Выбери любимый жанр

Потерянный принц (ЛП) - Кагава Джули - Страница 49


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

49

Анвил повернулась к нему со странным выражением лица. Сломав ближайшую сухую ветку, она протянула ее Кейрану, опустившись перед ним на колени.

— Возьми ее.

Кейран изумленно забрал ветку из ее рук.

— Сделай то, что делала я только что, — велела она. — Заставь ее распуститься.

Кейран нахмурился, передернул плечами, но все же посмотрел на голую ветку. Та задрожала и покрылась почками, которые через секунду раскрылись, выпуская листья. Слетевшая с волос Анвил бабочка уселась на конце ветви.

— А теперь убей ее, — сказала Анвил.

Кейран одарил ее еще одним озадаченным взглядом, но уже через мгновение листья покрылись инеем, почернели, и вся ветка заледенела. Безжизненная бабочка упала на землю. Анвил щелкнула по ветви пальцами, и та, треснув, разломилась — половина ее разлетелась цветами.

— Ты понял, к чему это я, принц Кейран?

Он повесил голову.

— Да.

— Ты — Железный Принц, — нежно продолжила Анвил. — Но ты не просто Железный фейри. Ты владеешь магией всех трех Дворов и можешь с легкостью использовать ее. Никто в Волшебной Стране не обладает такими способностями, даже Железная Королева. — Она положила ладонь на его колено, и он перевел на нее взгляд. — Они боятся тебя, Кейран. Они боятся того, кем ты можешь стать, что можешь сделать с ними. К сожалению, это вполне естественно для Дворов. Они не очень хорошо реагируют на изменения.

— Ты тоже боишься меня? — спросил Кейран так тихо, что я еле услышал его за шелестом листьев.

— Нет, конечно. — Анвил убрала руку, встала и посмотрела не Кейрана сверху вниз. — Я не могу бояться тебя. Ты был очень добр ко мне и сильно рисковал, приведя меня сюда. Но я всего лишь бывшая служанка Титании, а ты — Железный принц. — Она отступила назад. — Я должна знать свое место, — решительно заявила Анвил, пытаясь скрыть грусть в голосе. — Я не хочу, чтобы ты стал таким же изгнанником, как я.

Она отвернулась, Кейран вскочил и встал почти вплотную к ней.

— Я не боюсь Изгнания, — тихо произнес он. — Меня не волнует, что скажут Дворы. Мои родители бросили вызов здешним порядкам, и посмотри, где они сейчас. — Кейран нежно коснулся волос Летней фейри, и потревоженные бабочки вспорхнули ввысь. — Я бы сделал то же самое для тебя, если бы ты дала мне шанс быть с тобой…

— Нет, принц Кейран. — Анвил развернулась, в ее глазах блестели слезы. — Вы не должны просить меня об этом, я не могу так с вами поступить. Мне бы очень хотелось, чтобы все было по-другому… но Дворы… мне очень жаль…

Она выбежала из зала, оставив Кейрана в одиночестве стоять под деревом. Он устало потер закрытые глаза и, прислонившись к дереву, уставился в пустоту.

Чувствуя себя непрошеным гостем, который стал свидетелем чего-то очень интимного, я вернулся обратно в коридор. Разговор Кейрана и Анвил только подтвердил мои опасения: Меган что-то от меня скрывает. Ее ждет долгий душевный разговор со мной, и она расскажет, почему держит свою семью в неведении.

Но сейчас я должен отбросить мысли о Меган на задний план и найти Кензи. Я должен объяснить ей, что несет с собой дар Видения и, что фейри делают с теми, кто их видит. Если бы Кензи знала на что идет, она никогда не согласилась бы на эту сделку.

Но в глубине души я знал, что сам себя обманываю. Кензи прекрасно осознавала, во что она ввязывается и что выбраться из этой каши будет очень нелегко.

* * *

Кензи сидела в библиотеке, прислонившись к стене рядом с высоким книжным шкафом. В руках она держала огромный древний фолиант, из-за которого сама казалась маленькой. Я в который раз проигнорировал вновь охватившее меня странное ощущение.

— Привет. — Она неуверенно улыбнулась мне, не будучи до конца уверенной — зол я на нее или нет. — Ты уже можешь говорить?

— Да, — ответил я жестче, чем хотел. — Нам надо поговорить.

— Я ждала этого момента. — Кензи глубоко вздохнула, заправив прядь волос за ухо и глядя в книгу. — Ты, наверное, хочешь знать, почему я согласилась на эту сделку?

— Почему? — Я шагнул к ней. — Почему ты считаешь, что твоя жизнь — это предмет торговли? — Я был в гневе и не знал, на кого больше злюсь: на Кензи, Лэнанши, Кейрана или кого-то другого. — Это не игра Кензи. Ты сократила свою жизнь, отдав часть ее фейри. Не думай, что она не заберет ее у тебя. Они всегда забирают то, что причитается им по сделке.

— Это всего лишь месяц, Итан. Может быть, два. Это малость по сравнению со всей жизнью.

— Но это твоя жизнь! — Я сжал руки в кулаки, от отчаяния мне хотелось разнести библиотеку. Она не хочет видеть очевидного! — Что не будет «малостью», Кензи? Год? Или два? А потом ты, наверное, станешь ее ученицей? Будешь отдавать ей жизнь за вдохновение, которое она предлагает? Ты же прекрасно понимаешь, к чему это приведет. Все, кто помогают ей, умирают ранней смертью. Или же попадают в ловушку в этом безумном доме, стоящем между мирами, вынужденные вечно развлекать Лэнанши. — Я остановился перевести дыхание и добавил уже более мягко: — Я не перенесу, если это случится с тобой.

Мы погрузились в тишину. Кензи задумчиво подцепляла пальцами книжные страницы.

— Послушай, — начала она. — Ты многое знаешь о фейри, но ты ничего не знаешь обо мне. Я не люблю говорить об этом, чтобы никого не напрягать, но… — Кензи закусила губу и напряженно продолжила: — Я смотрю на вещи не так, как большинство людей. Я хочу познать в этом мире все, что только могу, хочу увидеть все, что только могу. Поэтому-то я и хочу стать репортером — чтобы путешествовать по миру и узнавать что-то новое, — ее голос дрогнул, а глаза затуманились. — Я просто ничего не хочу упустить.

Я обреченно выдохнул.

— Пообещай мне, что больше не будешь заключать никаких сделок, — попросил я, шагнув еще ближе к ней. — Что бы тебе ни обещали, больше никаких сделок — пообещай мне.

Она оторвала взгляд от книги и серьезно посмотрела на меня своими карими глазами.

— Я не могу тебе этого обещать, — тихо сказала она.

— Почему?

— А почему тебя так волнует моя участь? — вызывающе спросила Кензи. — Ты говорил мне оставить тебя в покое, говорил, чтобы я забыла обо всем, когда мы вернемся. Итан, это были твои слова. Ты не хочешь видеть меня рядом, поэтому перестань обо мне беспокоиться.

Я раздраженно фыркнул. Подойдя к Кензи, я отобрал у нее книгу, захлопнул ее и поставил на полку, после чего схватил Кензи за плечи и заставил посмотреть на меня. В ее глазах была боль.

— Я не могу не беспокоиться о тебе, — тихо сказал я. — Я знаю, что веду себя как последний засранец на земле и прошу простить меня за это. Но мне далеко не все равно, что с тобой происходит. Я не хочу, чтобы ты пострадала из-за того, что видишь Их. Не хочу, чтобы ты пострадала из-за меня.

Кензи встретилась со мной взглядом, и я увидел свое отражение в ее темных глазах.

— Я хочу видеть Их, Итан, — твердо и уверенно ответила она. — Я не боюсь.

— Я знаю, и именно это меня и пугает. — Я неохотно выпустил ее руки, коря себя за то, что повел себя с ней так грубо. — Ты сможешь Их видеть. — От одной мысли об этом меня охватывали плохие предчувствия. — И это означает, что они будут постоянно преследовать тебя, желая заключить с тобой контракт или сделку, и этим превратят твою жизнь в ад. Ты видела их. Ты знаешь, на что они способны.

— Да, ты прав. — Кензи вдруг взяла меня за руку, отчего по моему телу побежали мурашки. — Но я так, же общалась с говорящим котом, сражалась с драконом и видела сияющие огни Железного Королевства. Я встречалась с королевой фейри, взбиралась по стенам огромного замка, летала на огромном металлическом насекомом и заключила сделку с легендой. Сколько людей может похвастаться этим? Ты не можешь винить меня в том, что я не в силах от этого отказаться.

— Даже если это тебя убьет?

Она пожала плечами, отведя взгляд.

— Никто не живет вечно.

Я не знал, что на это ответить. На эти слова ответа не существовало.

— Эй, — крикнул появившийся в конце прохода Кейран, и мы с Кензи отпрянули друг от друга. Гремлин на его плече маниакально улыбался, освещая полки голубовато-белым свечением зубов. — Что вы там делаете?

49
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело