Выбери любимый жанр

Меня избрали Президентом РФ (СИ) - Жмылев Олег - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

В Дагестане напали, взорвали и, отстреливаясь, погибли. В Кузбассе завалило шахтёров. В Красноярском крае упал пассажирский самолёт. В Калининградской области потерпел крушение армейский вертолёт. В Хабаровском крае поезд дальнего следования столкнулся с товарняком. И прочее, и прочее, и прочее.

Такие трагические истории настроения не улучшают. Быть президентом страны – это ад –ский труд. С одной стороны ничего трудного нет – указ подписал, и контролируй его выполнение. А с другой стороны? А с другой стороны – надо найти “свободные” деньги для выплаты матери -альной помощи пострадавшим. А это трудней всего. Но и контролировать выполнение указов не так-то легко. И нельзя сбрасывать со счетов переживания по поводу погибших и раненых.

В удручающем настроении я встретился с японцами. Премьер-министр страны восходя – щего солнца Ёсихико Нода улыбался и кланялся. Телевизионщики из разных стран и с разных каналов вместе с журналистами и фотокорреспондентами толпились с одной стороны от нас, и пытались выдвинутся к нам поближе, но охранники им этого сделать не позволяли.

Премьер-министр Японии что-то буркнул и протянул мне руку. А переводчик сказал:

-Господин Ёсихико Нода приветствует Президента Российской Федерации господина Леонида Канапеева.

Я пожал протянутую руку.

-А Президент России приветствует господина Ёсихико Нода.

Накануне встречи я долго дома репетировал, чтобы не забыть и правильно выговорить это непривычное для русского уха имя – Ёсихико Нода.

Мы уселись за стол переговоров. Японцы напротив нас. Японцев было пятеро – премьер- министр, посол, переводчик и ещё каких-то два типа. Переводчик назвал их имена и кто они такие, но я как-то выпустил это из виду, потому что думал о том – зачем премьер-министру нужен переводчик, если посол хорошо понимал по-русски. Может, так положено по международному протоколу. Кстати, о протоколе. В моей команде была такая должность как Шеф протокола. И на переговорах этот человек был самым главным по регламенту. Я считаю, что эта должность лишняя, но так положено. Когда был в Беларуси, то рядом с нами, президентами двух стран, не

было никакого Шефа протокола и поэтому я с Александром Григорьевичем разговаривали сколько хотели. А балабольство с японцами было ограничено.

Сергей Лавров ещё не вернулся из европейского турне, да я и не хотел его беспокоить. Пусть спокойно делает своё дело. А чтобы у японцев не было численного превосходства, я приг – ласил Прудкина, переводчика, Савенкова и министра регионального развития Басаргина. Шеф протокола стоял в стороне.

Ёсихико Нода заявил, что рад встретиться с таким умным и талантливым Президентом Российской Федерации - как Леонид Канапеев.

Я понимал, что японец льстит. А если льстит, то будет чего-то просить. Сразу спросить: “Чаво табе надоть, милай? Чаво ты вокруг да около шкандыбаешь? Гри напрямик – чаво хошь?” – я считал не этичным, но и сопли жевать за столом переговоров, не хотелось. Поэтому я сказал:

-Ближе к делу, господа.

Нода спросил:

-Зачем России нужны Курильские острова, если они никакой ценности для Москвы не представляют? Россия большая и навряд ли кто-то поедет жить на Курильские острова, если все уезжают на европейскую часть страны.

-Курилы – это история, - ответил я. – А зачем историю переправлять?

-Премьер-министр Японии возразил:

-Советский Союз напал на Японию, и захватил часть нашей территории. И мы просим вас вернуть исторические земли Японии Стране восходящего солнца. На Северных территориях мы поселим несколько миллионов человек. У нас мало земли, но много народа. А у вас много земли, но мало народа.

-Если бы Япония не была бы агрессивной, и не захватывала бы страны в Тихом океане, то Советский Союз не захватил бы Курильские острова. Император Японии сам виноват в том, что подружился с Гитлером, и развязал войну.

-Но мы можем помочь – улучшить вашу автомобильную промышленность, - посулил хит – рый японец. – Мы можем помочь вам – наладить хорошее судостроение и самолётостроение. Мы можем за свои Северные территории дать вам денег.

-Денег? – нахмурился я. – Вы знаете, господа, что Президент России – щедрый президент. Он, то есть я, вам острова бесплатно отдаст. Виктор Фёдорович, чего там на Курилах развивать? – я посмотрел на Басаргина.

Министр регионального развития сделал страшные глаза, а вице-президент ткнул меня в бок. Японцы заулыбались. Кто-то из телевизионщиков или газетчиков закашлялся. А Нода решил уточнить:

-Здесь и сейчас мы сможем подписать договор о передаче вашей страной наших Северных территорий?

-Да, запросто, - ответил я, но быстро сообразил, что и переводчик, и посол могут не знать этого слова, и поэтому добавил, - можем.

Теперь закашлялся Басаргин, а Николай снова ткнул меня кулаком в бок. Но я не обратил внимания на своих соотечественников и продолжил:

-Господин Ёсихико Нода, я - человек щедрый и поэтому кто бы из россиян чего бы мне ни говорил, я всё равно отдам Японии Курильские острова, но , правда, с одним условием. Вы сог – ласны на одно условие?

-Если бы у меня сейчас был бы пистолет, то я… - зашептал Виктор Фёдорович и, как бы опомнившись, замолчал и отвернулся.

Николай снова ткнул меня кулаком в бок. Так он мне весь левый бок отобьёт. Хорошо, что сидел с левой стороны, а то всю печень отбил бы.

А японцы продолжали улыбаться. Нода, наверное, представлял себя национальным героем Страны восходящего солнца, и что в честь него называют на Северных территориях города, улицы и проспекты, а в каждом учебном заведении висят его портреты, и стоят бронзовые бюсты. Может быть так и было бы, если бы Нода согласился на моё условие. А Нода – это фамилия или имя?

Я снова решил уточнить:

-У меня только одно условие, но на четыре острова. Вы согласны, господа хорошие?

Наши восточные соседи на словах согласились, но чтобы я подписал им дарственную на землю и близлежащую акваторию, решили узнать – какое условие они должны выполнить.

-Условие простое, - я попытался состроить равнодушное лицо.

-Говорите условие, и мы подпишем договор, - японцы с интересом смотрели на меня, а их улыбки увидит не только вся Россия, но и другие страны мира.

-Слушайте меня внимательно. Президент России бесплатно отдаст Японии четыре острова Курильской гряды, если, - я поднял вверх указательный палец, - промышленноразвитая Япония войдёт в состав Российской Федерации на правах автономной республики со столицей Токио, но подчинением Москве.

Боковым зрением я увидел, что Прудкин хотел снова ткнуть меня в бок, но его кулак на полпути ко мне остановился.

Японцы перестали улыбаться и замерли, вытаращив глаза. В тот момент про них никто не мог сказать, что они узкоглазые. Сидели, не мигая, как восковые фигуры. А у меня сложилось такое впечатление, будто японцы пытались понять – что же с ними случилось – то ли запор, то ли понос, и никак не могли уловить – чего же хочет кишечник. Была такая тишина, что если бы пролетел комар, то его полёт был бы слышен.

Первым заржал Басаргин. Возможно, у Виктора Фёдоровича насчёт японцев были такие же мысли, как и у меня. Потом засмеялся кто-то из телевизионщиков или журналистов. Японцы и Прудкин сидели не шелохнувшись. Я хотел ткнуть его в бок, как и он меня толкал, но решил не дёргаться, а спокойно смотреть на японцев. Наши гости, наконец-то, заморгали. А Нода ослабил галстук и сказал:

-Господин Канапеев, по этому вопросу мне надо посоветоваться с Великой Японией.

-Как будете советоваться – по телефону или по факсу?

-Мне нужно уехать в Токио.

-Нужно, так нужно. Это ваше личное дело.

-Прудкин потом извинялся:

-Леонид Игоревич, вы меня извини те, что я вас в бок толкал. Я подумал, что вы и вправду решили Японии наши острова отдать.

-Да, Николай. Я и вправду решил отдать Японии острова, но только с одним условием.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело