Выбери любимый жанр

Шалость судьбы - Готина Ольга - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

Аден вновь отвернулся к троице.

— Почему тогда отсюда доносились крики?

— Она меня своей тростью била, — нашелся Шета, тыкая в бабулю.

— А нечего было лапы куда не надо совать, — не осталась бабуля в долгу, но я то знала что они оба врут.

— Почему тогда я почувствовал всплеск твоей магии? — не сдавался ректор.

— Потому что я помогала парню! — бабуля треснула тростью по полу. — И как ты разговариваешь со своей бабушкой?!

Ректор отступил обратно к двери, и я сместилась в сторону. Распахнув дверь, он весьма выразительно показал всем на нее.

— Уже ночь, все немедленно должны направиться в свои комнаты.

Бабуля с Шетой в этот раз не стали спорить, покидая комнату, и я вышла следом за ними. Последним комнату покинул ректор, закрывая за собой дверь, и выразительно посмотрел на нашу троицу.

— Надеюсь, в этот раз вы дойдете до своих комнат, — сухо заявил он, и быстро обогнув нас, ушел в сторону лестницы.

— Кажется, сильно разозлился, — Шепнул Шета, когда его спина скрылась в проходе, и мы двинулись следом.

— Причем на меня, — тихо заметила я, коснувшись кольца.

— Аден не умеет злиться, — отмахнулась бабуля, — вот увидишь, утром уже и забудет.

Хотелось надеяться. Похоже, его всерьез обидело то, что я покрывала бабулю и Шету. И кто знает, кто еще.

— Погодите, — я остановилась, — а Исар где? И Айлин?

— В ванной, — громким шепотом посвятил меня Шета, сверкая как начищенный чайник.

— Не могла я их телепортировать, — пояснила бабуля, — Аден бы почуял, мы Исара усыпили и вместе с Айлин они спрятались в ванной. Сейчас они с Айком его разбудят и отправят к себе в комнату.

— Так все получилось?

— Еще бы, — довольно заверила меня бабуля, — и даже более того, я немного поколдовала и он даже не вспомнит, как мы его лечили.

— Спасибо! — радостно выдохнула я и кинулась к бабуле, обнимая ее.

— А меня, — заворчал Шета где-то под боком.

Я и его обняла, в конце концов, это он поделился с бабулей моим секретом и помог его исправить. Но то, что ректор разозлился на меня, все равно не шло из головы.

— Надо было все дела завершить сегодня, — заметила бабуля, — завтра уже пятница и нам нужно будет ехать домой.

И осознание того что неделя уже пролетела испугало меня.

— Чего ты там испугалась, побледнела сразу, — бабуля подтолкнула меня тростью к лестнице, — остынет Аден, не переживай, вот если бы он поймал тебя с приворотом другого парня, тогда да, мог бы разозлиться не на шутку. Но эту оплошность мы уже исправили. Так что иди, спи и набирайся сил, тебе еще со свекровью будущей общаться.

Я лишь кивнула и пошла к себе. Айлин вернулась в комнату спустя десять минут, довольно подтвердив, что Исар ничего не помнит и при упоминании меня скривился так, что не оставалось никаких сомнений, весь приворот из него удачно вывели.

— Как вы объяснили ему, что он в комнате Айка?

— Сказали, что он перебрал и пришел за опохмеляющим зельем. И он поверил! Кто бы знал, что этим вечером будет так весело!

А вот я не могла согласиться и, укутавшись в одеяло, стоило мне закрыть глаза, как тут же мысленно вернулась к колонне.

Глава шестнадцатая

Мы почти не сталкивались с ректором весь последующий день, и сложно было понять, перестал ли он злиться. В итоге ближе к вечеру он прислал записку, что наше занятие придется отложить. Очевидно, что я его обманула и пыталась отвлечь от самого главного, только вот к моменту как мы оказались у колонны вместе, я уже действительно и думать забыла об Исаре и кампании спрятавшейся в комнате Айка. Но даже строя это предположение я не могла быть с точностью уверенна что права, единственное, что я бесспорно почувствовала — он был во мне разочарован.

Но был и повод порадоваться, за завтраком Исар настолько сильно нарочито небрежно задел меня плечом, что я даже наплевала на боль, которой отозвалась рука, радуясь как ребенок его едкой фразе о полукровке и такому привычному самодовольному выражению лица. Что-то бы там не сделала бабуля, это сработало идеально, и я не сомневалась, что тут не обошлось без магии духа. Похоже, не только у Дакара были особенные способности. Интересно были ли они у его матери? Если да, у меня был повод бояться ее еще сильнее. Пожалуй, я больше ни разу не посмотрю в ее глаза, чтобы не дай бог она мне ничего не внушила. Сама поездка к родственникам нагоняла страху, а если мужчина будет продолжать на меня злиться — это точно не закончится ничем хорошим. Именно по этой причине переждав утренние занятия, я решила рискнуть и зайти в его кабинет после обеда. Постучав для приличия, я толкнула дверь и, войдя внутрь, увидела его за своим столом, безусловно занимающегося скучными учебными делами.

— Вы что-то хотели? — поинтересовался он, не поднимая лица.

Смелости в разы поубавилось, когда я увидела его перед собой и тут же вспомнила все, что произошло вчера.

— Насчет выходных, — неловко начала я.

— Отправимся завтра днем, чем меньше времени мы проведем у меня дома, тем лучше, — проговорил он по прежнему не поднимая лица и занимаясь своими делами. Определенно злился.

— Извините, — наконец произнесла я, действительно чувствуя себя виноватой.

— За что в этот раз?

— За вчерашнее, — теплоты в его голосе не прибавилось и это заставляло чувствовать себя еще неуютней. Я настолько привыкла к нагоняям после которых все становилось как прежде, что в этот раз молчаливое неодобрение было куда мучительней.

Он наконец отложил свои дела, сложив руки перед собой и подняв голову, чтобы посмотреть на меня.

— Я всячески помогаю вам исправить заваренную кашу с духом огня. Мне казалось этого достаточно, чтобы доверять мне.

— Я и доверяю, — поспешно заверила я.

— Да? Тогда что вчера ночью вы с Шетой и Бабулей делила в комнате этого адепта? Ни за что не поверю, что все это лишь глупое совпадение, и вы просто не отвлекали меня от чего-то более важного. Если вы что-то натворили, что-то серьезное, я должен это знать.

— Ничего серьезного, — пообещала я, ведь проблема была уже решена.

— Хорошо, — он вновь вернулся к своим делам, но что-то подсказывало мне, что проблема решена не до конца.

— Вы на меня не злитесь? — все же уточнила я, прежде чем выйти из кабинета.

— Нет, можете идти, все нормально.

Но когда я закрыла за собой дверь, камень с моего сердца не упал. Что-то все равно скреблось внутри, давая понять, что не смотря на слова, мужчине все еще было обидно. И как бы я не пыталась убедить себя что все в порядке, оставшиеся занятия я просидела словно в тумане, вновь и вновь обдумывая ситуацию. Вместе с этим пришло осознание того что раньше эта ситуация меня совершенно бы не тронула. Счастьем был бы тот факт, что я избежала наказания и так легко отделалась, но в этот раз наказание меня совсем не волновало.

Стоило мне выйти с последнего занятия, как я попала в руки бабули. Шета переминался тут же с заговорщицким видом.

— Отдай учебники своей подруге, — велела бабуля.

Айлин тут же забрала у меня книги, явно заинтригованная новым наклевывающимся приключением.

— Что вы тут делаете? — спросила я, смотря главным образом на дракончика.

— Тебя похищаем, — довольно сообщил мне Шета.

— Что? — я не успела удивиться, как бабуля открыла портал и, взяв меня за руку, утянула внутрь.

Мы оказались совершенно в другом месте, определенно очень далеко от академии. Не ожидая резкого перехода в пространстве, я запнулась и полетела на траву в тот момент, как только бабуля отпустила меня, а когда вскочила на ноги и обернулась портала и след простыл. Довольная бабуля опиралась на свою трость, смотря на меня.

— Бабуля! — я испуганно оглядывалась вокруг, не понимая, где оказалась. — Что это значит? Где я?

— Все в порядке, дорогая, ты у нас дома.

— У нас? — мои глаза округлились от догадки, что бабуля называла домом. — Но я… Но мы… Мы же завтра должны были… А как же ректор Дакар?!

55

Вы читаете книгу


Готина Ольга - Шалость судьбы Шалость судьбы
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело