Выбери любимый жанр

Любимые дети, или Моя чужая семья - Чемберлен Диана - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

Джен была уже на глубине и плыла с сумасшедшей скоростью. Я нырнула и направилась к ней. В тюрьме я почти каждый день плавала в бассейне, и сейчас, как только смогла стряхнуть с себя нервное возбуждение, снова стала сильной и бодрой. Однако Джен заплыла куда дальше, чем решилась бы я. Она из Эшвилла. И что она знает о плавании в океане? Глубокие течения, обратные прибойные потоки и все такое. Не знаю, почему мне вдруг захотелось посостязаться с ней. Но я так и сделала. И с облегчением увидела, что она, наконец, перестала плыть, словно уселась в воде и стала разрезать воду одними руками.

Я тоже повернула к берегу. А когда увидела, как далеко мы заплыли, сразу вспомнила ту пугающую наносекунду, когда нас с Энди унесло в море. Я внезапно затряслась от паники. Даже схватиться не за что! Если не считать Джен. Я напомнила себе, что, если потребуется, всегда могу сказать ей о своей панике, и Джен позволит мне держаться за нее. Но я не хотела показаться такой плаксой.

– Я ждала этого весь день, – сказала она, поворачиваясь в воде. Солнце отражалось от блестящих черных волос.

– Ты хорошо плаваешь.

Мои зубы стучали. Хотя я не замерзла. Только очень перепугалась.

– Ты тоже, – ответила Джен.

– Ну. Я выросла в воде. Ты же – в Эшвилле.

– Я много занималась плаванием.

Я посмотрела в сторону берега, жалея, что мы не на десять или больше ярдов ближе к нему. Я бы чувствовала себя куда лучше. Я хотела рассказать ей, как меня и Энди смыло в море. Но решила, что это меня испугает еще больше. Нужно говорить о чем-то совершенно нейтральном.

– Ты давно рисуешь?

– О…

Она откинула голову и взглянула в небо.

– Целую вечность. С самого детства.

– Твои родители должны понимать, насколько ты хороша, – заметила я, сознавая, что пытаюсь выудить побольше информации о ее семье. – Разве они не поощряли тебя рисовать?

Она метнула на меня взгляд, и словно пули отскочили от моей щеки.

– Прости. Я забыла, что ты не любишь о них говорить.

– Чертовски верно.

Джен снова повернулась в воде.

– Итааааааааак, – протянула она, и я поняла, что она пытается изменить тему. – Что ты решила насчет доктора в больнице?

– О чем ты?

– Собираешься его склеить?

– Конечно, нет, – удивилась я. Меня раздражало, что она могла такое подумать. – Он женат. И, кроме того, я уже говорила, что он меня не интересует. И никто не интересует. Просто на миг потянуло к нему.

– О, верно.

Она рассмеялась так, словно не верила мне.

Доктору Джейксу я сказала о том, что Бен напоминал мне отца, а доктор Бриттен – Бена. Доктор Джейкс посчитал это огромным откровением. Я подумала, что это знак, предупреждающий о том, чтобы я была поосторожнее. Кроме того, мне было не по себе от мысли, что я спала с человеком, который напоминал мне отца. Брр…

– Как по-твоему, ты ему нравишься? – продолжала Джен.

– Джен! Нет, конечно!

– Интересно, как бы он среагировал… я имею в виду, не только он. Как среагировали бы все, узнав о тебе и о пожаре?

Мысль, что Тэффи и мисс Хелен, мистер Джим и доктор Бриттен все узнают обо мне, была такой ужасающей, что я едва не заплакала. Я бы никогда не позволила им узнать.

– Ты видела, что случилось в библиотеке. Думаю, тогда для меня все будет кончено.

– Но женщина, которая принимала тебя, знает и не возмутилась. Посмотри. Она дала тебе работу. И ты сама говорила, как теперь тебя уважают. Неужели ты не можешь сказать им сейчас? Или предпочитаешь все время волноваться, что тебя разоблачат?

Я почувствовала легкую боль в икре. Начало судороги? Именно так тонут люди. Верно? От судороги в ноге…

– Я просто не в силах сказать людям, Джен.

Я боюсь в любую секунду утонуть, а она только действует мне на нервы.

– Но они могут узнать. Разве не лучше, если ты скажешь им сама?

Но она ничего не желала понимать.

– Послушай, – сказала я. – Я не привязываюсь к тебе с твоей семьей, так что не стоит привязываться по этому поводу ко мне.

Она, похоже, была шокирована моим взрывом. Я тоже была немного шокирована, но она сама довела меня до этого, тем более что я и без того паниковала.

– Прости. Я думаю только о тебе. Ты смогла сказать мне, и я не струсила.

Мои зубы стучали так сильно, что я гадала, слышит ли она.

– Ты… просто терпимее, чем другие. Я боюсь сказать кому-то еще.

Джен неожиданно рассмеялась:

– Вот уж не знала, что ты такая трусиха!

Она набрала в ладонь воды и обрызгала меня.

– Эй!

Я отвернула голову:

– Прекрати!

Джен снова обрызгала меня. Хохоча, словно ничего смешнее в жизни не видела.

– Джен! Брось!

Я уже в десять лет переросла подобные забавы. Не успела я оглянуться, как она начала меня топить. Только этого мне не хватало.

– Я возвращаюсь, – предупредила я и принялась с удвоенной силой грести к берегу.

Джен догнала меня и поплыла рядом. Мы взмахивали руками почти одновременно. Для нее, как я поняла, это было нечто вроде состязания. Ничего не скажешь, здорово.

Мое сердце колотилось так сильно, что, казалось, я спасаю свою жизнь.

49. Сара

Другая вдова

Норд-ост пронесся по острову Топсейл через три месяца после гибели Джейми. Разрушил несколько трейлеров в трейлерном парке. Снес крышу и шпиль с церкви и разбил все окна. Погода не впервые уничтожала часть здания. Однако в прошлом Джейми тут же все ремонтировал, как после урагана «Фрэн». Но я знала, что теперь никто не станет трудиться.

Несколько недель после смерти Джейми люди приходили в церковь по воскресеньем. Кое-кто пытался воскресить чары, которые он наводил на прихожан своими вопросами о познании Бога. Но все попытки шли не от души. Вернее, ни у кого, кроме Джейми, не было дара волшебника. Поэтому люди перестали приходить в церковь, а теперь крышу снесло, и окна казались зияющими дырами в бетонных стенах. Я знала, что здание будет понемногу разрушаться, пока не останется ничего. Кроме памяти. Совсем как о человеке, который ее создал.

Через несколько дней после того, как перестал дуть норд-ост, я завезла Кита в школу, вернулась в трейлерный парк и увидела перед своим трейлером пикап Маркуса. Он сидел за рулем и вышел, как только я припарковалась рядом. Я так и не поговорила с ним после службы. Тем более что начала работать в новом кафетерии «Яванский кофе» в Серф-Сити. Он часто приходил туда, потому что пожарная часть была совсем близко, но при этом почти не разговаривал со мной. И держался так отчужденно, что я была уверена: Джейми, должно быть, сказал ему обо мне до того, как все случилось.

Но и мне было нечего сказать Маркусу. Ходили слухи, что он виновен в смерти Джейми. Кит-горбач в июне? Следователи считали, что такого быть не может.

Но они так и не смогли повесить на Маркуса смерть Джейми, и тот легко отделался.

А я… не знала, что думать. Кого винить? Любил ли Маркус Лорел, как считал Джейми? Любил настолько, чтобы устранить брата с дороги? Или настоящим злодеем был кит? Так или иначе, Джейми уже нет.

– Что ты здесь делаешь? – спросила я, выходя из машины.

– Хотел поговорить с тобой. Это недолго.

В руке он держал большой конверт из плотной бумаги.

– Тут кое-что для тебя.

Я поколебалась, но кивнула в сторону трейлера:

– Хорошо. Заходи.

Я открыла жалюзи в гостиной и впустила утренний свет. Маркус неловко мялся, но все же вручил мне конверт.

– Это для тебя, – повторил он, садясь на диван. – Вернее, для Кита. Я собирался просто оставить его, но подумал, что лучше подождать и отдать тебе лично.

Я села и открыла конверт. Внутри были письмо и документ.

– Письмо тебе не нужно. Поскольку я здесь, то сам все объясню.

Я подняла руку, чтобы остановить его, и прочитала:

«Дорогая Сара.

Я знаю, что Кит – сын Джейми. Он рассказал мне в то утро, когда погиб. Потребовалось время, чтобы это осознать, и, когда я все понял, мне показалось несправедливым, что у Мэгги и Энди всегда будет много денег, а у Кита – нет. Я основал фонд, чтобы у него были деньги на колледж, когда он решит поступать. Если он не захочет, то может получить деньги, когда ему исполнится двадцать пять. Надеюсь, это немного облегчит твои заботы.

Искренне твой
Маркус».
59
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело