Любимые дети, или Моя чужая семья - Чемберлен Диана - Страница 75
- Предыдущая
- 75/86
- Следующая
Я знала, что Лорел и Маркус наконец вместе, но не испытывала никакой радости за них. У Лорел по-прежнему было все, что она хотела.
– Он вчера вернулся домой.
– О, я так счастлива!
– У него впереди длинный путь, – резко сказала я. – Физиотерапия каждый день. Компрессионные повязки. Шрамы, которые ни одна мать не хотела бы видеть у своего ребенка.
– О, Сара! Господи, мне так жаль!
Она протянула руку, чтобы коснуться моего плеча, но, похоже, передумала. Мудрое решение.
– Ты позволишь мне помочь? – спросила она. – Все, что только в моих силах. Деньгами. Могу возить его по врачам. Все, что угодно.
– Не нужна мне твоя помощь. Твоя дочь выйдет из тюрьмы через одиннадцать месяцев.
Один вшивый год! Это все, что она получила.
– А мой сын будет сидеть в тюрьме всю жизнь.
– Они… они – единокровные брат и сестра.
Мне хотелось дать ей по физиономии.
– У них один отец. Это все, что у них есть общего.
– Но они молоды, Сара. Может, когда-нибудь… несмотря на все, эти отношения будут важны для них.
– Откровенно говоря, сомневаюсь, что Кит когда-нибудь пожелает иметь с ней какие-то отношения! Даже не будь он одной из ее жертв! Она сожгла церковь, полную детей!
– Знаю. И Мэгги за это платит.
– О господи, Лорел! Год в тюрьме, при том, что ее кожа не повреждена и перед ней вся жизнь!
Маленькая мисс Совершенство!
Поверить невозможно, что Мэгги – та самая девочка, о которой я так заботилась! Я даже жалела ее, когда Лорел отдавала Энди девяносто процентов своего времени и внимания. Но, по правде сказать, Мэгги все подавалось на серебряном блюде. Даже судебный приговор.
– Она совершила ужасную ошибку, – оправдывалась Лорел.
– Я не могу говорить с тобой.
Я протолкнула тележку мимо нее, далеко по проходу, в самую глубину, где поспешила в туалет. Заперлась и прислонилась к двери, борясь со слезами.
Я была на вынесении приговора вместе с членами семей других жертв и людьми, находившимися в Друри-Мемориел. Наблюдала, как умная, абсолютно бессовестная адвокатша Мэгги искажала факты, чтобы снять несколько пунктов обвинения и смягчить остальные. Так, чтобы Мэгги могла провести за решеткой только крошечную часть своей жизни. Некоторые возмущенно вопили. Многие плакали. Я скрипела зубами. Привыкла, что Лорел выигрывает там, где проигрываю я. У меня были годы практики, чтобы справиться там, где другим семьям это не удавалось. Даже когда мне исполнится восемьдесят, я по-прежнему буду работать в «Яванском кофе», пока Лорел будет путешествовать по всему миру со своими не изуродованными шрамами детьми и внуками.
Через две недели после столкновения с Лорел я проснулась с адским гриппом. Пьяная от жара, трясущаяся в ознобе, я выключила будильник и продолжала спать. И проснулась, только когда Кит постучался ко мне.
– Ма! Нам пора уезжать. Ты готова или как?
Я попыталась повернуться, посмотреть на часы, но голова и спина разламывались от боли.
– Который час? – едва смогла прошептать я.
– Что?
Он приоткрыл дверь, сначала немного, потом распахнул.
– Да ты больна!
Я закрыла глаза:
– Не входи сюда.
Хотя я столько раз делала ему массаж и помогала растягивать руки, что он вполне мог подхватить вирус. Только этого ему не хватало.
Он встал в дверях:
– Я пропущу физиотерапию. Не так уж плохо.
– Ни за что. Я встаю. Сам знаешь, что сказал Гуннар насчет пропусков.
– Гуннар – полное дерьмо.
– Иди одевайся. Я выйду через минуту.
Все тело ныло, но я встала и вышла в ванную. Пока я сидела на унитазе, измерила температуру. Тридцать девять и восемь. Мне удалось проглотить две таблетки аспирина, прежде чем ванная завертелась перед глазами. Я отправилась в постель и поставила корзину для мусора рядом с тумбочкой, на случай если меня стошнит. Вряд ли я смогу везти куда-то Кита.
Я взяла трубку и набрала номер Дон, но наткнулась на голосовую почту. И долго-долго смотрела на телефон, прежде чем набрать номер, по которому не звонила месяцами.
– Алло? – сразу ответила Лорел. Может, мой номер определился на ее телефоне?
Я закрыла глаза и вжала в подушку тяжелую голову.
– Привет, Лорел. Ты в самом деле сказала правду, когда пообещала мне помочь любым способом?
65. Мэгги
В средней школе я была в дискуссионной команде. Мистер Фармер как-то отвел меня в сторону и сказал, что я могу стать, кем только пожелаю, но он хотел бы, чтобы я стала политиком или юристом, потому что всегда смогу изложить свое дело спокойно и не раздражаясь. Обычно я так невозмутима, добавил он. Мой тренер по плаванию говорил то же самое. Пусть я не лучший пловец в мире или в команде. Но всегда побеждаю на соревнованиях в закрытом помещении.
Однако в действительности я вовсе не была так спокойна. Просто умело делала вид. Но после пожара даже на это не была способна.
Теперь я сидела в машине перед церковью Нью-Друри-Мемориел – собственно говоря, так было написано на табличке – и тряслась как осиновый лист. Нужно найти мужество выйти из укрытия. Так сказал доктор Джейкс и, конечно, был прав. Как обычно. Кит – вот человек, от которого мне больше всего хотелось спрятаться. Вторым шел преподобный Билл, который, возможно, сейчас был в церкви. Даже до пожара мне в его присутствии было не по себе. Теперь, зная, что он ненавидит меня больше всего на свете, я собиралась встретиться с ним.
Я медленно вышла из машины, словно невидимые руки пытались меня удержать. Осторожно прикрыла дверцу, прежде чем начнется приступ паранойи. Может, преподобный Билл следит за мной из церкви? Правда, в окнах были витражи, так что он, пожалуй, не видит меня.
Я дернула за ручку двери. Заперто.
Я облегченно вздохнула. Но уже слышала, что скажет доктор Джейкс, если узнает, что я так легко сдалась. Поэтому я пошла по дорожке, огибавшей кирпичное здание, пока не добралась до задней двери. Повернула ручку в надежде, что эта дверь тоже окажется закрытой, но она легко открылась. Даже не скрипнула.
Я оказалась в коридоре. Слева – мужской туалет, справа – женский. На стене рядом с женским туалетом – фотография старой церкви. Меня это зрелище застало врасплох, и я поспешно отвела глаза, но все-таки мысленно увидела красивое, небольшое, чисто побеленное здание. Вспомнила, как хрустели под моими ногами сухие сосновые иглы, когда я разливала бензин. Как думала, что они быстро загорятся и Бен будет мужественно сражаться с высоким пламенем.
Черт! Иногда я сама себе невыносима!
Хотелось повернуться и сбежать. Но я увидела приоткрытую дверь рядом с мужским туалетом и прочитала табличку на стене.
«Преподобный Уильям Джесперсон».
Я уже зашла слишком далеко. Теперь придется это сделать.
В дверь было врезано оконце, и я мельком увидела в стекле смутное отражение преподобного Билла. Я тихо постучала.
– Войдите.
Уф!
Я помнила этот голос. И заставила себя переступить порог.
Он поднял глаза от письменного стола. Если он и удивился при виде меня, то ничем не выказал этого. Откинулся на спинку кресла и отложил ручку.
– Мисс Локвуд.
– Могу я поговорить с вами?
Голос был слишком писклявым, как у маленькой девочки.
Он показал на деревянный стул, и я села, положив руки на колени.
– Я здесь потому, что хотела сказать вам, как сожалею о том, что сделала.
– Давно пора, – кивнул он. – Когда ты вышла из тюрьмы?
– Пять недель назад.
– Пять недель? И пришла ко мне впервые. И за все эти месяцы в тюрьме ты не написала ни единого слова.
– Не написала, сэр.
Он не собирался облегчить мне покаяние. Да и с чего бы?
– Что ты делаешь сейчас?
– Хотите сказать…
Я не знала, имеет ли он в виду именно этот момент или вообще.
– Была на общественных работах в больнице Брайар Глен.
Я не могла сказать ему, что, по всей вероятности, никогда не буду работать там снова. Просто не могла.
- Предыдущая
- 75/86
- Следующая