Выбери любимый жанр

Не мы такие, жизнь такая (СИ) - Дробот Анита - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

— Мэрк, ты похоже засиделся у себя в кабинете. — насмешливо ответила я, рассматривая подошву. Что это? Как будто она состоит из двух пластов.

— Я просто отвык от работы с тобой.

— А что со мной не так? — развернувшись я вытянула перочинный нож Роса из-за пояса Мэрка и снова отвернулась к ботинку.

— Редко встретишь человека любящего свое дело. Тем более женщину.

— Ты имеешь что-то против женщин? — ехидно спросила я, вставив лезвие в шов и теперь аккуратно разделяла подошву на две части.

— Нет что ты. Женщины- прекрасные существа, они дарят мужчинам радость, много смеются, рожают детей…

— В таком случае ты отстал от жизни Мэрк. — лезвие вошло наполовину и теперь я аккуратно проворачивала его.

— Это ты, колючка, ничего в ней не смыслишь. — вздохнул подполковник.

— Я каждый день выезжаю на кражи, грабежи, убийства, пьяные драки. Вижу эти полуживотные лица. — нож больше не проворачивался, я нажала чуть сильнее, продолжая свои рассуждения. — Если кому-то и смыслить в жизни, то только мне. Ты действительно засиделся с бумажками.

— Это ты пессимистка, Айра. Ты видишь во всем только плохое.

— Если б я видела только плохое, Мэрк, то бросила бы эту работу три года назад. — наконец нож вновь пошел. — А нет, видишь барахтаюсь.

— Твои барахтанья больше напоминают поведение туриста на чужой планете. «Не знаю как это устроено, но до гостиницы как нибудь доберусь, а там и гид недалеко». Вот только этот турист не знает, что на планете уже давно съели всех таких же «умных» туристов и теперь с нетерпением дожидаются его.

— Как ты поэтичен… — процедила я. Эта беседа нравилась мне все меньше и меньше. — Смотри. — разделяя подошву я буквально отодрала верхний пласт. А вот под ним…

— О, прослушка как мило… Интересно, он хоть сам в курсе был? — высказала я свои сомнения.

— В курсе, не переживайте. — раздался голос господина Роса. — И вы только что испортили весьма дорогостоящее оборудование.

— Как печально. Переживешь, думаю.

— У нас сейчас есть несколько другие темы для разговора. — Мэрк вернул мне мой фонарик и пристроился с краю койки, которую пока занял господин Рос.

— На кого работаем? — ласково спросила я, так и эдак рассматривая устройство для прослушки. Ничего необычного. Конструкция в минималистическом духе. Запись, передача и, собственно, все.

— Молчит. — «разочарованно» вздохнул Мэрк.

— Стил, а можно я на нем новый приёмчик попробую? — с энтузиазмом спросила я. — Ну, помнишь, тройной перелом, открытая рана…

— Зачем же сразу такие травмы? Пока нам достаточно просто разукрасить его физиономию. — миролюбиво предложил Мэрк.

— Капитан Дин, я слыхал вы благороднее. — хмыкнул мужчина. Лежал он на боку, так что его лица видно не было.

— Колючка, ты вообще это слышала! — хмыкнул Мэрк и по огромному секрету поведал. — Да эта женщина мне уже почти четыре года отказывает в свидании! О каком благородстве вообще речь.

— Мэрк, — недовольно дёрнула я краешком губ.

— Молчу-молчу. Ну так что, будешь разукрашивать? — деловито спросил Мэрк.

— Давай. — подполковник перевернул мужчину на спину и тут-то я его и узнала.

— Твою ж вторую космическую…

— Узнала наконец-то? — насмешливо блеснула глазами мужчина.

— Кого мы узнали, колючка? — немного напрягся Мэрк.

— Второго зама господина Ронски. — хрипло выдала я. Именно этот человек, как позже мне довелось узнать, поддержал Ронски в его ненормальном порыве меня все же оставить в живых. Должница, то есть.

— Позвольте представиться Нельсон Бунг.

— То есть предложение о помощи, оно… — быстро понял Мэрк.

— Да, оно было без умысла. А вы, шайка перестраховщиков- параноиков, отправили в чёрную дыру почти полтора года работы над разработкой этого наемничьего судна. И знаете почему? Потому что если через чуть больше, чем четыре часа я не выйду на связь… А на нее я не выйду. — и обличительный взгляд на ботинок, который я все еще держала в руках. Так вот, после проваленного сеанса связи сюда нагрянут ребята Ронски. Теперь все ясно?

— Ты знаешь, вот в такие моменты я понимаю, что мой стажер обладает поразительным инстинктом самосохранения, — обращаясь к Мэрку, нарушила я повисшую тишину.

— Вы мне, кажется и тройной перелом обещали, — издевательски улыбнулся господин Бунг, а потом перевел эдакий внимательный взгляд на собственные связанные руки.

Глава 19

— Мэрк, просыпайся! — я потрясла за плечо пристроившегося на моих коленях мужчину. Бунг тоже спал. Даже с фонариком, но мне было не по себе. Мужчинам легче — заснул и все, а я-то уже выспалась! По моим внутренним часам прошло уже часов шесть. К нам никто не заходил. Я начинала все больше и больше беспокоиться за стажера…. И вот, это изматывающее ожидание, похоже, закончилось. За хорошо изолированной дверью несколько минут назад послышались едва уловимые звуки, очень напоминающие выстрелы из бластера.

— Стил, хватит дрыхнуть! — я сильнее тряхнула его за плечо и в то же время мое запястье будто бы железными тисками сжали. — Мэрк! — рыкнула я.

— Прости, Айра, — потер глаза поднявшийся подполковник. — Что-то случилось?

— Чш, слышишь? — мы прислушались и спустя полминуты снова послышались выстрелы. Теперь они были несколько отчетливее, чем в первый раз.

— Похоже, приближаются к нам. — заметил Мэрк. И принялся стягивать порядком помятый пиджак. — Подержи.

— Ты что делаешь?

— Готовлюсь к намечающейся заварушке. Скоро, кто бы они ни были, эти люди будут здесь. И прежде, чем мы им докажем, что не трезвые штурманы, придется за себя постоять.

— Согласен, — подал голос проснувшийся Бунг. — И вам, Айра Вячеславовна, не в обиду, но лучше тихонько посидеть где-нибудь в уголке.

— Вот именно, колючка. — согласно кивнул Мэрк, — Ты находишься у меня за спиной и даже не пытаешься вылезти.

— И почему, позволь узнать? — хмуро спросила я.

— Во-первых, потому что ты — женщина, а женщинам…

— Шовинист!

— Во-вторых, потому, — невозмутимо продолжил Мэрк, — что все, за исключением тебя, здесь хорошо обученные и тренированные люди, а твоих умений, уж извини, максимум хватит лишь на то, чтобы хиленького карманника уложить. Да и чисто физически со мной, к примеру, тебе не тягаться. А уж при большом численном перевесе… И в-третьих, как ты со своим «великолепным зрением» собралась нам помогать? — если первые два я могла с чистой совестью проигнорировать, то против последнего аргумента мне крыть было нечем.

— Ладно, согласна, — мрачно кивнула я. В любом случае. Спину прикрыть от любителей бить сзади сгожусь. Главное, Мэрка в это не посвящать.

— И последнее… — что «последнее» я так и не узнала — раздался громкий взрыв, что аж уши заложило.

— За спину. — рыкнул Мэрк и без моего участия меня же за оную спину запихнул. — Бунг, прикрой!

Из-за их спин мне разглядеть удалось немногое — маленький рост не позволил. Только удалось увидеть, что в нашу тюремную камеру ворвались какие-то люди.

— Это свои. — расслабленно выдохнул незадачливый агент. Мэрк и я остались стоять на месте. Может, для Бунга они и являются своими, а нам люди с неизвестными намерениями могут только угрожать. К слову, из проёма от слетевшей двери лился долгожданный и подаваемый, похоже, очень мощным источником, свет. Освещал он все так настолько, что лиц вошедших мне видно не было. Возможно, Мэрк и мог их разглядеть, но мной-то источники света в каюте не воспринимались.

— И кто вы, позвольте узнать такие господа? — лениво процедил Мэрк. Я заметила едва уловимое движение его руки, перехватившей тот самый универсальный шнур.

— Вы с нами. Все разговоры потом. — коротко скомандовал басом черный силуэт.

— А мы, какая досада, несогласны.

— Что ж, ваш выбор. Ребята, покажите этому не самому умному человеку, что наши приказы лучше выполнять. С женщиной аккуратнее.

И вот от общей группы отделилось три высоких широкоплечих мужчины, двинувшиеся на Мэрка. Прости, Стил, но за чьей-то спиной я сидеть не привыкла. Сделав шаг вбок и вперед я остались немного за Мэрком, но так, чтобы в случае чего дать отпор. Он даже не заметил, сконцентрировав все внимание на приближающихся нападающих.

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело