Выбери любимый жанр

Недремлющее око. Пионер космоса. Божественная сила - Рейнольдс Даллас МакКорд Мак - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Машина остановилась перед умеренно большим ультрасовременным зданием, очевидно, совсем недавно построенным. Дом выходил окнами на реку Потомак.

Из переговорного экрана донеслось:

— Технола Надин Симс живет в террасной квартире 3-Б на 63-ем этаже. Выполнено.

Рекс Моррис ступил на обочину, взглянул на здание и тихонько присвистнул. Этот жилой дом был таким же роскошным, как и дом дяди Билла, который был в ранге Технолога, хотя и на пенсии.

В вестибюле была дюжина лифтов, но только на одном из них значился в качестве места назначения 63-й этаж. Он вошел, в него и произнес:

— Технол Рекс Моррис в гости к Техноле Надин Симс.

Очевидно, она уже сообщила о нем в систему защиты здания, так как из переговорного экрана лифта донеслось: «Выполнено», и Рекс Моррис начал подниматься вверх с медленным ускорением, достиг пика скорости, а затем начал медленно замедлять движение.

Квартира 3-Б была сразу же напротив лифта. Он стал перед дверным экраном и произнес:

— Рекс Моррис. Как раз в условленное время.

Дверь открылась, и она вышла ему навстречу, опять в сари, но на этот раз оно было более яркого цвета. Ему показалось, что это натуральный шелк. В руках она держала по высокому бокалу, в одном из которых содержимое доходило до половины. Полный она подала ему.

— Тело Джона Брауна, — сказала она. — Пей до дна. Кто любит такое, того не назовешь маменькиным сынком.

— Вот это? Я думал, что «Гремучая змея», которую мы пили дома, это конец света.

Он взял бокал, тихонько произнес тост в ее честь и отпил глоток. Он закатил глаза и сделал вид, что закашлялся.

— Я прямо-таки чувствую, что отдаю концы, — сказал он. — Что сюда входит?

Она провела его в жилую комнату, по-видимому, осознавая, что его взгляд в этот момент прикован к ее фигуре. Из комнаты открывался потрясающий вид на реку, и одна из стен была полностью прозрачной.

— Абсент, сливовая водка и немного вишневой водки, — пояснила она. — Желательно дать настояться этой смеси с недельку.

Он фыркнул.

— К этому времени, я думаю, эта горючая смесь закипит. Или же разъест стекло.

Она подошла к кушетке, прилегла на нее и посмотрела на него поверх своего бокала.

— А как обстоят дела с поиском места работы? Ты уже получил назначение? — спросила она и затем насмешливо добавила:

— Или ты проводишь все свое время в разговорнях?

Он уставился на нее.

— Откуда ты знаешь об этом?

Надин Симс рассмеялась.

— Есть тут один гадкий общественный комментатор, и я просто не могу устоять, чтобы его не слушать. Они, кажется, становятся развязнее с каждой неделей. Нужно быть в курсе всех новостей, чтобы правильно понимать все его инсинуации, но он подкинул идею, что сын Леонарда Морриса идет, очевидно, по стопам своего отца.

Рекс отставил свой бокал с чувством некоторого отвращения.

— О Великий Скотт, — сокрушался он. — Эта привычка старика высказываться, наверное, будет преследовать меня до конца моих дней. И почему я не родился из обычных, нормальных родителей?

Надин Симс мягко улыбнулась.

— Я так понимаю, ты не одобряешь, скажем, нетрадиционных убеждений твоего отца?

Он проворчал все еще возмущенно:

— Как по мне, то мне кажется, что он может думать, как ему заблагорассудится, но я бы хотел, чтобы он оставил эти свои мысли при себе.

Он снова взял свой бокал и на одном дыхании допил до половины его содержимого.

— Я борюсь против дискриминации всю свою жизнь. Мне всегда хотелось одного: хорошо провести время, подобно каждому. А что я получаю? Ха! Я знакомлюсь с самой обычной, на первый взгляд, девушкой и через пятнадцать минут она ведет меня в разговорню. Почему? Только потому, что я сын Леонарда Морриса.

Надин улыбнулась ему.

— Ну, а преимуществ разве это не дает? Должно же быть что-то в том, что ты являешься сыном единственного из оставшихся в живых Героя Техната. Соответствующие школы. Нужные контакты. Гм, мне пришла в голову идея.

Надин встала и подошла к автобару, где она заказала еще пару бокалов. Она вернулась с ними и села на кушетку уже рядом с ним.

Он спросил:

— Что за идея пришла тебе в голову? Выпить еще по бокалу? Такие идеи мне приходят постоянно.

— Дурачок, — сказала она. — Я подумала вот о чем. Учитывая то, что твой отец Герой Техната, а твой дядя Технолог на пенсии, мы могли бы попробовать попасть в Ночлежку или Техно-казино.

— Великолепная идея, я, кажется, слышал о Ночлежке, но, по-моему, не был там, хотя мне казалось, дядя Билл затаскивал меня в каждое ночное заведение города.

Она сказала:

— О, Ночлежка — это место для избранных. Не ниже ранга Старшего Инженера, и не многие из них там бывают. Натуральное мясо. Даже игра из заповедника. Восхитительно.

— Одним словом, не разговорня, — сказал Рекс. Он посмотрел на часы и подвинулся к ней поближе. Незаметно опустил руку в свой правый карман, а затем положил руку ей на плечо.

Брови ее поползли вверх, и она лукаво посмотрела на него, но не двинулась с места.

— Я хочу спросить тебя, — сказал он приглушенным голосом, — но не для того, чтобы сменить тему разговора, — многие ли тебе говорили, что ты похожа на Нефертити?

— Нефертити? — переспросила она.

— Ее бюст установлен сейчас в Лувре, в Объединенном Европейском Технате, — сказал он. — Египтянка. Самая красивая женщина всех времен и народов.

Пальцами той руки, которую он опускал в карман, он прикоснулся к мочке ее правого уха.

Надин Симс вздрогнула.

— Каждый день узнаю что-то новое, — сказала она. — Теперь я знаю, кто такая Нефертити. Это так действуют на Западе? Почему ты думаешь, что я похожа на Нефертити?

Он сказал с легкой насмешкой:

— Я думаю, что из-за шеи и линии подбородка. Гм. Вне сомнения, так. У тебя такой же подбородок и такие же прекрасные уши.

— И вот это тридцатилетний…

Ее глаза сделались стеклянными, сама она застыла на месте, с полуоткрытым ртом и крепко зажатым бокалом в правой руке.

Глава X

Рекс Моррис вскочил на ноги. Быстро стряхнул остатки коричневого порошка с онемевших кончиков пальцев правой руки, затем взглянул на нее, глаза его прищурились.

Он провел рукой по ее лицу, но она оставалась без движения. Он положил руку ей слева на грудь, но не обнаружил даже биения сердца. Кончиком указательного пальца он коснулся ее глазного яблока. Никакой реакции.

Без дальнейших колебаний он направился в глубь ее квартиры, бросив при этом быстрый взгляд на свои ручные часы. Он обнаружил кухню и вышел через черный ход. Теперь наступал критический момент. Если служебный лифт не имел ручного управления, все пропало. Он не мог допустить, чтобы тот факт, что он воспользовался служебным лифтом, попал в компьютерный банк данных здания.

Лифт управлялся вручную. Он спустился в подвал. Никого вокруг не было.

Вместо того, чтобы вызвать автомобиль на воздушной подушке в этом месте, он тихонько на цыпочках спустился по скату. Перед ним был темный проход, но он на минуту замешкался перед тем, как покинуть жилое здание. Из внутреннего кармана он вынул что-то вроде защитных очков, надел их, а затем из другого кармана вынул какой-то предмет размером с пачку сигарет. Он осветил инфракрасной вспышкой служебный проход между башнями небоскреба и заметил фигуру в дверях напротив него. Ему перехватило дыхание. Ему не пришло в голову, что его могут преследовать сегодня вечером. По крайней мере, он не подумал, что может стоять человек и перед зданием, и позади его. Он отошел в тень и вынул из набедренного кармана небольшое ручное оружие. Стал на колени, принял устойчивую позу, чтобы зафиксировать свою руку, и нажал на спуск, один раз, второй раз. Оружие сработало, и тот, что стоял в дверях напротив, согнулся, опустился на колени и затем упал ничком.

Рекс Моррис засунул пистолет в боковой карман куртки и подбежал к агенту Безопасности. Он затащил его об: ратно в дверной проем, где он стоял, и придал ему такую позу, как будто бы он находился в состоянии сильного опьянения, на тот случай, что кто-то другой будет проходить мимо и заметит парня. С той же поспешностью он продолжил свой путь по проходу и вышел на улицу, влившись в движение пешеходов.

15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело