Выбери любимый жанр

Не мы такие, жизнь такая (СИ) - Дробот Анита - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

— Проводил ли он несанкционированный допрос во время перелёта на Кернию? Использовал пытки? Угрозы? Шантаж? Для чего господин Ронски ввязался в это дело?..

— Велите выключить камеру. — отозвался Вольфович..

— Договорились. — я покинула камеру, чтобы дать распоряжение о выключении камер.

— Не положено. — отозвался на мою просьбу начальник смены.

— Под мою ответственность, Вир, и бутылку настоящего земного коньяка.

— Ладно. Иди уж. Но если Седин узнает… — начал было ворчать мужчина.

— Не узнает. — заверила я. У меня всегда с собой есть чудеснейший подарок отдела — записывающее устройство системы «Ратта». Так что, хоть на суде показания Вольфовича, полученные подобным путем, служить доказательством и не могут, ТОО для оперативной работы вполне сгодятся.

— Уже вернулись, капитан? — хмыкнул наемник, сцепляя руки на столе. Мизинец правой, что интересно, почти не сгибался. Черт, не может же это быть в самом деле… Я зашарила глазами по его лицу, выискивая не бросающиеся поначалу в глаза приметы: радужка обыкновенная, разрез глаз тоже, лицо несколько вытянутое, светлые с темно синими окрашенными и заплетенными в косички волосы до плеч. Я уронила ручку. Уголок губ наемника едва заметно дрогнул. Я еще пристальней вгляделась в его черты, но все же ничего примечательного больше не заметила.

— Итак, приступим. — я села перед преступником. — О чем поведаете?

— Ну, смотря, что вы хотите узнать. — усмехнулся он, обнажив зубы. Правый клык был щербатым, немного скошенным. Или нет. Наемник, заметив мой интерес, перестал улыбаться.

— Как на вас вышли? — задала я первый вопрос. Вконце концов. Не так уж и важно, с какой он планеты.

— Мы с ребятами прилетели на Зеру после одного удачного дельца. К нам подошел посредник. Их там всегда много ошивается, предложил долгосрочную работу. Мы согласились, лишь бы платили хорошо и регулярно. А на плату они не скупились.

— Что вы делали?

— Перевозки груза. Запугивали не особо сговорчивых. Обычная мелочевка. Транспортировка нас стала первым крупным заданием?

— Нет был еще один. До вас. Тоже следователь. По виду лет за пятьдесят, все умолял его не убивать. Как будто мы похожи на убийц.

— Вы похожи на честных похитителей. — иронично заметила я, пролистывая дело, найдя наконец портрет старшего следователя Чеми. Исчезнувшего из всех баз три года назад, спросила. — Этот?

— Да. Только постарше. Морщин больше, небритый.

— Откуда вы его забрали?

— Горгона-6.

— Приют скрывающихся от закона. — пробормотала я.

— Именно. Думаю поэтому мы получили заказ на него только полгода назад. Хорошо спрятался.

— Так или иначе от старшего следователя мы этого не узнаем. Вероятно с ним уже побеседовали и он давно и точно мертв.

— Не смотрите на меня так, убийствами мы не занимались. — невозмутимо откинулся на спинку неудобного стула мужчина.

— Хорошо, с кем держали связь?

— Главного я никогда не видел. О проделанном отчитывался перед управляющим одной мелкой перизоксиновой компании…

— А перизоксин необходим для изготовления менторэна… Так может этот управляющий на самом деле крупная рыбешка, а? — азартно принялась вытягивать я факты.

— Понятия не имею. И портрет составлять не буду. Могу только назвать имя — Джек Эджен. Дальше вы и сами найдете.

— Куда вы должны были доставить меня и подполковника?

— До перевалочного пункта. Астероида Зэта-123-В. Там вас, как и того следователя, забирали бы.

— Кто? — подалась я вперед.

— Понятия не имею. — пожал плечами Вольфович. — Заперли бы связанными и усыпленными на орбитальной станции.

— Точно! — воскликнула я, найдя наконец неправильность в его внешности, что доказывало мою теорию насчет происхождения. Когда наемник пожал плечами, непроизвольно сжались пальцы на левой руке. Мутант. Только у мутантов такие аномалии в нервно-рефлекторной регуляции. Прибавить ко всему этому абсолютно спокойное поведения, не объясняемое никаким самоконтролем. То есть Ронски его почему-то очень испугался. Еще бы обученный наемник- мутант весьма опасен. Он даже сейчас может меня убить одним из тридцати способов на выбор.

— Наконец — то догадались, что я мутант? — криво ухмыльнулся Вольфович. — Смею вас уверить, мое происхождение или генетические аномалии, никак не повлияли на то, что я сказал вам чистейшую правду, пылая желанием помочь.

— Допустим. И чем же вызвано подобное желание? — после наконец подтвержденной догадки, в безопасности я себя уже не чувствовала.

— А вызвано это тем, что если вы не хотите потерять ценного свидетеля в моем лице, то по окончанию допроса вы прикажете перевести меня до суда на Горгону-1.

— Чего-то боитесь? — осведомилась я. — Все же тюрьма с высочайшим уровнем безопасности и доступа…

— Кого-то. То, что я сейчас с вами разговариваю исключительно в полной мере заслуга Лиса, который возжелал, чтобы вас не лишили счастья проведения допроса.

— Ронски, значит… И почему?

— Вас это не касается. — отрезал наемник.

— Хорошо, спасибо за информацию. Через три часа вас перевезут на Горгону. — дав это скоропалительное обещание, я как-то не подумала, что придется просить Мэрка. В обычной ситуации я бы попросила полковника, но так как операция требовала колоссальных усилий< dd> Найти его не составило труда. Он вел допрос Рэнью Тьюринга, бывшего члена адвокатского союза конфедерации и моего бывшего друга…

— Подполковника Мэрка позовите, пожалуйста. — обратилась я к конвойному. Тот молча кивнул и исчез за тяжелой дверью из черного космического метала. Неубиваемая вещь.

— Что вы хотели, капитан Дин? — спустя полминуты появился Мэрк. С момента прибытия на Кернию прошло часа три. Худшие трех часа моей жизни и представить сложно: ответы на вопросы Зария, составление рапортов да еще и с ранние поведение Мэрка. И если первое и второе было терпимо, то последнее, сама не знаю почему, выбивало из колеи. После того памятного вечера с распитием горячительных напитков, он резко поменял линию поведения: никаких «колючек», дурацких улыбочек и подначек. На данный момент поведение Мэрка не было первоочередной проблемой. Это в принципе проблемой не было, скорее уже переменой к лучшему. Вот только настораживала меня подобная смена декораций и грима.

— Мне необходимо разрешение на перевод подследственного Вольфовича в следственный изолятор на Горгоне-1, подполковник.

— Причина?

— Подследственный опасается за свою жизнь и ссылается на статьи 45 и 72 декларации прав уголовных и административных правонарушений.

— Хорошо, предоставьте мне бумаги я подпишу.

— Благодарю вас, товарищ подполковник.

— Всего доброго.

— Вам также, — я уже зашагала по коридору, когда пришел вызов на коммуникатор.

— Дин. — не глядя ответила я.

— Добрый день, капитан Дин. — этот ласковый голос забыть не так уж и легко.

— И вам не хворать, — настороженно поздоровалась я.

— Неужели не узнали? — наигранно удивился он.

— Узнала, почему же. Просто называть имена это лишнее, не находите? — в это же мгновение мне на плечо кто-то властно положил ладонь, заставив остановиться. Мэрк.

— Да-да. Вы безусловно правы. Как ваше здоровье, капитан?

— Прекрасно, благодарю вас. — развернувшись, я округлила глаза и одними губами произнесла: «Что?». Мэрк так же молча оттерев меня к стенке на взятом неведомо откуда листике написал: «Кто?». Тем временем Кофеин вещал:

— Вы знаете, это прекрасно. А то побывали мои люди недавно у вас в гостях. И насмешили меня поставленным вам диагнозом.

— И что же они сказали? — я криво написала на том же листке «Кофеин».

— О, много интересного. Особенно меня удивило словосочетание: «Паранойя, мания преследования, редкая недоверчивость, расчетливость и импульсивность».

— А позвольте узнать по какому праву вы решили обыскать мою квартиру? — прочитав «Перекинь на меня», я отрицательно махнула головой. Мэрк недовольно поджал губы.

61
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело