Бремя чужих долгов (СИ) - Печёрин Тимофей - Страница 7
- Предыдущая
- 7/27
- Следующая
То, что чужак неплохо осваивается в новом для себя мире — вон, даже грамоте здешней обучился — и впрямь не могло не радовать. Другой вопрос, что сам факт визита бывшего пленника Кристалла Душ радости у Аль-Хашима не вызвал. Не говоря уж о вмешательстве оного в важное для алхимика занятие.
— Ну что ж теперь, — без тени энтузиазма протянул старик-алхимик, — говори, о, беспокойный в своей неразумности юнец.
Ветка замерла в почти вертикальном положении… и вроде бы в недоумении, как показалось Аль-Хашиму. А затем старательно вывела на земле знак вопроса. И еще через мгновение дописала: «А ты слышишь? И видишь?»
С досадой кашлянув и бросив «ах, да!» алхимик потянулся за сумкой, лежавшей сбоку от него. Пошарив рукой внутри, старик безошибочно нащупал и извлек склянку с густой жидкостью. Цвета жидкость была бледно-синеватой, точно кожа мертвеца. И такой же синюшно-бледной выглядела представшая перед Аль-Хашимом фигура знакомого паренька после принятия зелья. Правда, была еще и полупрозрачной.
— О, юный непоседа, — сказал алхимик, — что же привело тебя снова в это место… пускай и бесплотным? Хоть благодарен я тебе за спасение, но зачем отвлекать меня от важных дел? Неужели не жалко зря тратить чужое… да и свое время? Или, прожив так мало, ты думаешь, что впереди у тебя вечность?
— Время тратить ни к чему, тут я согласен, — сухо и как-то торопливо молвила в ответ полупрозрачная фигура, — мне нужна ваша помощь… как алхимика и как волшебника. Помните подземную гробницу? Вам еще пришлось вызволять оттуда меня и Вилланда… наши души.
— Да благослови Всевышний твою память, — тон Аль-Хашима сделался заметно доброжелательней, — что помнишь ты добро… и готов платить за него добром же. Но если ты лишь хотел поблагодарить меня за это, о, беспокойный юнец, то не стоило. В конце концов, ты и Вилланд… вы спасли мне жизнь, защитив от инквизиции. Так что, думаю, мы в расчете.
— Не в том дело, — возразил Игорь, — понимаете… там были и другие души… я видел их. Точнее, не просто были, а есть до сих пор. Что-то держит их… как в тюрьме. Вот я и решил освободить их.
— Столь благородный порыв… — начал было алхимик, уже чувствуя подвох, но еще надеясь легко отделаться от незваного бесплотного гостя.
Но тот почти сразу перебил Аль-Хашима, разбивая тем последнюю его надежду:
— Думаю… вы должны мне помочь в этом. Хотелось бы, по крайней мере.
Услышав «должны», старик-алхимик, естественно, оскорбился.
— О, неблагодарный… — взвился он, на миг осекшись, ибо не смог подобрать подходящий эпитет, — по нашим долгам мы оба в расчете, я же сказал! Ты получил новое тело, я получил свободу и возможность еще пожить. А еще… ты сам напомнил: без меня ты бы так и остался пленником той гробницы. Так не требуй от меня большего… взываю я к твоей совести! Молчу уж о том, что возвращаться во Фьеркронен мне просто опасно. И у меня свои планы… да! Так оставь же меня, о, сын беспутности.
— Планы, значит, — в голосе призрачной фигуры прозвучали угрожающие нотки, — тогда мне под силу помешать вашим планам.
С этими словами Игорь отступил от алхимика на шаг. А затем, наклонившись, подобрал с земли… всего лишь шишку пока что. Намерения призрака были ясны как летний полдень и не преминули подтвердиться. Размахнувшись, Игорь метнул шишку в сторону Аль-Хашима. Та, пролетев в каком-то дюйме от головы алхимика, с легким стуком ударилась о ствол ближайшего дерева.
Старик только охнул от испуга.
— Это была так, проба сил, — подчеркнуто буднично сообщил призрак, — как понимаете, шишкой я не ограничусь… если понадобиться.
— О, сын беспутности и брат безумной дерзости, — проговорил весь подобравшийся алхимик, — нет, пониманием не обделил меня Всевышний. Но зря ты думаешь, что нет против вас, духов бесплотных, средства… каковое и я бы мог приготовить.
— Можете, — Игорь усмехнулся, — но прямо сейчас при вас его нет, ведь так? Уверены, что успеете приготовить?
Аль-Хашим сник — ибо и впрямь не располагал ни зельем, ни порошком для изгнания недоброжелательных духов. Куда там! Живя в Священном Лесу он в последнюю очередь думал о защите от бесплотных недругов.
— Ну а насчет Фьеркронена, — добавил призрак примирительно, — бояться, я думаю, нечего… почти. Необходимости проделывать долгий путь на своих двоих у вас нет. Вы же, я смотрю, магическую фигуру для перемещения создаете?
Игорь указал веткой на землю, в направлении незаконченной фигуры. И Аль-Хашим приятно удивился его сообразительности. Вновь ощутив гордость учителя, чей ученик смог чего-то добиться в избранном ремесле или просто в жизни.
— Такую же фигуру я могу нарисовать в ближайшем городе на пути к подземелью. В Краутхолле, — пояснил Игорь, — в любом знакомом вам месте. Постоялый двор, где мы в прошлый раз останавливались, сойдет?
Воспоминания о том постоялом дворе, как и о столице в целом, у алхимика остались далеко не добрые. Однако более перечить призрачному собеседнику, по крайней мере, открыто, он не решился.
— Лучше бы, конечно, в саму гробницу, — молвил старик с некоторой робостью и смущением в голосе, — но… ладно. Сойдет.
— Я сообщу вам, когда доберусь, — подвел черту под переговорами Игорь, — свяжусь так же, как в этот раз.
В ответ алхимик лишь пару раз кивнул, молча и с легкой улыбкой. Про себя же надеялся, что еще раньше успеет сбежать в родной мир своего настырного собеседника.
2. Нежелательные встречи
Прежде чем пуститься в путь до Краутхолла, я заглянул в ближайшее, более-менее крупное, селение. Где сбыл трофеи, полученные в последних схватках с разбойниками, и прикупил провизии на дорогу.
Хозяин единственной в селении лавки торговал там если не всем, то, по крайней мере, много чем. Начиная от хлеба… оказавшегося, кстати, черствым и пресным, и заканчивая одеждой и оружием. Несмотря на такую, казалось бы, всеядность, определенные предпочтения ему были-таки присущи. В частности, предпочитал тот торгаш все-таки продавать, а не покупать. А коли, хотя бы в соответствии с законом сохранения, совсем избежать приема чужих товаров не представлялось возможным, вынужден был прибегать к специфическим торгашеским уловкам.
За всех говорить не стану, но вот лично я, в ответ на предложение купить у меня ножи и пару топоров, отбитых у лесных головорезов, удостоился, во-первых, кислого и недоброго взгляда. Словно я был уже, минимум, сотым, кто пришел беспокоить лавочника по тому же поводу. Причем только за сегодняшний день. Во-вторых, торговец с подчеркнутой ленцой и деланным равнодушием сообщил, что оружие в этих краях покупать нынче почти некому. Особенно если оно столь грубое, неприглядного вида и предназначено явно не для честной схватки.
О том, что тот же нож или хоть небольшой, но топор, может быть полезен и в хозяйстве мирного крестьянина, торгаш как будто не догадывался.
Не горел он желанием купить у меня и кое-какие другие трофеи, чье предназначение было заведомо мирным. Например, кремень с кресалом. Или вполне еще добротную, даром что грязную, рубашку — счастливую редкость по меркам разбойничьего гардероба. Ну или, наконец, большую деревянную ложку. Ее один из головорезов зачем-то всюду таскал с собой. Не иначе, в качестве оберега.
Вообще, впечатления от визита в ту лавку были у нас с лавочником обоюдно неприятные. Я после него остался удручен человеческой скупостью. Лавочник же, держу пари, оказался немало удивлен. Ведь торговля вещами, явно снятыми с трупов, никак не вязалась с благородным образом святого воителя. Наверное, даже свинья, декламирующая стихи, смотрелась бы в глазах того торговца уместнее. Естественнее уж точно.
Мало того! Я ведь, вдобавок, еще и торговаться пытался. Тогда как хозяин лавки предложил было за все трофеи в совокупности сущие гроши. Да еще с таким видом, точно оказывал мне высочайшую милость.
Можно подумать, если я рыцарь-храмовник, то корысть мне противопоказана! А питаться следует исключительно манной небесной. Врагов же веры да разных подонков, если уж им не посчастливилось пасть от моей руки, надлежало, вероятно, хоронить со всеми воинскими почестями. «Здесь лежит лесной разбойник Гнусланд Красномордый со своим верным тесаком. Много налетов они пережили, множество горл перерезали…»
- Предыдущая
- 7/27
- Следующая