Выбери любимый жанр

Не оглядывайся - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Но его разочарование не шло ни в какое сравнение с моим.

Мама оставалась спокойной на протяжении всего следственного действия, в ее руках была кофейная чашка, но, подозреваю, в ней был не кофе. После того как детектив ушел, она поспешила на кухню. Папа направился было за ней, но она отскочила от него, словно бездомная кошка. Я заметила, что глаза отца подернулись пеленой разочарования, которая, впрочем, сразу рассеялась, как только наши взгляды встретились.

— Все в порядке. — Отец накрыл своей ладонью мою ладонь и слегка сжал ее. Его губы расплылись в улыбке. — Я же знаю, принцесса, что ты пыталась вспомнить и помочь.

— Принцесса? — шепотом переспросила я. — Ты не называл меня так с… — Я замолчала и сосредоточенно нахмурилась.

Отец замер и потом спросил:

— С каких пор?

Я раскрыла рот, будучи уверенной, что ответ на этот вопрос вот-вот сорвется с языка, но вдруг почувствовала, что мысль, а следовательно, и слова просто улетучиваются, как дым на ветру. Я покачала головой.

— Я не знаю.

Отец тоже ответил не сразу, немного помолчав:

— Я не называл тебя так примерно с того времени, кода тебе исполнилось одиннадцать.

— А почему начал снова?

— В последнее время я чувствую себя так, будто мне вернули мою маленькую принцессу. Такую же, какой ты была прежде… — Он откинулся назад, его рука скользнула по моей. Скрестив руки на груди, он перевел взгляд на огромные окна, выходящие на патио. — Ты не хотела, чтобы я называл тебя так, и я знаю, что ты собираешься спросить почему. — В мимолетной улыбке, промелькнувшей на его губах, я заметила усталость. — Последний раз я назвал тебя принцессой в тот день, когда ты в первый раз привела сюда Касси. Позже в тот вечер ты попросила меня больше этого не делать.

Я нахмурилась, пока папа справлялся с подкатившим к горлу комом.

— А какая связь между Касси и тем, что ты называл меня принцессой?

Он скользнул по мне взглядом.

— Не представляю. Только ты можешь знать ответ на этот вопрос.

— Наша договоренность на завтра все еще в силе? — спросил Карсон, заняв свое место в кабинете биологии.

Я утвердительно кивнула.

— Если ты все еще хочешь мне помочь.

И снова я увидела на его лице то же самое выражение: сначала как будто смущенное, а потом настороженное. Такое же выражение появлялось на его лице при каждом разговоре со мной.

— Ну да. Я хочу. Я потренировался нынче утром.

— Отлично. — Я старалась не смотреть ему в глаза, потому что когда мы встречались взглядом или если в поле моего зрения попадали его губы, я каждый раз погружалась в прострацию, что невероятно меня смущало.

Подвинув свой стул ближе к моему, Карсон склонился над моим плечом и засмеялся. По спине у меня прошла дрожь.

— Что ты рисуешь? Снежного человека?

Мои пальцы все еще сжимали ручку; я, сосредоточенно сощурившись, посмотрела на рисунок. Неумелое изображение парня.

— Я думаю, это скорее тени, которые его окружают, а не волосы, которыми он покрыт.

— Возможно… Под этим углом…

— Честно говоря, даже не знаю, зачем я это нарисовала, — непроизвольно засмеявшись, я отложила ручку в сторону и посмотрела на Карсона. Он был так близко, так упоительно близко от меня. — Ну, я хотя бы поняла, что не художница.

— С этим я, к сожалению, должен согласиться. — Сидя ко мне спиной, он изучал мой рисунок — набросок мужской фигуры, затушеванный ручкой. Линии хаотичные. Как всклокоченные волосы. — Но, возможно, для тебя не все еще потеряно.

Когда он говорил это, я поняла, что мне нравится, как в улыбке поднимается один уголок его губы. Совершенство несовершенства.

— Ты молчал почти всю дорогу сегодня, пока мы ехали в школу.

Карсон откинул непокорную прядь со лба.

— Серьезная контрольная по истории.

— Тебя это беспокоит?

Он негромко рассмеялся, вытягивая свои длинные мускулистые ноги под столом.

— Любая контрольная меня беспокоит, ведь если я завалюсь, это может испортить мой средний балл.[20]

— Все у тебя будет нормально. Ты же молодец, поэтому… — я испуганно прикрыла ладонью рот, не понимая, откуда взялись эти слова.

Карсон изумленно смотрел на меня, его губы медленно расплывались в улыбке.

— Ну, раз так, я, пожалуй, соглашусь с тобой и на этот раз.

Мои щеки пылали так, словно я перегрелась на солнце.

— Я не могу ручаться за это… Просто сказала и сказала, — ответила я, опуская руку.

— Да все нормально, — раздался короткий смешок. — Если хочешь, я притворюсь, что не слышал этого.

— Здорово!

Лукавые искорки заблестели в его темно-голубых глазах.

— Но я все равно не забуду.

Миссис Клео вкатилась в кабинет биологии, держа в руках кипу бумаг. Тяжелые браслеты вокруг ее толстых запястий звенели при каждом шаге. Я обвела глазами класс, старательно сгоняя с лица глупую улыбку, и встретилась взглядом с Кэнди. Она выгнула бровь и беззвучно спросила: «Карсон?» То, как ее губы изогнулись при произнесении этого имени, могло быть засчитано за произведение искусства. Взглянув на Карсона, я с облегчением вздохнула, — он ничего не заметил.

После урока Кэнди чуть ли не силком затащила меня в ближайшую туалетную комнату и, загородив входную дверь, сложила руки на груди. Застоявшийся запах сигарет и дезинфицирующего средства щекотал ноздри. Граффити на стенах выглядели совершенно неразборчивыми.

— Колись, Сэмми, что, черт возьми, происходит между тобой этим Espanola?[21]

Гнев поразил меня, как выстрел.

— У него есть имя. И говорить так — чертовски грубо и даже отвратительно.

Ее густые ресницы сомкнулись.

— Прошу прощения… — Кэнди всплеснула руками. — Господи, ты сейчас такая чувствительно-впечатлительная. Да, Карсон — горячий парень. Этого у него не отнять, и он вполне подходит для того, чтобы с ним повеселиться, но ведь он же сын смотрителя за вашим участком.

Мои пальцы сжались в кулаки.

— Он также еще и по-настоящему крутой питчер,[22] насколько я знаю, и вообще отличный парень.

Рот Кэнди так и остался открытым.

— О-о-кей, ну и как быть с Делом? Ведь с ним у вас такой эпический роман, о котором каждая мечтает, особенно Вероника. Но тем не менее ты, похоже, забыла о нем?

Вот дерьмо… Я забыла о Деле?

— Это никоим образом не касается Дела.

— Не касается Дела?

Дверь туалетной комнаты попытались открыть, и Кэнди, развернувшись, снова захлопнула ее, придержав обеими руками.

— Что за черт? — раздался злобный крик с другой стороны.

— Здесь занято! — так же злобно ответила Кэнди. — Пойди поищи другую.

Ее волосы разметались по плечам.

— А что, по-твоему, подумает Дел, когда узнает, что его девушка строит глазки другому парню?

— Я и не думала этого делать. — Отступив на шаг назад, я почувствовала, как пылают мои щеки. — Мы с Карсоном просто приятели.

— Интересно, когда вы успели подружиться? Вижу, ты вообще ничего не помнишь, но пойми, вы с Карсоном живете в разных мирах. Он тебя ненавидел. И это чувство было взаимным.

Эти три слова, словно тяжелым молотом, вбивали мне в грудь. «Он ненавидел меня?»

Кэнди улыбалась мне, как маленькому ребенку, которого застали за попыткой сунуть палец в электрическую розетку.

— Он тебе нравится?

— Что? — Я забросила на плечо сумку и подошла к укрепленному над раковиной зеркалу, собираясь подкрасить губы. — Я же сказала тебе, что он нравится мне как друг.

Кэнди выглянула из-за моего плеча — на меня смотрели хитрые кошачьи глаза.

— Ну хоть так, иначе это было бы черт-те что.

— Интересно почему? — Я закрыла тюбик блеска для губ, подавляя желание запустить его Кэнди в лицо. — Потому что он не богатый?

Она сморщила нос.

вернуться

20

Средний балл — характеристика успеваемости учащихся, определяемая путем деления суммы оценочных баллов на количество затраченных зачетных часов. Учитывается при приеме в университет или колледж.

вернуться

21

Espanola (исп.) — испанец.

вернуться

22

Подающий игрок в бейсболе.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело