Выбери любимый жанр

Клетка из костей - Карвер Таня - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

Она почувствовала на плече чью-то руку. Роза. В любых других обстоятельствах она бы удивилась этому, но сейчас… Не было на свете человека, который прочел бы эту историю и остался равнодушным.

Казалось, прошла целая вечность. Тем временем на первом этаже мультипликационные дети проживали свою беспечную, счастливую жизнь — жизнь, которой не знал ни один ребенок в этом доме.

Наконец Донна почувствовала, что приходит в себя. Она достала из кармана салфетку, высморкалась, промокнула глаза и взглянула на Розу.

— Что… что же нам делать?

Роза смотрела прямо перед собой — в окно, на улицу. Но в то же время, — сквозь окно, мимо улицы. Донна уловила момент, когда взгляд этот начал твердеть. От гнева. Просчитанного, холодного гнева. Из кармана торчал, поблескивая, кончик ножа, который Роза отобрала у Донны.

— Сделаем пару звонков, — ответила она. — А потом позвоним ему.

— Думаешь, стоит? — недоверчиво спросила Донна. — А если… если это он…

— Один звонок сделаем для подстраховки. А потом позвоним ему. Если это все-таки он…

Роза достала из кармана нож. Повертела его в руке, глядя, как свет играет на лезвии.

— Давай лучше сразу ему позвоним. Послушаем, что он скажет.

Донна кивнула. Теперь она смотрела туда же, куда и Роза. Может, и у нее получится увидеть это. Или нечто подобное.

ГЛАВА 72

Микки нажал кнопку домофона, подождал ответа.

Линн Виндзор жила в одной из новостроек, которые в последнее время росли по городу как грибы после дождя. Он сам жил в похожей. Но не точно такой же, эта была гораздо фешенебельнее. Прямо возле речки, до пристани рукой подать. Микки хорошо помнил этот район: около года назад он повстречал опасного ублюдка на другом берегу Колна.

— Да? — раздался голос из динамика.

Микки замялся. Как же представиться? Микки Филипс? Или это прозвучит слишком фамильярно? А детектив Филипс — не слишком ли формально? Так как же быть?

— Детектив Филипс… Микки Филипс.

Компромиссный, сдвоенный вариант.

— О, здравствуйте, Микки. — Теплый, зазывный голос Линн Виндзор. — Проходите. Третий этаж.

Микки поднялся по лестнице. Да уж, дом и впрямь был куда фешенебельнее. Всюду ковры, все новенькое, с иголочки. Над этим зданием работали не только строители, но и дизайнеры.

И это здание находилось на расстоянии световых лет от изуродованных трупов, с которыми у него ассоциировался весь район.

По крайней мере, он на это надеялся.

Он дошел до нужной двери, поднял руку, чтобы постучать, но остановился. Его одолевали сомнения. Он нарушил устав. Если что-то пойдет не так, у него будут большие неприятности. С другой стороны, а что может пойти не так? Он же пришел поговорить. Просто поговорить. Она хотела что-то ему сообщить. Вот и все. Обычный разговор.

Он мысленно несколько раз повторил эту фразу в надежде, что сможет убедить самого себя.

Дверь открылась еще до стука, и он опустил руку, чувствуя себя полным идиотом.

— Здравствуйте. А я услышала, что вы пришли. Проходите.

Она распахнула дверь, впустила Микки и заперлась на замок.

Он попытался рассмотреть гостиную из коридора, но не смог: свет был приглушен. Играла музыка. Он не узнал исполнителя; что-то медленное, томное, но в то же время ритмичное. Сексуальная музыка. Музыка для соблазнения.

— Проходите же, — сказала она из-за спины.

Он чувствовал запах ее духов, ее дыхание на своей шее. Гостиная, куда его пригласили, напоминала разворот в журнале «Домашний уют». Самая современная техника, самые изысканные светильники. Картины на стенах. Даже книги на полке были расставлены идеально.

— Симпатичное у вас жилище…

— Спасибо, но, боюсь, это не моя заслуга: все так и было, когда я въехала. — Она рассмеялась. — Я сама чувствую себя тут незваной гостьей. Выпить хотите?

— Ну…

— В холодильнике есть пиво.

— Да, спасибо, пиво было бы неплохо…

— Располагайтесь! — крикнула она уже из кухни.

«Ага, расположишься тут…» — подумал он, неловко умащиваясь на краешке дивана.

Линн вернулась с бутылкой пива в руке.

— Будете из бутылки или принести стакан?

— Из бутылки, спасибо.

Она села рядом. Волосы заколоты на макушке, длинный шелковый халат — будто только из душа вышла. Судя по тому, что он мог разглядеть сквозь полупрозрачный шелк, белье на ней было соответствующее. Она поджала ноги, усаживаясь поудобнее, и взяла свой бокал с какой-то газированной жидкостью. Кубики льда звякнули о стенки.

Чокнулись. Выпили.

Микки поставил бутылку на стеклянный столик, хотя и понимал, что на поверхности останется влажный круг.

— Вы хотели мне о чем-то рассказать?

— Да, — потупившись, сказала она и улыбнулась.

— Я вас слушаю.

Она поставила свой бокал на столик. Посмотрела ему в глаза — и ткань его штанов невольно вздыбилась в районе паха.

— Я о многом хочу вам рассказать. Но сначала мне нужно сделать это.

Она придвинулась ближе.

— Что же?

— Вот это.

И, обхватив его лицо руками, она впилась ему в губы.

Он старался не отвечать на поцелуй. Потом, когда все закончилось, он уговаривал самого себя: «Ты старался, старался изо всех сил…» Но это была неправда. Едва ее губы коснулись его губ, языки их переплелись, а когда она прижалась к нему всем телом, ткань на брюках чуть не лопнула.

Она на секунду отпрянула, улыбнулась.

— Так-то лучше, — сказала она.

Шелковый халатик легко соскользнул с ее плеч — и Микки увидел то, что скрывалось под ним. Увидел и обомлел.

— Надеюсь, вы не сочтете меня самонадеянной… — сказала она, изящно поводя плечами. Она прекрасно понимала, как жадно его глаза пожирают ее тело, облаченное лишь в черное белье, и ноги, обтянутые чулками. — Но мне кажется, мы оба это чувствуем, не так ли?..

— Но вы… Вы же должны мне что-то… рассказать…

— Потом. Сначала — это. Вы не возражаете?

Вместо ответа Микки швырнул халатик, сползший уже до талии, на пол.

Хватит притворного сопротивления.

Хватит думать о чем-то еще, кроме божественной плоти Линн Виндзор.

ГЛАВА 73

Фил бежал по коридору сломя голову, но Самюэль был быстрее. «Уж не знаю, кто это, — думал Фил на бегу, — но ориентируется он в больнице неплохо».

Зажав ребенка, такого хрупкого, почти невесомого, под мышкой, Самюэль бежал все быстрее.

В конце коридора Фил уткнулся в развилку и остановился, упершись руками в колени, чтобы перевести дыхание. Все коридоры казались ему одинаковыми. Табличек на отделениях он не читал — просто мчался вслед за Самюэлем. Он даже не знал, пробегали ли они тут раньше. Налево, направо, вперед — ни мальчика, ни похитителя нигде не видно. Он прислушался в надежде услышать крики, шум. Тишина. Только его собственное сиплое дыхание.

И тут — крик. Из левого коридора. Он посмотрел в ту сторону, но ничего не увидел. Крик не умолкал, только теперь к нему присоединился топот ног. Превозмогая боль в груди, Фил бросился туда.

Впереди виднелась приемная, где все — персонал, пациенты, посетители — слились в одну шумную массу. Крики, всхлипы… Фил кинулся к двери, но путь ему преградил охранник.

— Не входите сюда, пожалуйста, здесь небезопасно.

Фил попытался вырваться, но охранник схватился за него еще крепче.

— Да не входите же! Мы уже вызвали полицию.

Чертыхаясь, Фил вытащил из кармана свое удостоверение.

— Извините… — только и буркнул охранник, отпуская его.

Фил рванул через двойные двери. Самюэль уже стоял у входа, прикрываясь мальчиком. Стоило кому-то шелохнуться, и он взмахивал пистолетом.

— Назад! — кричал он. — Отойдите, я вас прошу… — Измученный, заплаканный голос.

Фил остановился напротив, и мужчина сразу же навел прицел на него.

— Пожалуйста, не надо… Просто оставьте меня в покое…

— Отпусти мальчика, — сказал Фил, приближаясь. — Ну, давай, Самюэль, отпусти ребенка…

48

Вы читаете книгу


Карвер Таня - Клетка из костей Клетка из костей
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело