Выбери любимый жанр

Защитник Империи - Буревой Андрей - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

– Это мне и так понятно, – отмахнулся я. – Овцы не демоны, чтобы своей аурой работе арки помешать.

– Вот я и говорю – не занимайся ерундой, – повторил Готард и ободряюще хлопнул меня по плечу: – Пойдем лучше в шахматишки сыграем!

– Пойдем, – согласился я. Оценивающе взвесил пакетик с дурью в руке, сунул себе в карман и пояснил десятнику: – Пусть у меня пока побудет. Хочу еще одну идейку проверить.

– Только не потеряй его случайно, – бросив на меня быстрый взгляд и тут же отведя глаза, предупредил Готард. – Это я у знакомого дознавателя из второй управы выпросил, а не купил.

– Не бойся, не потеряю, – усмехнулся я. На самом-то деле Готард опасается другого: как бы я ее не употребил.

«Ну что, может, просто признаешь свое поражение и не будем заниматься ерундой?» – обратился я к бесу.

«Сдурел?! – возмутился рогатый. – Я уже почти выиграл!»

«Ну-ну», – поощрил я его, дабы он продолжил расследование. Все равно заняться нечем, а так хоть какое-то развлечение. И разочарование беса, ошибочно считающего всех людей мошенниками, будет приятно увидеть.

Обсудив попозже ситуацию, мы с рогатым решили дополнительно проверить, как проходит выявление «Эльвийской пыли». На этот раз в момент, когда овцы проходят под аркой, чтобы исключить вероятность применения какого-нибудь магического артефакта, нарушающего работу стиарха.

Но кое-что мы не додумали… Ярко полыхнувшая ослепительным светом и оглушающе громко завывшая арка до того перепугала бедных овец, что те ломанулись обратно на паром и едва не перевернули его. Еле успокоили потом напуганных животин. Вдобавок еще пришлось извиняться перед перегонщиками и ссылаться на плановую проверку.

«Может, артефакт маленький и воздействует только на отдельных овец, несущих контрабанду?» – выдвинул новое предположение слегка раздосадованный бес.

«И как нам это проверить? – мрачно поинтересовался я, еще не отойдя от скандала, приключившегося из-за прошлой проверки.

«Надо всю отару тщательно осмотреть. Магическое воздействие полностью не скрыть, а значит, что-нибудь да заметим».

Команда перегонщиков, возглавляемая молодым парнем по имени Гудвин, пригнала немногим менее трех тысяч овец, а потому доставлять новые неприятности людям братьев Фьюри не пришлось. Я просто подошел к загону, где первая партия овец дожидалась своих товарок, и тщательно их осмотрел. Бес ради такого дела опять зрение мне поменял, позволив видеть мир таким, каким его видят маги. Но ничего подозрительного все равно углядеть не удалось… Ни среди этих овец, ни среди прибывших следующим рейсом парома.

«Ничего», – с досадой констатировал бес, когда выгрузка парома завершилась и пристань опустела.

«Ну а я тебе что говорил? Нет у них никакой контрабанды», – не преминул я поддеть беса.

«Нет, это мы, видимо, не то ищем, – не согласился со мной рогатый. – Может, они тащат что-то такое, на что стиарх и не должен реагировать?»

Пришлось садиться за повторное изучение перечня разрешенных к ввозу товаров и взимаемой за них пошлины. В результате выяснилось, что есть лишь некоторое количество товаров, которые не запрещены к ввозу в Империю, а потому не фиксируются стиархом, и контрабанда которых при этом выгодна. Это все виды изделий из золота и лунного либо обычного серебра, в том числе имеющие магическую составляющую, а также ограненные драгоценные и полудрагоценные камни.

У беса сразу загорелись глаза. Он даже слушать не пожелал мои увещевания, хотя я пытался ему втолковать, что на подобную контрабанду нечего и рассчитывать. Откуда в степи возьмется столько драгоценностей или ограненных бриллиантов, чтобы ради их перевозки понадобилось создавать целое предприятие по переработке скота? Даже если предположить, что за раз переправляется совсем немного контрабанды, в итоге-то выйдет просто неимоверное количество камней или украшений! Ведь отары, принадлежащие братьям Фьюри, пересекают границу через день, а то и каждый день, да годы напролет!

Так что я в перспективность этого направления поисков не верил. А вот нечисть надежды питала… И потребовала учинить новую пакость – положить на пристани, сразу за аркой, бревно, через которое всем овцам, сходящим с парома, пришлось бы перепрыгивать. А все для того, чтобы проверить, не прячут ли ушлые контрабандисты свой товар в густой овечьей шерсти. Бес где-то слышал о таком способе.

Воплотили мы бесовскую задумку. Положили толстенное бревно у самой арки стиарха, но, как и следовало ожидать, все оказалось впустую. Золотые украшения и драгоценные камни сыпаться с овец не пожелали. Зато перегонщики, замаявшиеся подгонять животин, категорически отказывающихся демонстрировать акробатические трюки, много чего мне пожелали. Нехорошего. Это прямо у них на лицах написано было.

«Ну что, убедился? – поинтересовался я у беса. – Толку от твоих бревен никакого».

«Неправда, – не согласился со мной рогатый. – Кое-что важное мы выяснили. Контрабанду прячут не снаружи, а внутри овец».

«И что, будем теперь овец разделывать? – хмыкнул я. – Как ты себе представляешь обоснование проведения такого таможенного досмотра? – И, покосившись на маняще улыбающуюся суккубу, с надеждой осведомился: – Может, ты просто признаешь уже, что проиграл спор, и разойдемся на этом?»

«Еще чего! – скрестил лапки на груди бес. – Будем рыть дальше! Купи у них одну овцу!»

Я закатил глаза. И правда придется разделывать мерзких скотин. Иначе бес не угомонится и не признает свой проигрыш.

– Сэм, – не откладывая, обратился я к старшему перегонщику братьев Фьюри. – Продай мне одного барашка!

– Барашка? – Парня удивила моя необычная просьба. Он непроизвольно заухмылялся и поддел меня: – По вареной баранине, что ли, заскучали?

– Да нет, – отмахнулся я и начал сочинять на ходу: – Мы тут, понимаешь, поспорили вчера насчет настоящего плова… И вот хочу показать народу, как правильно его готовить…

Ну не говорить же мне, что покупаю барана с целью выяснить наличие контрабанды.

– Настоящий плов только в степи бывает, – авторитетно заявил Сэм. – Откуда вам вообще знать, как правильно плов готовить? Вы ведь аж с другого края Империи приехали, где степняков и в помине нет, – несколько пренебрежительно высказался он.

– Правда? – саркастически хмыкнул я и брякнул: – А вот бабушка моя почему-то считала иначе!

– А, ну с такой родней – тогда конечно, – пошел на попятную Сэм. – Люк, барашка там пожирней поймай и брось в пустой загон! – крикнул одному из своих помощников.

Получил я, короче, своего барана. Насилу уговорив при этом перегонщиков деньги взять. Мне его хотели просто подарить.

«Доволен?» – осведомился я у беса, когда мы остались одни у малого загона, по которому бегала мерзкая шерстяная тварь.

«Ага, – кивнул бес. – Похоже, перегонщики либо не знают о контрабандном грузе, либо он не в каждой овце и они как-то помечены».

«И что мы теперь, каждую овцу в отаре будем на предмет наличия тайных знаков проверять?!» – возмущенно вопросил я.

«Сначала эту разделаем, – дипломатично увильнул от ответа этот поганец. – Авось повезет».

Сам я, разумеется, с этим делом не справился. Пришлось на подмогу звать Лигета. Он и прирезал барашка, и шкуру с него снял, и разделал как полагается. Только в требухе мне пришлось самому рыться. Что только не сделаешь ради победы в споре…

Обидно только, что в итоге все это оказалось бессмысленным и бесполезным делом. Ни золотых или серебряных украшений, ни даже полудрагоценных камней, не говоря уже о бриллиантах, внутри овцы не обнаружилось. Не сдержавшись, я обругал тупорылого беса, которому всюду мерещатся контрабандисты. В ответ на это хвостатый поганец надулся и перестал со мной разговаривать. Но это он скорее не от обиды, а оттого, что сказать было нечего. И сам разочарован не меньше меня.

«Ничего, я еще что-нибудь придумаю! – пригрозил под конец бес. – Никуда они от нас не денутся, эти контрабандисты!»

Меня же его неослабевающий энтузиазм нисколечко не вдохновил. С куда большей радостью я бы услышал от него признание собственной неправоты. Только шиш дождешься от этой нечисти поганой!

24
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело