Выбери любимый жанр

Симфония для пяти струн (СИ) - Кузнецова Дарья Андреевна - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

— Да, а откуда…

— Ну, они всё-таки следователи, — перебил меня Карт. Кажется, он был не слишком доволен моей идеей продолжить вечер в компании его коллег. Нахмурившись, я обернулась к нему; ладонь оказалась у мужчины на груди и, воспользовавшись этим, я уцепилась за борт рубашки и подёргала за него, привлекая внимание.

А дальше мне на пару секунд стало не до окружающего праздника. Один скользящий взгляд с однобокой улыбкой сказали мне куда больше, чем мог объяснить словами неразговорчивый следователь. Будто я вновь провалилась в его мелодию, как при первых встречах, только теперь это произошло с эмоциями и ощущениями. Я вдруг поняла: он не то чтобы недоволен перспективой провести вечер в компании своих коллег; скорее, очень растерян и не знает, как себя вести. Впрочем, вспоминая отзывы той же Оли и её знакомой из Руки Гармонии о синеглазом демоне, сложно поверить, что отношения с коллегами у него тёплые и дружественные.

— А вы тут какими судьбами? — поспешно спросила я, когда не успело ещё оформиться неловкое молчание, понимая, что надо как-то спасать Карта оттуда, куда я его втянула.

— Ну, честно говоря, у меня просто день рождения, — улыбнулся Марк. — А я живу неподалёку. Решили, что просто сидеть дома в такой вечер нельзя, а тут удачно традиционный праздник подвернулся. А вы?

— Мы сюда просто загуляли, и как-то… втянулись. Я люблю музыку, — я пожала плечами.

— Может, мы пойдём, присядем? — предложила Аера. — А то кушать хочется, — искренне улыбнулась девушка. — И вам, наверное, тоже хочется присесть после такого замечательного танца. Никогда не думала, что тар Аль умеет танцевать, — хихикнула она.

— Он, по-моему, и сам об этом не знал, — фыркнула я. Из всей компании Аера мне пока нравилась больше всего — то ли в силу близости возраста, то ли по каким-то ещё субъективным причинам. — Талантливый, — улыбнулась я, ободряюще погладив свободной ладонью мужчину по запястью. Он неопределённо хмыкнул, но, как мне кажется, несколько расслабился.

Потихоньку вся неловкость, какая обычно возникает между малознакомыми людьми в подобной обстановке, сошла на «нет», чему поспособствовало в том числе и вино. Правда, разговорить Карта не сумело даже оно, но тут уже вопрос характера, а не настроения. Зато чувствовал он себя вполне комфортно, и с удовольствием смеялся вместе со всеми и слушал байки, коими нас развлекал Марк. Не знаю уж, откуда он знал такое количество забавных случаев из жизни совершенно разных и непохожих людей, но рассказчиком был отменным.

Ланар тоже периодически вставлял свои ехидные замечания и шутки, зачастую — на самой грани приличия, которую при этом умудрился ни разу не пересечь. Но мы с Аерой всё равно дружно смущались.

Сильнее всего настораживала Иера, то и дело обжигавшая меня волнами тщательно сдерживаемого любопытства. Причём настолько сильного, что порой казалось — ещё немного, и женщина просто лопнет от желания задать какой-то вопрос. По-моему, её сдерживало только присутствие Аля, и следовательница предприняла несколько ненавязчивых попыток оттащить меня в сторонку. Интересно, это у неё профессиональное, или по какой другой причине? Надо будет у Карта спросить. Потом, когда одни останемся. А то при посторонних шептаться неприлично, а отойти в сторонку… Мне было настолько уютно под боком у катраля, обнимавшего меня одной рукой, а голова настолько удобно устроилась у него на плече, что даже мысли о нарушении этой идиллии казались кощунственными.

Расходились мы глубоко за полночь, когда основной праздник уже стих. Найти катер с трезвым лодочником не получилось, поэтому пришлось идти пешком, разумно воздержавшись от экспериментов с перемещением по воздуху в нетрезвом состоянии. Нельзя сказать, что мы были столь уж пьяны, но окружающий мир мягко покачивался, а в голове царила приятная расслабленная пустота.

Некоторое время мы молча шли, взявшись за руки и наслаждаясь ночным Городом.

— Карт, а скажи, эта женщина, — вдруг вспомнила я. — Иера. Мне показалось, что она хочет меня куда-то уволочь и допросить с пристрастием… Ты чего смеёшься?

— Ну, во-первых, я понял твою мысль и знаю, что ты хочешь спросить. А, во-вторых, Ау, откуда ты этот оборот узнала? Про «допросить с пристрастием». И что он, по-твоему, значит?

— Не помню, — растерялась я. — Может, в книжке какой-то вычитала, или сказал кто… А значит, как я поняла, допрос по какой-то теме, в отношении которой спрашивающий не может быть беспристрастным. То есть, важная какая-то очень тема, в которой он лично заинтересован. Я не права? — печально вздохнула я.

— Хм… Я что-то подобное и подозревал, — весело фыркнул Аль. — Впрочем, исходя из формулировки… Прости, это, на самом деле, совершенно не смешно. Я радуюсь, что, кажется, начал понимать, как именно ты думаешь.

— Ты следователь, тебе положено! — хихикнула я. — Ещё бы мне понять, как именно я думаю, если вообще думаю? Всегда была уверена, что делаю это как все нормальные люди. А теперь сомневаюсь, существуют ли эти самые «нормальные люди» на самом деле.

— Если тебя это утешит, есть хороший афоризм. Что «норма» — это малоизученная величина, вероятность появления которой в реальности исчезающе мала.

— Наверное, его придумал очень умный человек, — задумчиво кивнула я.

— Скорее, опытный и в меру циничный, — поправил меня Аль.

— Никогда не понимала такой вещи, как «цинизм», — я недовольно качнула головой. — Глупо и неправильно. Но ты не ответил на мои вопросы. Что такое всё-таки «допрос с пристрастием»?

— Пытки, как физические, так и психические, — пожал плечами синеглазый демон. — Прости, я же говорю, что это совершенно не смешно.

— Ой, давай лучше сменим тему, — поёжилась я. — Даже думать не хочу об этом! Я всегда была уверена, что «пытки» — процесс исключительно вымышленный или образный, а никак не реально существующий.

— Хорошо. Ты хотела знать, почему Иера так хотела тебя расспросить? Нет ничего проще. Она просто заядлая, отчаянная сплетница, и явно жаждала узнать подробности наших с тобой отношений, — хмыкнул он. — Меня-то спрашивать, конечно, не рискнёт, но вот при первой возможности вытянуть из тебя все интересующие её сведения — с удовольствием.

— Уф! — шумно выдохнула я. — А я уже распереживалась, что она тоже какая-нибудь шпионка или тайная преступница!

— А, то есть, перспектива стать объектом сплетен тебя не пугает? — иронично поинтересовался он.

— Да ну, было бы, чего бояться, — отмахнулась я. — Во-первых, мы уже явно являемся такими объектами, и бояться поздновато. Во-вторых, почти все любят время от времени перемыть кости ближнему своему, и я, что греха таить, не исключение. В-третьих, в нашем с тобой случае я её по-женски очень хорошо понимаю: ты настолько радикально переменился за считанные дни, что, не знай я истинной причины, тоже умирала от любопытства. И, в-четвёртых, сплетни, это такая вещь… они очень-очень быстро проходят. Любая сплетня живёт до ближайшего мало-мальски интересного события. Или до другой сплетни. Или просто помирает своей смертью от старости через месяц-другой. А тебя что, пугает? — я хитро покосилась на него, заговорщически ткнув локтем в бок.

— Скажешь тоже, — улыбнулся он. — Меня… — он вдруг осёкся на полуслове, замер и резко оглянулся, щурясь в жидкий полумрак улицы, едва разбавленный светом фонарей. Судорожно втянул носом воздух и резко выдохнул: — Бежим.

Я не успела ещё сообразить, что именно от меня требуется, как оказалась увлечена в лабиринт переулков и переходов бегущим мужчиной. Причём с такой скоростью, что, кажется, иногда просто летела по воздуху, не успевая коснуться ногой земли. Дыхание мгновенно сбилось, в висках застучало, в боку закололо, но высказать протест не получалось. Да и, наверное, не стоило этого делать: вряд ли Карт помчался просто так. Хотя узнать, что всё-таки сподвигло его к столь поспешному бегству, хотелось. Причём усугублялось это желание отсутствием видимой опасности: улица позади нас была пуста, да и в мелодии окружающего мира не слышалось ничего необычного. А ещё очень хотелось узнать, куда именно мы бежим; Аль сворачивал и петлял весьма уверенно, но я сомневалась в его знании города, и очередной переулок в такой ситуации имел все шансы окончиться тупиком.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело