Выбери любимый жанр

Десять маленьких вдохов - Такер К. А. - Страница 28


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

28

– Ничего, совсем? Даже немножко не нервничаешь? – Его бровь поднялась, когда он взглянул на меня через плечо. – Это нормально. В этом не стыдно признаваться. Большинство девушек нервничают из-за езды на мотоцикле.

Я подумала о нем и о другой девушке, и во мне вспыхнула ревность. Я быстро подавила ее.

– Я выгляжу как большинство девушек? – Мои руки заскользили вокруг его груди, обрисовали контуры его тела, а пальцы проникли под рубашку, задевая гладкие выступающие мускулы. Для остроты эффекта я наклонилась вперед и прикусила его плечо.

Грудь Трента поднялась, когда он быстро вздохнул и схватил меня за руки, вытаскивая их из-под рубашки. Он сложил их поверх ткани, слегка прихлопнув.

– Ладно, ты выиграла. Но не делай этого, когда я веду, а то мы окажемся в кювете, – он снова посмотрел через плечо, добавив мягко, но серьезно: – Правда, Кейси. Я не смогу это выносить.

Очередная вспышка тепла взорвалась между бедер, но я приняла его предупреждение близко к сердцу и сцепила пальцы на талии Трента, всем телом прижавшись к нему.

– Куда мы едем?

Низкий гул мотоцикла Трента был единственным ответом, который я получила, и мы тронулись в путь.

Не задумываясь, я крепко обнимала его тело, пока мы маневрировали в потоке машин. Трент оказался осторожным водителем, объезжая всех и соблюдая правила. Мне это понравилось. С ним я чувствовала себя в безопасности. И это чертовски меня пугало, от этого появлялось желание спрыгнуть с движущегося мотоцикла, бежать домой и прятаться там под одеялом, потому что он совершенно идеальный. Но вместо этого я крепче сжимала руки.

Но только когда Трент вывернул на федеральную автомагистраль и направился на юг, я поняла, что мы едем не на пляж. Он увозит меня куда-то далеко.

Во многих отношениях, думаю, он уже это сделал.

* * *

– Знаешь, моя сестра думает, что ты запихиваешь котят в банкоматы, – сказала я, когда Трент заглушил двигатель на парковке Национального парка Эверглейдс. – Ну, знаешь, как в «Американском психопате».[19]

Его лоб наморщился.

– Правда? А я думал, что я ей понравился.

– Ох, я точно знаю, что понравился. – Я убедилась, что мой голос звучит как всегда, когда соскользнула с мотоцикла и сняла шлем. – Но это же не значит, что ты не можешь быть сумасшедшим.

– Хм. – Длинные ноги Трента перемахнули через сиденье. – Напомни еще раз, сколько Ливи лет?

– Пятнадцать.

– Сообразительная. – Я уловила озорную улыбку, когда он вытащил маленькую сумку-холодильник из багажника. – Пойдем. Позволь мне отвести тебя в темное укромное дикое местечко.

Он кивнул головой в направлении множества знаков с походными символами, ослепив меня блеском глаз и ямочками на щеках. Рядом имелись предупреждения об опасностях дикой природы. Я сразу представила, что там есть и предупреждения для девиц-идиоток, которые лезут в болото за едва знакомыми парнями.

Солнце начало клониться к горизонту, пока мы шли вниз по мощеной тропинке. Дорожка выглядела ухоженной, но уединенной. Мы углублялись все дальше и дальше, на меня накатывал необъяснимый страх, а из-за неизвестности воздух становился густым и пьянящим. Я задавалась вопросом, в чем же состоит план Трента.

– Так что мы делаем в Эверглейдс?

Оглянувшись, он пожал плечами.

– Я никогда здесь не был. А ты?

Я покачала головой.

– Что ж, мы живем в Майами, так что я решил, что мы должны его посетить.

– Думаю, это хорошая причина, – пробормотала я, пока мы шли вдоль края тропы, поросшего высокой травой, на которую ложились закатные тени. Идеальное место, чтобы избавиться от тела. – Так сегодняшний вечер будет воссозданием серии «CSI: Место преступления Майами»? – выпалила я.

«Черт побери, ты меня напугала, Ливи».

Трент остановился и повернулся, чтобы изучить меня, нахмурив брови и улыбаясь, словно это его позабавило.

– Ты правда нервничаешь?

Я пожала плечами.

– Уверена, что видела эту серию. Парень приводит девушку в отдаленную хижину в Эверглейдс, несколько дней развлекается с ней, а потом бросает ее труп аллигаторам, чтобы не осталось улик.

Он открыл рот, чтобы ответить, но потом помедлил, как бы задумавшись.

– Ну, возможно, у нас только двадцать четыре часа. Завтра у меня срок сдавать работу.

Я наклонила голову, оценивая его движения.

– Да ладно тебе, Кейси! – он разразился изумленным смехом. – Я никогда не запихивал котят в банкомат и не буду! Да и вообще я собачник.

Я сложила руки на груди, выгнув бровь.

– Ты же знаешь, что я очень даже могу за себя постоять, да?

Он усмехнулся, а взгляд синих глаз скользнул по моему телу, бросая меня в дрожь.

– Ох, поверь мне, я знаю, что ты можешь. Ты, скорее всего, могла бы за пять секунд уложить меня на лопатки, – «Хотела бы я». – Пойдем, – Он схватил меня за локоть и потянул вперед, чтобы мы шли рядом.

Поддавшись порыву, я отняла руку от груди, схватила его ладонь и притянула ее к своим губам, чтобы поцеловать костяшки его пальцев.

В его глазах сверкнуло радостное удивление. Усмехнувшись, он привлек меня к себе, обнимая за плечи. Он взял мою ладонь и положил себе на грудь. Мы шагали так в тишине, а я могла чувствовать биение его сердца, быстрое, сильное и такое чертовски живое.

– Так что ты хочешь знать?

– Что? – нахмурилась я.

– Ну, ты сказала, что Ливи считает, что ты должна больше узнать обо мне, так что ты хочешь узнать?

Он смотрел прямо, и его голос смягчился, а лицо нахмурилось, и я почувствовала, как что-то изменилось. Появился намек на напряжение, словно мы посягнули на тему, о которой ему было некомфортно говорить.

– Эм-м…

Чем меньше мы говорим о жизнях друг друга, тем лучше. Но втайне я должна была признать, что хотела узнать о нем всё. Даже то, каким мылом он пользуется в душе.

– Ну, ты уже знаешь, чем я занимаюсь. А чем занимаешься ты?

Его плечи немного опустились, словно он почувствовал облегчение от выбора темы.

– Графическим дизайном.

– Правда? Компьютерный ботаник? Никогда бы не подумала. – Серьезно, глядя на его идеальное тело, я бы никогда не догадалась. Он улыбнулся моей колкости. – И на кого ты работаешь?

– На себя. Это прекрасно. Мне не приходится никуда ходить и ни перед кем отчитываться, кроме своих клиентов. Я могу собрать вещи и переехать, что я и сделал. Я могу проектировать целый день, сидя голым в гостиной, а никто понятия об этом не имеет.

– Это… хм…

Трент сжал мое плечо и руку, чтобы удержать меня в вертикальном положении, когда я запнулась о собственные ноги. Мое зрение наполнил водоворот света и тьмы, после того как я мысленно представила картину, описанную Трентом. «Черт!» Судя по усмешке на его лице, он знал, что такие слова со мной делают. Я решила, что в скором времени вынесу его входную дверь, с аллигатором или без. Также я решила, что надо сменить тему разговора до того, как мое тело рухнет на землю и будет биться, как выброшенная из воды рыба.

– Где ты научился так бить по груше?

Он снова засмеялся.

– Много занимался спортом и в школе, и в колледже. Хорошо снимает стресс, вот и все. – Пока мы шли, большим пальцем он гладил мое плечо, и биение моего сердца нарастало.

– Твои родители живут в Рочестере? – спросила я, удивив саму себя.

Теперь, поддавшись любопытству, я не могла остановиться. Хуже того, я задавала все те вопросы, на которые сама не желала отвечать.

– Извини, – я покачала головой. – Я… это не мое…

Тихий смех Трента прервал мое бормотание.

– Мой отец живет на Манхэттене, а мама в Рочестере. Банально разведены.

Он предоставил мне информацию, но я не могла не заметить, как напряглись его плечи, будто это не было тем, о чем ему комфортно говорить.

Я прикусила язык, и мы продолжили путь в тишине.

– Что ты еще хочешь знать, Кейс? – он посмотрел на меня. – Спрашивай, о чем хочешь.

вернуться

19

American Psycho – черная комедия (США, 2000), с участием Кристиана Бэйла, Риз Уизерспун.

28
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело