуть не решил, что повредился умом, когда услышал это. Но малыш подтвердил свое желание. Этой ночью я был самым осторожным и ласковым любовником из всех. Никогда еще я так не старался и был вознагражден его разрядкой. Вкусный, милый, ласковый пушистик. Он даже предложил помочь мне с моим возбужденным естеством, но я благоразумно отказался. Если он только притронется ко мне там, я просто потеряю над собой контроль. Я обязательно покажу ему, как не только принимать даримое удовольствие, но и дарить его в ответ, но не сейчас, не здесь, не так.

Ночью я был разбужен криком Нариса:

- Засада, Саршан!

Малыш метался в кровати и выкрикивал, что это засада, но когда я его разбудил, он так и не смог вспомнить подробности своего сна, только вздрагивал в испуге и жался ко мне. И снова я пустил в ход ласку рук и губ, чтобы успокоить его.

Зато утром мне пришлось буквально силком тянуть его из постели и сажать в седло. Как раз к моменту отъезда мне пришел ответ от информатора. Ни ученик мага по имени Грис Нобар, ни, тем более, его учитель в Ларк не приезжали. И не могли приехать потому, что сейчас они находились в совершенно другом месте, можно сказать, на другом конце мира. Зато возле города был замечен маг, отлученный от Союза, по имени Зарин. Его рода так никто и не узнал, но в академии, где он учился, к магу прилипло прозвище Черный, за его неуемную страсть к этому цвету.

Итак, нашего врага звали Зарин Черный. Теперь я мог спокойно возвращаться в клан. У меня было достаточно доказательств на руках, чтобы потребовать выдачи этого мага на наш суд.

Дорога нам предстояла неблизкая, но я и не спешил особо. Из города мы уехали тайно, на рассвете. Вряд ли за гостиницей установлено круглосуточное наблюдение, так что в ближайшие несколько часов погони нам опасаться не приходилось, и я позволил себе немного расслабиться. Как оказалось - зря.

Сначала я услышал женский крик. Это заставило меня подобраться, насторожившись. Для начала я замедлил шаг Клапа и теперь внимательно следил за всем, что происходило вокруг нас. Что-то тревожное повисло в воздухе, но определить что, я пока не мог.

Когда дорога повернула, мы увидели карету, пострадавшую при падении старого трухлявого дерева, и деву человеческого происхождения, горестно рыдающую рядом.

Тут я допустил еще одну ошибку – я поверил ей. Больше ста лет прожил под небом этого мира, но так и не понял, что людям доверять опасно. Я решил, что она стала случайной жертвой разбойников, но все-таки отказался повернуть назад. Вместо этого, я усадил даму позади Нариса, а сам повел Клапа в поводу, готовясь отразить любое нападение на нас. К сожалению, это я, своими руками, привел своего Ариэ в расставленные для нас сети.

Когда на меня вдруг выскочили из кустов два десятка человек с оружием, а верный Клап, взбесившись от боли, рванул вперед, чуть не сбив меня с ног, только тогда я понял, что натворил.

Яростно взревев, я мгновенно перекинулся в боевую форму, и все, кто не успели скрыться с дороги, навеки остались лежать там обугленными тушками. Ломая и круша деревья на своем пути, я ринулся догонять ласна, но нашел только уставшего взмыленного зверя с маленьким дамским кинжалом, воткнутым в его круп. Клап застонал при виде меня, словно прося прощения, но я прекрасно знал, что он не виноват. Вытащив кинжал, я использовал его запах для поиска следов беглянки, но опять меня постигла неудача. Я нашел только слабый след от магического воздействия. Видимо, на ней был амулет для переноса, которым она и воспользовалась прямо на скаку.

Мой крик отчаянья и горя разнесся по лесу, заставляя умолкнуть и затаиться все живое. Дрек в ярости вполне мог бы смести с лица земли весь этот лес в мгновенье ока. Но не он был виноват в моей потере, поэтому лес остался стоять на месте. Мой огромный зверь поднялся в воздух, повалив еще несколько деревьев.

Клап достаточно умен, чтобы найти дорогу домой самостоятельно, а я теперь мог направиться только на поиски моего Ариэ, и горе тем, кто его захватил.

Взмыв в небеса, я обозрел с высоты окрестности, решая, куда лететь. В земли людей? Нет, он не настолько глуп, чтобы спрятаться там. На землях вилгов он будет слишком приметен, оставались только южные пески и западные острова. Ах, если бы я заключил брачный союз со своим пушистиком, я бы всегда и везде мог чувствовать его, даже во сне. А сейчас... сейчас я беспомощно покружил на месте, выбирая направление, и устремился на запад, в надежде, что не ошибся.

Несколько часов полета не прошли даром, крылья уже изрядно устали, и только упрямство и страх за жизнь Нариса не давали мне остановиться. Море бушевало подо мной, встречный ветер не давал возможности планировать, чтобы дать хоть немного отдыха крыльям. Но остановиться сейчас было равносильно смерти, нет, это было бы хуже смерти. Ариэ, мой пушистый Ариэ, я иду!

Когда впереди замаячили первые признаки приближения суши, я был уже изрядно измотан долгим полетом. Горы первыми встретили меня, спустившегося из-под облаков. Оглядев один остров, я устремился к другому, потом к третьему. Архипелаг «Браслет Сиэлы» состоял из двадцати трех крупных островов и трех десятков мелких. Я готов был обыскать каждый, когда вдруг почувствовал моего пушистика. Он был очень напуган, но он был рядом. Я чувствовал его! Теперь меня ничто не остановит.

Собрав все силы, я перенесся к нему и оказался где-то среди гор, у стен замка. Значит, на него наложено сильное заклятие, скорее всего, построенное на крови хозяина, не дающее мне проникнуть внутрь с помощью магии. Значит, я буду действовать силой!

Яростно взревев и выпустив огненную струю в направлении главной башни, я ринулся в атаку. Люди, живущие в замке, заметались на стенах. Кто-то бежал прочь, кто-то пытался стрелять из луков, но все их усилия были тщетны. Уйти от разъяренного дрека еще никому не удавалось, тем более, когда где-то здесь хранилось что-то, у этого дрека отнятое.

Именно сейчас меня настиг полный отчаянья мысленный крик Нариса:

- Саршан!

- Я иду к тебе! – проревел я.

- Дракон! Дракон! - кричали метавшиеся подо мной люди, - спасайтесь, дракон!

Да, дракон пришел по ваши души! И нет вам спасения!

- Нарис!

Глава 11 

Нарис.

- САРШАН!!!

Заорал я изо всех сил, и не успело отгреметь эхо, отражая мой крик от стен, как мне почудилось:

- Я иду к тебе!

Одновременно с этим где-то далеко раздался какой-то рев. Мне показалось, что даже стена, к которой я был прикован, содрогнулась. Зарин как-то странно дернулся.

- Этого не может быть, - выдохнул он, уронив нож.

В тот же миг дверь в мою камеру распахнулась, и внутрь вбежала та самая разбойница, что похитила меня. Только теперь на ней было не платье, а штаны и рубаха, а на поясе висел короткий меч.

- Зарин, дракон атакует замок! – запыхавшись, выкрикнула она, - это все из-за твоего звереныша! Он разрушает МОЙ замок!

- Ты что мелешь?! – закричал маг, развернувшись к женщине. - Как он мог найти нас, если ты все сделала, как я велел?

14

Вы читаете книгу


Финт хвостом (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело