Выбери любимый жанр

Пророчество (СИ) - "chate" - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Надежды мои оправдались, и вечером я смог напиться вволю немного терпкой после листа водой. Эта терпкость не испортила ее вкуса, наоборот, придала мне какой-то бодрости и уверенности в себе и своих силах. Теперь я был просто убежден, что все будет хорошо.

POV Лиэс.

Оставив съедобные корешки у входа в пещеру чужака, я вернулся к себе, но перед рассветом не утерпел и залег на песке в пределах видимости входа так, чтобы эльф не мог учуять меня. Не знаю, как у них с обонянием, но рисковать я не люблю. Как только загомонили проснувшиеся птицы, недовольные начавшимся штормом, чужак вышел из пещеры. Остановился, словно принюхиваясь, и я поздравил себя с принятием правильного решения, - не дать ему себя унюхать. Мало ли, что он мог выкинуть.

Пока я радовался тому, что мозги мне не зря даны, слепой чужак двинулся вперед и наступил прямо на мой подарок. Как он подпрыгнул, это надо было видеть. Еще смешнее было то, что, шмякнувшись попой на песок, он зашипел от боли, и, потирая ушибленное место, стал медленно водить головой из стороны в сторону, словно выискивая опасность. Слепой! Выискивает опасность! Смешной какой.

Потом он перевернулся и медленно двинулся вперед на четвереньках, щупая песок перед собой, пока не наткнулся на лист вишта. Его лицо сразу стало таким серьезным. Он медленно развернул оставленный мной сверток, взял один из корешков. Обнюхал его весь. Потом откусил малюсенький кусочек и медленно его пожевал, словно прислушиваясь к себе. Распробовав то, что я для него оставил, он с жадностью набросился на еду. Я даже испугался, не стало бы ему плохо, но, судя по тому, какое расстроенное лицо стало у чужака, когда лист вишта опустел, он не переел. Посидев еще немного перед входом с весьма задумчивым выражением на лице, эльф, наконец, поднялся и, прихватив с собой сам лист, скрылся в пещере. Тогда и я отправился спать.

Скоро шторм кончится, и тогда мне предстоит дорога домой. Мне было немного жаль оставлять здесь слепого чужака, но не мог же я притащить его домой. Верно?

Всю ночь бушевал шторм. Я еще раз наведался в лес, собрав для эльфа немного корешков. Мог бы собрать больше, но в лесу стояли лагерем чужаки. Их отряд насчитывал почти пять десятков воинов, так что я поспешил убраться из леса как можно скорее.

Оставив собранные корешки у входа в пещеру слепого, я вернулся к себе.

Ветер явно стихал, так что, если повезет, на рассвете шторм утихнет. Приготовив сверток с цветами лунника в дорогу, я заранее прикрепил его к себе на шею, пока у меня были человеческие руки, и только потом перекинулся обратно в зверя. Теперь, даже если мне придется срочно бежать, сверток останется со мной. С этой мыслью я заснул, растянувшись в своем временном убежище.

Утром я вышел раньше, чем чужак, так что мог наблюдать за ним, притаившись в тени прибрежных скал. На этот раз эльф не стал есть все, а спрятал часть кореньев про запас. Когда же он почти дошел до воды, сверху послышался топот животных, а затем и крик.

Мой чужак вздрогнул от этого крика, но явно не от радости. Он вдруг бросился к пещере, в которой жил, едва не упав, а затем вернулся обратно, пряча что-то в своей ветхой одежде.

Поняв, что он собирается броситься в воду, я преградил ему путь. Не видя, куда он бежит, эльф наткнулся на меня и отлетел назад, упав на спину. Крики наверху теперь звучали намного громче. Чужаки даже пытались стрелять в меня, но их стрелы пока не долетали до нас, да и ветер с моря мешал стрелкам. Однако долго так не продлится.

Ткнувшись головой в слепого, я попытался передать ему свое предложение помощи. Не знаю, понял ли он меня, но когда его руки коснулись моей морды, я почувствовал какое-то странное удовольствие и даже немного потерялся, пытаясь определить, что за ощущение прокатилось по моему телу, рождая дрожь глубоко в груди.

Наконец, чужак понял, что я от него хочу. Он взобрался мне на спину, и я поспешил войти в воду. Вовремя. Там, где я только что стоял, в песок вонзилась длинная стрела.

Впереди меня ждал трудный путь из-за ноши на спине, но я ни на миг не усомнился в том, что поступил правильно. Вот только, дома его надо будет припрятать понадежнее, а там... будь, что будет.

POV Валис

Поскольку днем никто к моей пещере не приближался, а шторм бушевал по-прежнему, я не стал выходить из своего убежища. Ни к чему это было, еду я все равно не найду сегодня, так что, закончив медитацию, я напился воды и лег спать. Несколько раз мне снились обычные мои кошмары, но после них я снова засыпал под рев волн, а когда проснулся утром, меня встретила тишина со стороны моря, и только далекие крики чаек нарушали ее.

Выйдя из пещеры, я снова натолкнулся на подарок от неизвестного мне существа. На этот раз я не стал есть все, ведь неизвестно, будет ли завтра меня ждать подобный сюрприз. Поделив на ощупь корешки на четыре части, одну из них я съел, а три других аккуратно замотал обратно в гигантский лист и положил рядом с водой.

Управившись по хозяйству, я отправился мыться, однако, дойти до воды мне было не суждено. Откуда-то сверху вдруг раздался крик:

- Лорд Фенар, смотрите, кто тут есть!

Ненавистное имя вызвало во мне дрожь ненависти.

- Кто? – его голос ни с чем не спутаешь. - О-о-о, да это же моя потерянная собачка. Бедненький слепой песик. Потерпи. Сейчас тебя оттуда вынут, и мы с тобой побеседуем по поводу твоего побега.

Попасть снова на цепь я не хотел. Тем более что этот урод обязательно придумает какое-нибудь развлечение за мой счет. Лучше уж отдаться на милость моря. Бросившись назад в свою пещеру, я едва не упал, запнувшись о торчащий из песка камень. Ушибленный палец мгновенно отозвался болью, но мне было не до этого. Забрав оставленные в пещере корешки, я снова ринулся к воде, подстегиваемый криками моих соотечественников, ставших теперь врагами. Я решил, что если выживу, то корешки мне пригодятся. А помехой в воде они все равно не будут, вес не тот. Сунув сверток за пазуху, я почти бежал, готовясь почувствовать под ногами воду, однако первое, с чем я встретился, стало чье-то мощное тело, неожиданно преградившее мне путь к морю.

От удара я упал на песок, отлетев назад на шаг или два. В это время кто-то надо мной рыкнул. В грудь мне ткнулось что-то большое, обдав горячим дыханием. Крики наверху стали сильнее, но не они сейчас меня волновали, а тот, кто в данный момент стоял передо мной.

Протянув руку вперед, я коснулся теплой морды зверя. Под пальцами чувствовались маленькие чешуйки, которые покрывали всю морду, кроме губ. Пробежав пальцами по губам, я коснулся зубов зверя, а еще из пасти с острыми зубами высунулся язык, лизнувший мне ладонь.

- Это ты мне еду носил?

Зверь рыкнул и снова уткнулся носом мне в грудь, словно зовя за собой.

Поднявшись, я пробежал руками по его голове, коснувшись рогов, венчающих его голову. Шею и все тело существа, насколько я смог ощутить, также покрывала чешуя, но более крупная.

Мое ощупывание вызвало недовольный рык зверя. Он топнул лапой и подтолкнул меня боком, видимо торопя, так что больше я не раздумывал. Ухватившись за рога, я подтянулся, закидывая ногу на спину зверя. Как только я оказался на нем верхом, мне под пальцы попалась какая-то веревка, грубо сплетенная из травы. Вцепившись в веревку, словно клещ, и обхватив бока зверя ногами, я почувствовал, как он двинулся вперед. Несколько шагов, и вот моих ног коснулась вода. Еще пара шагов, и я почувствовал, как мощный зверь поплыл вперед, рассекая грудью легкие волны.

Крики моих врагов становились все тише, и я постепенно расслаблялся, позволяя неизвестному существу уносить меня все дальше и дальше от берега. Не знаю, куда он меня нес, но это все равно было лучше того, что ждало бы меня, останься я на берегу.

Глава 3

POV Лиэс.

Обратный путь дался мне намного тяжелее. Плыть мешал груз на спине, то и дело беспокойно ерзающий по мне. Когда я в очередной раз нахлебался воды, чужак как-то странно засуетился, а потом пополз вперед, пока не добрался руками до моего рта. Сначала я не понял, чего он хочет, а потом почувствовал во рту вкус съедобных корешков, которые я собирал для него. Этот эльф скармливал мне свою еду, надеясь поддержать мои силы. Странный он, но мне снова стало очень приятно от его заботы и оттого, что он касался меня, нежно поглаживая шею. Эльф еще что-то хрипло говорил, но я не понимал его языка, да и ответить в этом облике чем-либо, кроме рыка, не мог.

4

Вы читаете книгу


Пророчество (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело