Выбери любимый жанр

Крестовый поход восвояси - Свержин Владимир Игоревич - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

Генрих Шверинский уже потирал руки, предвкушая, как захлопнется за спиной короля Вольдемара западня, как въедет тот в открытые ворота крепости и останется в ней один, в окружении гарнизона, преданного графу. Вероятно, все бы так и было. Уж и не знаю, что произошло с посланным мною гонцом, везшим королю уведомление о засаде, но Вольдемар мчался, как шар в лузу, и слышать ничего не желая об опасности. Настало время действовать самим. Благо, пост начальника шверинской стражи позволял мне вести активные действия.

План не нужно было вынашивать, готовить втайне, он был уже готов, и оставалось только наклониться, чтобы подобрать его. Последние три месяца Аделаида фон Шверин-Мекленбург, терзаемая любовной мукой, из-за редкости наших тайных свиданий, похоже, пришла в полнейшее неистовство. При каждой встрече она самозабвенно твердила, что желала бы наконец-то остаться молодой вдовой и немедля по окончании срока траура сочетаться со мной законным браком. Я старательно отнекивался, пытаясь объяснить ей, что вряд ли бароны Северной лиги потерпят вестфольдинга во главе Шверина. Она давила, я сопротивлялся, и так раз за разом.

И вот теперь час пробил. Когда фон Шверин с войском отбыл ловить датского короля, я, выждав немного, заявил во всеуслышание, что получил известие о гибели графа, и потребовал у двора, гарнизона и городского старшины немедленной присяги законной наследнице.

Мой план удался на славу. Среди тысяч прилежно присягнувших нашелся десяток тех, кто решил воочию убедиться в гибели своего сюзерена. Узнавший о собственной смерти граф Генрих пришел в звериную ярость и, грозя испытать на мне сорок казней египетских и еще десяток местных, бросился к родным стенам искоренять злую измену. Всецело увлеченный этим делом, славный граф, похоже, начисто забыл о том, ради чего покинул стены своей резиденции. Развернув войско, он устремился к Шверину, оставив королю Вольдемару возможность спокойно маршировать к Тромменштайну.

Подошедший к стенам крепости победоносный монарх попытался было напомнить коменданту оной о его жгучем желании перейти под датские знамена, однако тот, не дождавшись ни своего законного сюзерена, ни каких-либо внятных от него распоряжений, решил действовать на свой страх и риск. Гарнизон крепости изготовился к бою, чем привел Вольдемара Победоносного в явное недоумение. Король, вовсе не бывший новичком в военном деле, тут же заподозрил подвох и, решив, что его желают окружить, прижав к крепостным укреплениям, приказал трубить отступление.

В то время, когда Вольдемар Победоносный стоял под стенами Тромменштайна, его противник готовился штурмовать совсем другие стены.

– Мы обречены, – объяснял я Аделаиде, показывая, что Генрих возвращается, не вступив в бой с моим родственничком. – Помощи ждать неоткуда. По-видимому, люди твоего мужа перехватили моего гонца.

– Но мы можем сражаться! – сводя брови на переносице, жестко отвечала внучка Генриха Льва.

– Гарнизон ненадежен, – вздыхал я. – Силы слишком неравны.

– Мы можем бежать вместе! Мы доберемся до Мекленбурга, я подыму против мужа все свои владения. Призову князей-ободристов…

– Нет, – качал головой я. – Слишком опасно. Ты можешь погибнуть в пути.

– Ты тоже!

– Мне не привыкать. К тому же гадалка обещала мне долгую жизнь. Твоя же бесценна для меня! – Желваки катались при этом по моим скулам, и две суровые колеи-морщины поднимались ко лбу от переносицы. – Я уйду один со своими людьми. Ты же скажешь, что я обманул тебя, подсунув ложное послание. Что я домогался твоей любви и хотел стать новым графом. Что едва ты узнала о моей измене, повелела взять меня под стражу, но мне удалось бежать, перебив охрану. Ты радостно откроешь ворота своему мужу и встретишь его со всеми почестями.

– Я ненавижу его! – Воинственная северная дева стучала мне в грудь вполне увесистыми кулаками. – Я не желаю его видеть!

– Поверь, я тоже. Но ты сделаешь то, что я тебе говорю, тем самым отведешь от себя подозрения и сохранишь свою драгоценную жизнь. Когда же все уляжется, ты сможешь, не привлекая особого внимания, покинуть Шверин и перебраться в Мекленбург. Я найду тебя там.

Дело было сделано. Я умчался из Шверина всего лишь за пару часов до появления у его стен передовых отрядов графа Генриха. Тот брызгал слюной во все стороны, не сподобившись получить меня в свои руки, когда пред его ясны очи предстал Лис Венедин и поклялся на оружии не возвращаться более в эти места без моей головы. А еще через несколько дней два «заклятых врага» высадились на острове, затерянном посреди Балтийского моря, чтобы свести последние счеты с этим миром. Но не судьба…

– Але, Капитан, ты тут шо, решил ночевать под открытым небом?

– Что? – Я повернулся на голос, отгоняя воспоминания.

– Шо ты стоишь, как памятник себе? Где диалектический подход и историческая справедливость?

– В каком смысле? – непонимающе спросил я, констатируя по цветущему виду своего друга, что обстукивание каменного окорока дало какие-то весомые результаты.

– В смысле памятника двум бравым Мальчишам-Кибальчишам, гордо заныкавшим от злобных буржуинов и коварных феодалов страшную военную тайну.

– Лис, ты о чем?

– Прикинь, мы будем стоять здесь, протянув руки… то есть нет, я хотел сказать, вытянув руки и протянув ноги… хотя нет, и это тоже как-то не то. Но не суть важно, мы будем стоять, два несгибаемых Мальчиша, капитаны Ким и Буран. Пройдут пароходы – привет Мальчишам, пролетят самолеты – привет Мальчишам, пройдут пионеры… хотя нет, пионеры здесь не пройдут…

– Ли-ис!

– Короче, внимай. По ту сторону тролля во всю богатырскую мочь суетятся криптобиологи. Понятное дело, они тихо ошалели, услышав морзянку с нашей стороны, но потом, как ни странно, среди них нашелся кто-то цивилизованный и сумел прочитать мое послание потомкам.

– Ну-ну-ну, и что дальше?

– Ну, сначала они нас, понятное дело, поблагодарили за неоценимый вклад в криптобиологию, выразили надежду на скорую встречу, сообщили, что горят желанием пожать нам не то чтобы руки, скорее горло, но в целом – весьма милые ребята. Во всяком случае, пока они по ту сторону тролля.

– Лис, не томи, дальше-то что было?

– Ах дальше! – словно вспоминая о чем-то, хлопнул себя по лбу мой глумливый напарник. – В общем, я попросил подогнать сюда Рассела, а по пути подкинуть ему мыслишку, что неплохо бы прислать сюда какой-нибудь корабль.

– Какой корабль, ты о чем?

– Я так думаю, лучше, чтоб побольше, а то задолбала эта скученность. Ты как считаешь?

– Откуда у Рассела возьмется здесь корабль?

Лицо Лиса внезапно стало серьезным.

– Да, честно говоря, мне наплевать. Как ты считаешь, у Института в этом мире агентура есть?

– Конечно, – ответил я.

– Я надеюсь, среди них найдется кто-нибудь, по статусу выше чистильщика сапог в Бомбее. Вот пусть отвалят ему купу грошей на покупку судна. Что он там будет плести – дело десятое, это забота разработчиков. Если хочешь, я тебе навскидку могу дать пару версий: Вальдар фон Ингваринген, прежде чем исчезнуть вдали, зарыл здесь богатый шверинский клад. Или, скажем, мозоли, срезанные с окаменевшего тролля, обладают магическими свойствами, и человек, который постоянно носит их за пазухой, в воде не горит и в огне не тонет.

Я усмехнулся:

– Мысль, конечно, неплохая. Но даже если в Институте тут же дадут «добро», если бухгалтерия мгновенно изыщет требуемые средства, если ближайший стационарный агент, бросив все, займется снаряжением корабля, в лучшем случае он будет здесь через месяц. К этому времени шторма по Балтике будет гулять как по бульвару. Учитывая же репутацию этого острова, того, кто согласится плыть сюда, еще надо будет сыскать.

– Ничего, – отмахнулся Лис, – авось сложится. В любом случае попробовать надо. Потому что как ни крути, а корабль во как нужен. – Он рубанул ребром ладони по горлу. – Эх, блин, знать бы, как этот «чух-чух» в дракона превращался. Из теткиных платьев бы дельтаплан сварганили… Я бы враз за новым кораблем смотался. Эй! – Он постучал себя пальцем по груди в то место, где под нательной рубахой таился волшебный китайский дракон. – Хуанхе твою налево, сделай-ка мне тут корабль. И шоб никаких джонок! Не хватало еще по Балтике на цветочных корзинках рассекать. – Произнеся это, Венедин обернулся, словно выискивая, не появилось ли где вожделенное плавательное средство. – Н-да, – грустно констатировал он, понимая, что ожидаемых изменений в обозримом пространстве не произошло. – Кроме мордобития, никаких чудес.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело