Выбери любимый жанр

Третий курс - Кащеев Денис - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

Второе недоразумение вызвал уже сам Цурр, едва ступив на поверхность планеты, громогласно заявивший, что не имеет к «Альгу» и его экипажу никакого отношения и посему желает идти своей дорогой. Впрочем, разговор с ним у братьев-чиновников вышел столь же короткий. В списках есть? Есть. До свидания. В смысле наоборот: сиди и не рыпайся, куда все – туда и ты.

Вежливо, но настойчиво препроводив в угловатый приземистый автомобильчик без окон и, как показалось Ивану, без водителя (а внутри выяснилось – и без сидений!), их увезли с летного поля и минут через пять высадили в каком-то полутемном ангаре. Потом был просторный лифт с зеркальными стенами, короткий серый коридор, еще один лифт – поменьше, в него с учетом двоих сопровождающих они едва вместились, и, наконец, эта комната с белыми стенами и струящимся из-под потолка раздражающе-ярким светом. Заведя своих гостей сюда, один из чиновников буркнул:

– Ждите здесь! – и оба скрылись за дверью.

Самое интересное, что бластеры у них не отобрали – хотя и поинтересовались наличием, а получив утвердительный ответ, потребовали предъявить. Но тем и удовлетворились.

– Интересно, они там про нас не забыли? – пробормотала Андерсон, недовольно косясь на запертую дверь. – Три с половиной часа – ни ответа ни привета! А если кто-нибудь, например, в туалет захочет?

– Насчет «если» – говори за себя, – буркнул Голицын, не без некоторой зависти глянув на спрятавшего голову под мышку ранольцу Злодея – обезьяна носила под комбинезоном подгузники.

– У меня есть только одна версия, – проговорил Цурр, хотя его мнением никто, в общем-то, не интересовался. – Мы каким-то образом угодили в некую юридическую историю.

– Юридическую историю? – переспросила Рут.

– Именно. К вопросам права – как они их понимают – в Лиге относятся более чем серьезно… Вот только при чем тут мы?

– А пиратский захват корвета? – сквозь зубы напомнил Иван. – Вот уж раздолье для правоведов!

– Исключено, – покачал головой ранолец. – Наших дорогих хозяев не интересует то, что происходит за пределами их пространства. Если, конечно, там не замешаны граждане планет Лиги – но это явно не наш случай.

– Пожалуй, – вынужден был согласиться Голицын. – Но в сфере юрисдикции Лиги мы уж точно никаких законов не нарушали!

– Возможно. Но юридическая история – это совсем не обязательно правонарушение. Например, к нам может быть предъявлен какой-нибудь гражданский иск. Или наоборот, возможно, нам положена какая-то награда…

– Награда?! – усмехнулся Иван. – За что? И если так, мы не можем подождать ее вручения где-нибудь еще? В гостинице, например?

– Я вовсе не утверждаю, что это действительно награда, – недовольно покачал головой Цурр. – Но что бы это ни было, если вопрос юридический, они считают своим долгом уведомить нас по всей форме. В их системе ценностей мало что даже близко стоит к этому по своей важности. Что уж тут говорить о паре часов ожидания!

– И все же это должно иметь какое-то отношение к «Альгу», – заметила Андерсон. – Ведь, по сути, единственное, что их интересовало – кто является членом экипажа. Мы там, в тоннеле, случайно ничью шлюпку не раздавили?

– В тоннеле ничего раздавить нельзя, – пожал плечами ранолец. – А что касается «Альга»… Может быть. Я бы даже сказал, хорошо, если так…

– А как – плохо? – быстро спросил Голицын.

Ответить Цурр не успел, хотя, кажется, даже открыл уже было рот, но в этот самый момент дверь комнаты распахнулась, и в нее вошли трое – одетый во все черное коротышка, держащий в руке что-то, отдаленно напоминающее пергаментный свиток, и два давешних миграционных чиновника-близнеца. Лица их буквально излучали благоговение, как у людей, нежданно-негаданно оказавшихся сопричастными к какому-то великому чуду.

– Все на месте? – без малейшего акцента поинтересовался коротышка на языке Альгера, обведя быстрым взглядом комнату. – Прошу присутствующих встать!

Иван и Рут и без того уже успели вскочить на ноги навстречу вошедшим, Цурру же пришлось взять на себя Злодея – подниматься с пола испуганная обезьяна совершенно не желала, норовя наоборот забиться поглубже в угол. Наконец, компромисс был достигнут: шимпанзе-таки встал на ноги, но при этом спрятался за спину своего покровителя-ранольца. Коротышку в черном такой вариант, похоже, устроил. Еще раз обведя взглядом комнату, он развернул свой свиток и торжественно, нараспев, провозгласил.

– Как Полномочный Пристав Высокого судебного присутствия планеты Сурра, гегемона Лиги независимых миров А3, сооснователя и действительного члена означенной Лиги, по делу «Ранола против Альгера на Сурре», настоящим извещаю находящихся в сфере ее юрисдикции Голицына Ивана, Танаку Хирото, Андерсон Рут, Цурра Цурра, а также примата Злода, в рамках рассматриваемого дела в интересах правосудия условно признанного праводееспособным, о том, что в соответствии с параграфами 18, 56, 44, 113, 186… – список ссылок показался Ивану едва ли не бесконечным, – …а также 4428, они признаны представителями ответчика в указанном деле, в силу чего в назначенное время им надлежит явиться в судебное заседание для изложения возражений по иску. Неявка представителя в заседание влечет применение к нему исключительных мер вразумления в соответствии с карательным разделом Правового Уложения. Судебное заседание состоится завтра в полдень в Малом зале Высокого судебного присутствия. До окончания рассмотрения дела представителям безусловно запрещается покидать планету, а также пользоваться любыми средствами дальней связи – прямо или косвенно. С текстом искового заявления, а также иными материалами дела представители вправе ознакомиться в Канцелярии Высокого судебного присутствия либо получить их в электроном виде по специальному запросу. Благодарю за внимание!

Коротышка неторопливо свернул свиток, и вся троица степенно исчезла за дверью.

Некоторое время в комнате царило молчание – даже Злодей, и тот испуганно притих.

– Что это было? – подал, наконец, голос Иван, обращаясь главным образом к ранольцу.

Цурр, однако, и сам, похоже, мало что понял. Но вида старался не подать.

– Как я и говорил, юридическая история… – рассеянно выговорил он. – Но я – представитель Альгера по иску Ранолы?! Да, это сильно.

– Кто-нибудь объяснит мне толком, что это за чертов иск такой, и почему мы под страхом жуткой кары обязаны во всем этом участвовать?! – рявкнул Голицын так, что Рут от неожиданности отшатнулась, а Злодей, прикрыв голову руками, жалобно заскулил.

Ответ пришел, откуда не ждали.

– Иск Ранолы, в котором она требует предоставить ей возможность развернуть в контролируемом Лигой пространстве военную базу – аналогичную имеющейся здесь у Альгера, – в дверях стояла молодая, но, на взгляд Ивана, жутко некрасивая женщина (женщины альгердов вообще, как правило, казались ему уродливыми), одетая в бесформенный серый балахон. – И поскольку полномочный представитель Альгера в настоящее время на Сурре отсутствует, по закону Лиги его обязанности ложатся на всех официальных лиц Содружества – общим числом не более тринадцати.

– А где он, этот полномочный представитель, который так некстати отсутствует? – спросил, нахмурившись, Голицын.

– Полномочным представителем является Консул Альгера. В настоящее время он убыл на одну из планет Ранолы.

– На Лыж! – догадалась Рут.

– Вот видите, вы все отлично знаете сами, – кивнула женщина.

– А когда он, Консул в смысле, вернется? – задал вопрос Иван.

– Когда бы ни вернулся, к судебному заседанию он уже не успеет, – последовал не внушающий оптимизма ответ.

Голицын хотел еще что-то спросить, но его перебил Цурр.

– А вы, простите, вообще, кто? – без обиняков поинтересовался ранолец.

– Меня зовут Ижжа Возз, – охотно представилась жещина-альгерд. – И в настоящий момент я, как и вы, представитель Альгера в судебном деле по иску Ранолы.

– И много нас еще таких… представителей? – тут же спросила Рут.

– Насколько я знаю, больше им никого найти не удалось. Со мной все просто – я работаю при Консульстве, понятно, что первым делом они вышли именно на меня…

48

Вы читаете книгу


Кащеев Денис - Третий курс Третий курс
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело