Выбери любимый жанр

Колесничие Фортуны - Свержин Владимир Игоревич - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Казалось, что слова Нейвура лишь подлили масла в огонь.

– Но победили все-таки мы! И не нам, христианским рыцарям, перенимать обычаи подлых язычников! – Барон Иглстон возмущенно посмотрел на Джона Нейвура. – Если вы решитесь следовать этому бесчестному плану, мы немедленно забираем своих людей и уходим.

Честно говоря, меня вполне устраивал подобный исход дела. Я гораздо охотнее пожертвовал бы отрядами нескольких местных лендлордов, чем дисциплиной в войске. Но, похоже, Нейвур был весьма огорчен таким заявлением.

– Мессир Вальдар, – обратился он ко мне, – нет ли у вас другого плана?

Ответить я не успел.

– А почему вообще нами должен командовать какой-то вестфольдинг? – высокомерно заявил главный выразитель интересов угнетенной английской аристократии.

– Мы все здесь англичане, и у каждого из нас немало боевого опыта.

– Хорошо. Что вы предлагаете? – сдерживая раздражение, спросил я.

– Я предлагаю встретить войско принца Джона на том же месте и каждому со своим отрядом атаковать его.

Инельга презрительно хмыкнула:

– И каждому со своим отрядом геройски погибнуть!

– Послушайте, Иглстон, у принца Джона более чем десятикратное превосходство сил. Там, где вы предлагаете его встретить, слишком мало места для маневра. Мы будем зажаты между нашей же ловушкой и железной конницей младшего Плантагенета, как между молотом и наковальней. Если вы не хотите повиноваться мне, – пожалуйста! К полудню я ожидаю здесь появление графа Честера с войском. Наши силы при этом все равно будут значительно меньше, чем силы врага, но все же не так безнадежно. Что ж, пусть он командует нашим объединенным войском.

– Что?! Этот немецкий выскочка?!

Комментарии были излишни. Я лишь пожал плечами.

– Лорд Иглстон! – повысил голос на своего соседа выведенный из терпения Нейвур. – Вы напрасно так горячитесь! Мессир Вальдар проявил себя в прошлом сражении как прекрасный командир, и у нас нет причин не доверять ему. Я предлагаю сообща разработать план предстоящего сражения и каждому следовать ему на своем месте.

Командиры отрядов, которым наша затянувшаяся беседа уже начала порядком надоедать, нехотя согласились.

– Хорошо, – обреченно вздохнул я. – Тогда, если вы по-прежнему согласны повиноваться моим приказам, то план будет таков. Вы все видели пойменный луг неподалеку от замка. Ваши отряды занимают левый фланг, что возле оврага. В центре становится граф Честер, правый фланг я оставляю за собой.

– И что, вы в одиночку намерены оборонять его, имея за спиной лишь эту шайку разбойников? – не унимался спесивый лорд.

– Отчего же! – влезла моя верная сестрица. В ее серо-голубых глазах светился вызов. – Нас тут более чем достаточно: у меня в отряде десять рыцарей. Со мной – одиннадцать! – поспешно добавила она.

– Мессир Вальдар, – внезапно произнес молчавший дотоле Алан Бассет. – Если вы не возражаете, я желал бы присоединиться к вам со своими людьми.

Лорд Иглстон, казалось, опешил от этих слов.

– Алан, ты что?!

– Я почту для себя за честь сражаться под вашими знаменами.

– Благодарю тебя, дружище. Этого вполне достаточно. Остальное я скажу вам на месте. Джентльмены, – обратился я к цвету местного рыцарства, – пора начинать готовиться к бою.

Все поднялись, собираясь возвращаться к своим отрядам, но тут появившийся дворецкий Нейвура как всегда церемонно сообщил:

– Ваша милость! Прибыл гонец от графа Честера. Его светлость уведомляет вас, что к полудню он со своим войском будет здесь.

– Ну вот и отлично, к делу! И да поможет нам Бог!

Признаться, этот военный совет изрядно утомил меня, и я с радостью вдохнул свежий утренний воздух, выехав из замка. Лис, прекрасно слышавший на канале все наши дебаты, уже ждал меня на месте предстоящего сражения. Подъезжая, я увидел, что он что-то упорно втолковывает стоящему рядом с ним Шаконтону.

– Как тут у вас дела, Рейнар?

– Уж во всяком случае, не хуже, чем у тебя. Пока ты там сражался с этими твердолобыми баронами, мы тут с Сэнди прикидывали, чем еще порадовать ожидаемых гостей.

– Ну и чем вы их намерены на этот раз приветить?

– Вальдар, как ты думаешь, принц Джон бледнолицый? – мечтательно спросил меня Лис.

Я удивился:

– В общем-то да…

– Тогда он обречен дважды наступить на одни и те же грабли. Вот эта роща, – Сережа указал на осинник, окаймляющий заболоченную старицу, которой ограничивалось поле предстоящего сражения, – мне нравится ничуть не менее, чем та у холма. Даже больше. Насколько я понимаю, ты собираешься принять здесь главный удар. Давай опять устроим похохотать этим железнолобым придуркам! Здесь, в траве, – Лис сделал жест в сторону буйно заросшей осотом и камышом окраины пойменного луга, – сделаем «путанку» с колышками, накопаем ям, петель разбросаем… А там, за старицей, встанет Робин. Как тебе?

– Достойно. – Я согласно кивнул.

Примерно так я все себе и представлял. Побродив еще немного по полю, прикидывая диспозицию грядущей битвы, я решил возвращаться в замок, куда, по моим расчетам, вполне уже мог прибыть граф Честер.

– Вальдар! – Мой добрый друг кинулся ко мне, как только я вернулся в Нейвур. – Я бросился сюда, едва твой оруженосец сообщил мне, что ты в Англии. Ну, рассказывай, где тебя носило три года?

Я с трудом выбрался из могучих объятий рыцаря Атакующей Рыси, грозивших оставить наше войско без предводителя, и мы вместе с Россом и лордом Джоном укрылись от посторонних глаз, чтобы спокойно обсудить план боя.

– Сколько с тобой войска? – спросил я у Росселина с видом старого знакомого, беседующего с хозяином замка.

– Двести тридцать копий.

– Маловато. Даже если сосчитать все наши силы, у принца Джона получается раза в три побольше.

– Прекрасно! Черт побери, будет среди кого выбирать себе противника! – со спокойной удалью сказал Росс. – Барон рассказал мне, какой разгром вы тут вчера устроили. Сомневаюсь, чтобы после такой порки люди принца Джона сильно хотели снова лезть сюда.

– Думаю, напротив. Они горят желанием отомстить за вчерашний позор, и сегодня у них есть все шансы преуспеть в этом деле.

– Хорошо, – ухмыльнулся Честер, – ты меня убедил. Схватка предстоит нешуточная. Но готов поклясться, что у тебя уже готов план на этот случай!

– Ты прав. Хотя лучше всего было бы отступить, не принимая сражения, и, заставив противника растянуть линию своих коммуникаций, отсечь его от оперативной базы и разгромить массированными фланговыми ударами.

Выслушав эту речь, фон Шамберг, как я его по привычке именовал, нахмурился и, подумав, произнес:

– Видимо, ты прав, но поскольку я все равно не понял, о чем ты говоришь, то лучше перейди к тому, что мы должны сделать сегодня.

…И вот две армии стоят друг перед другом.

– Капитан! – вызвал меня Лис с явным недоумением. – Чего-то я тут не понимаю. Где обещанная тысяча копий? Мне тут, конечно, всех не видно, но я готов поставить свой лук против медного пенни, что здесь никак не более трехсот рыцарей!

Я и сам видел это. Триста копий не спеша, чинно и уверенно заняли позицию против нас. Но более всего меня смущало другое. Несмотря на то что над шатром полководца развевался штандарт с леопардами Плантагенетов, весьма заметную фигуру принца Джона разглядеть мне никак не удавалось.

Конечно, можно было предположить, что Его Высочество вновь выдвинул на нас не все силы, но понять смысл этого тактического маневра я был не в состоянии. Я специально выбрал поле неподалеку от замка Нейвур, ограниченное с одной стороны рощей и старицей реки, а с другой – глубоким оврагом, чтобы не дать превосходящему нас противнику развернуться во всю ширь и заставить его обрушиться на наши «слабые» фланги. Сейчас же перед нами стояла армия, не превосходящая нашу, а практически равная ей по численности. Оставалось лишь уповать на то, что явная «беззащитность» флангов все-таки покажется лакомым куском для неизвестного мне полководца.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело