Выбери любимый жанр

Обитель страсти - Чайлд Морин - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

Было очевидно, что он продолжает с ней общаться не потому, что она была человеком, который находился рядом с его отцом в последние месяцы его жизни. Они редко говорили о Джее-Ди. Теперь они главным образом делились друг с другом историями из жизни и болтали обо всяких пустяках. Она не знала, сколько все это продлится, но решила наслаждаться общением с Сейджем, пока оно продолжается. В глубине души она по-прежнему понимала, что не могла всерьез заинтересовать такого мужчину, как Сейдж Лэсситер.

– Я вовсе не хотел сказать, что ты не справишься, – произнес он, нарушив ход ее мыслей. – Я имел в виду, что ты не можешь вот так просто поселиться в горах, не обладая навыками выживания в суровых погодных условиях.

Коллин не удержалась от смеха. Он выглядел таким серьезным. Одна ее часть была рада тому, что он пытается ее защитить, другая понимала, что она сама со всем справится.

– Ты говоришь так, будто я собираюсь жить в непроходимой глуши. Это не граница освоенной территории, Сейдж. Со мной ничего не случится.

– Возможно, – уступил он, – но горы могут быть опасными.

Коллин покачала головой, затем откинула с лица волосы и несмело улыбнулась:

– Насколько опасными?

– Ты слышала о медведях? Змеях? Снежных бурях? – Сейдж сделал глоток кофе. – Ты совершенно не готова к такой жизни, Коллин. Ты сама ищешь себе проблемы.

Она была вынуждена признать, что он прав. Оказаться один на один с каждой из этих проблем было бы для нее настоящим кошмаром. Но должен же быть какой-то выход из этой ситуации.

– Хорошо. Признаю, что ты прав.

Сейдж кивнул.

– Но если я буду знать, что нужно делать в каждой конкретной ситуации, со мной все будет в порядке, не так ли?

– Конечно. – Один уголок его рта поднялся в кривой ухмылке. – Ключевое слово здесь «если».

– Ты мог бы меня научить.

– Что? – Его рука с чашкой замерла на полпути ко рту.

Эта идея пришла ей в голову только что, и она нашла ее очень хорошей. Джей-Ди много рассказывал ей о Сейдже. Если кто и сможет помочь ей адаптироваться к условиям гор, то это Сейдж.

– Я быстро учусь. Ты сказал, что вырос в горах. Это означает, что ты хорошо их знаешь, не так ли?

– Я полагаю… – Поставив чашку с кофе на стол, он пристально посмотрел на Коллин. Под его гипнотическим взглядом в глубине ее женского естества все затрепетало. Ни один мужчина прежде не вызывал у нее таких сильных ощущений. Рядом с ним она чувствовала себя женщиной.

– Ну что, Сейдж? – спросила она, не отводя глаз. – Ты научишь меня тому, что мне нужно знать?

Он забарабанил пальцами по столу. На его щеке дернулся мускул. Он обдумывал ее просьбу, и Коллин с нетерпением ждала его ответа.

– Ты хочешь научиться выживать в горах? – наконец спросил он.

– Да, – сказала она.

– Хорошо. Я тебя научу.

Она почувствовала облегчение.

– Огромное тебе спасибо.

Сейдж издал смешок.

– Повремени со своими благодарностями. Когда мы закончим, ты, возможно, будешь меня проклинать.

– Не буду. – Покачав головой, она накрыла его ладонь своей. – Джей-Ди мне говорил, как ты добр, и за последние несколько дней я в этом убедилась.

Он слегка прищурил глаза.

– Джей-Ди ошибался. Я вовсе не добряк, Коллин.

Его лицо было непроницаемым. Он отгораживался от нее, и она не понимала почему.

– Если это не доброта, то что? – спросила Коллин.

Сейдж долго смотрел на нее. Очевидно, решал, давать ей ответ или нет.

– Ты, кажется, говорила, что тебе больше не нужно ходить на работу.

– Да, я уволилась из агентства. – Ей нравилась ее работа, но она легко от нее отказалась теперь, когда ее мечта была так близко. – До тех пор пока я не получу лицензию практикующей медсестры, я буду официально считаться безработной.

– Хорошо, – произнес Сейдж, окончательно приняв решение. – Мы начнем послезавтра. Ты приедешь ко мне на ранчо и останешься там на несколько дней. Я свожу тебя в горы.

Ее бросило в жар.

– Ты приглашаешь меня к себе на ранчо?

Он собирается поделиться с ней навыками выживания в горах. Но кто расскажет ей, как исцелить разбитое сердце, когда ей нужно будет возвращаться домой?

* * *

Логан Уиттакер был высоким привлекательным мужчиной лет тридцати пяти – сорока с черными волосами и добрыми карими глазами. Когда он улыбался, на щеках у него появлялись очаровательные ямочки. Будучи партнером Уолтера Дрейка, он был в курсе всех его дел и согласился встретиться с Коллин, когда Дрейк уехал по делам.

– Я искренне признательна вам за то, что вы согласились так быстро меня принять, – вежливо произнесла она, окинув взглядом просторный кабинет с большим синим диваном и креслами для посетителей, сине-белым камином и полуопущенными шторами на окнах.

– Никаких проблем. – Обменявшись с ней рукопожатием, он указал ей на одно из кресел. – Мы с Уолтером вместе работали над завещанием Лэсситера. Просто подходили к нему с разных сторон.

Коллин заметила, что он немного напряжен.

– У вас были какие-то проблемы с завещанием Джея-Ди?

Вздохнув, он сел за свой рабочий стол и ослепительно улыбнулся Коллин:

– Это так очевидно? – Издав смешок, он покачал головой. – Давайте просто скажем, что возникло несколько сложных вопросов, но я не вправе это обсуждать.

– Звучит печально.

Он провел рукой по волосам.

– Да, но я справлюсь.

Его взгляд был полон решимости, и Коллин ни на секунду не сомневалась, что ему все удастся.

– Итак, чем я могу вам помочь, мисс Фолкнер?

– Прошу вас, называйте меня Коллин. – Подавшись вперед, она положила руку на стол. – Уолтер помог мне оформить документы на получение кредита в одном из местных банков, но…

– Вас что-то беспокоит? – Он внимательно посмотрел на нее своими лучистыми карими глазами, и она подумала, что женщины, наверное, сохнут по нему. Логан Уиттакер, безусловно, хорош собой. Впрочем, до Сейджа Лэсситера ему, конечно, далеко.

Отбросив эту мысль, Коллин заставила себя сосредоточиться на цели своего визита.

– Я просто хотела убедиться в том, что у меня не возникнет никаких проблем. – Пожав плечами, она добавила: – Я собираюсь продать свою квартиру и купить жилье поближе к новому месту работы.

Уиттакер понимающе улыбнулся:

– И вас беспокоит, что могут возникнуть проблемы с получением вашей доли.

– Именно так.

– Вам не о чем беспокоиться, – сказал ей Логан. – Джей-Ди составил завещание таким образом, что его почти невозможно опротестовать.

– Почти?

Он улыбнулся:

– Вижу, я вас напугал.

– Совсем чуть-чуть. Если кто-то опротестует завещание, все распоряжения Джея-Ди могут быть аннулированы, не так ли?

– Да, это возможно, – ответил Логан, откинувшись на спинку кресла. – Но маловероятно. Джей-Ди очень грамотно подошел к составлению завещания. Он разделил свое имущество так, как посчитал нужным. Я знаю, что некоторых членов семьи расстроило содержание завещания, но они ничего не могут с этим поделать. У вас не возникнет проблем, так что спокойно продавайте жилье и покупайте новое.

Коллин облегченно вздохнула. Почему-то разговор с Логаном успокоил ее больше, чем недавний разговор с Уолтером. Наверное, дело было в том, что Логан говорил менее формально.

– Спасибо. Вы меня успокоили.

– Всегда рад помочь. – Логан поднялся и обошел стол. – Я понимаю: получив столько денег, вы до сих пор не можете в это поверить, но это реальность, Коллин. Распоряжайтесь этими деньгами по своему усмотрению и ни о чем не беспокойтесь.

Коллин встала и пожала ему руку. Именно это она и хотела услышать. Ей нужно было подтверждение того, что она может начинать претворять свои планы в жизнь.

Проводив ее до двери, Логан улыбнулся:

– Расслабьтесь и получайте удовольствие, Коллин. Джей-Ди хотел, чтобы ваша жизнь изменилась к лучшему.

– Думаю, да, – согласилась она. – Еще раз спасибо за помощь.

– Если у вас возникнут еще какие-нибудь вопросы, обращайтесь.

13

Вы читаете книгу


Чайлд Морин - Обитель страсти Обитель страсти
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело