Счастливое сердце - Шилд Кэт - Страница 14
- Предыдущая
- 14/27
- Следующая
– Престон. – На этом все приличные слова, какие ей хотелось сказать этой твари, испортившей жизнь и самому дорогому для нее человеку, и даже собственному сыну, заканчивались.
– Предлагаю выпить и получше познакомиться.
Схватив Виолетту за руку, Престон потащил ее к одному из столиков, заставив почувствовать себя ребенком, которого собираются наказать.
– Шампанского, – коротко бросил он одной из официанток. – Должны же мы отпраздновать наше новое родство.
От одной мысли, что она теперь действительно состоит в родстве с этим человеком, Виолетте стало плохо.
– Я не пью на работе.
– Глупости. Сегодня особый случай.
– Может, лучше дождаться Джейти?
– Мой сын сейчас слишком занят, – холодно улыбнулся Престон. – Бегает по всей стране, нанося визиты родственникам. Видимо, решил сообщить радостную новость каждому лично. Но молодую жену с собой не взял. Почему?
Ну почему она никогда не умела притворяться? Тиберий постоянно говорил, что из нее никогда не получится хороший игрок, а блефовать она не сумела бы даже ради спасения собственной души.
– У меня сейчас слишком много работы, и я не смогла поехать.
– Так ты осталась без медового месяца? «Корпорации Стоунов» принадлежит отличный отель на Каймановых островах. Могу забронировать вам номер.
– Не стоит беспокоиться.
– Но мне совсем не сложно.
Тут официантка принесла шампанское и бокалы, и у Виолетты появилась пара секунд, чтобы прийти в себя. Нужно успокоиться, взять себя в руки и самой повести разговор. Зачем он пришел? Он никогда ничего не делает просто так, значит, узнал об отъезде Джейти и захотел поговорить с ней наедине. Виолетта почувствовала нарастающий страх и резко себя одернула. Как бы ни был могущественен этот человек, он все равно не может ей ничего сделать.
Разлив шампанское, Престон протянул ей бокал:
– За молодых. Пусть ты будешь так же счастлива с моим сыном, как была счастлива со мной его мать.
Решив, что это благословение больше смахивает на проклятие, Виолетта едва пригубила шампанское.
– Спасибо. – Она отставила бокал. – А теперь, если вы меня извините, меня ждут дела.
Но не успела она встать, как Престон накрыл ее руку своей:
– Давно ты с моим сыном?
– Относительно.
– Похоже, вы оба умеете отлично хранить тайны, иначе ваша свадьба не стала бы для всех полной неожиданностью.
– Джейти весьма скрытен. К тому же мы возглавляем конкурирующие отели, и он хотел сперва убедиться, что наши отношения действительно серьезны.
– И вам действительно удалось сохранить все в секрете. Никто и не подозревал, что вы встречаетесь, а тем более любите друг друга. – Подавшись вперед, Престон прищурился: – Ведь ты же любишь моего сына?
Виолетта слегка помедлила с ответом. Престон явно понял, что что-то в их отношениях не чисто.
– А разве может быть иначе? Джейти потрясающий человек.
Явно заметив, что она уклонилась от прямого ответа, Престон улыбнулся.
– Уверен, ваши чувства взаимны. Хорошо. Я бы очень расстроился, если бы ты вышла за него из неправильных побуждений.
– Это каких же?
– Ради денег.
Приподняв бровь, Виолетта огляделась по сторонам:
– Похоже, что я нуждаюсь в деньгах?
– Насколько я понимаю, все это принадлежит «Отелям Фонтейна», а не тебе лично.
– В любом случае деньги Джейти мне не нужны.
– Хорошо. Знаешь, я готов защищать сына любой ценой.
Ну конечно.
– Я не собираюсь ему вредить.
– Хорошо, – повторил Престон. – Так ты собираешься перебраться к нему на ранчо?
Ему снова удалось застать ее врасплох.
– Этого мы еще не решили.
– Когда люди живут порознь, их сложно назвать мужем и женой.
– Мы как-нибудь сами разберемся.
– Тогда советую поторопиться. Иначе могут возникнуть вопросы.
– Да кому какое дело до наших отношений?
– Мне очень даже есть до них дело. – Престон уже даже не пытался притворяться вежливым. – Я знаю, что он женился на тебе, чтобы заполучить купленные Тиберием акции. Но даже с ними у него всего сорок восемь процентов. Слишком мало, чтобы бросить мне вызов.
Виолетта совсем растерялась. Как он сумел так быстро разгадать их план? Но разве стоило ждать чего-то иного?
– Виолетта, ты выглядишь весьма встревоженной.
– Мне не о чем волноваться.
– Есть. Ведь вы с Джейти поженились, чтобы объединиться против меня.
– Не понимаю, о чем вы говорите.
– Ну конечно. Но знай, что, как только я докажу, что вы не женаты в настоящем смысле этого слова, я обвиню вас в мошенничестве и отберу все акции.
– Это не в вашей власти.
– Возможно. А возможно, и нет. Но в любом случае я точно сумею втянуть акции в судебное разбирательство, чтобы успеть избавиться от сына так же, как я избавился от шурина. – Не успела Виолетта опомниться, как Престон продолжил: – Пей. Вы с моим сыном теперь в одной лодке, и вас ждет незабываемое приключение. Надеюсь, ты понимала, на что шла.
Не дожидаясь ответа, Престон встал и ушел, и в ту же секунду у нее завибрировал мобильник.
Джейти писал, что его самолет только что сел, и просил через час быть на ранчо.
Раньше дорога из Лас-Вегаса никогда не казалась Джейти длинной, но раньше у него никогда и не было таких женщин, как Виолетта. Так, хватит. Их ждет обычная деловая встреча. Ничего больше.
С ногами усевшись на диване, Виолетта обхватила колени руками и, о чем-то задумавшись, невидящим взглядом смотрела в холодный камин. Когда она наконец-то заметила Джейти, в ее глазах мгновенно зажглась радость, почти сразу же сменившаяся тревогой.
– Выглядишь уставшим. Садись, я налью тебе чаю.
– Лучше пива.
– Чай поможет расслабиться.
– Пиво тоже. И оно вкуснее.
– Ладно. – Вернувшись через минуту с двумя бутылками и поймав его вопросительный взгляд, она пояснила: – Тебе не стоит пить в одиночестве.
Джейти сразу же захотелось ответить, что он и так все время пьет в одиночестве, но, решив, что не стоит ее отталкивать, промолчал и, потянув за руку, усадил рядом с собой.
– Чем занималась, пока меня не было? – спросил он, закидывая руку на спинку дивана у нее над плечами и мечтая зарыться лицом в шелковистые ароматные волосы.
– Работала и до недавнего времени все шло замечательно. А тебе так и не удалось заполучить новые акции?
Джейти сразу насторожился.
– Что случилось?
Не отвечая, она невидящим взглядом разглядывала бутылку.
– Виолетта?
– У нас неприятности.
– И какие же?
– Твой отец все знает.
Джейти тихо выругался.
– Как ты это определила?
– Он сам ко мне пришел и заявил, что, если мы женаты не по-настоящему, он обвинит нас в мошенничестве.
Джейти внутренне напрягся. Как он посмел угрожать Виолетте?
– Я сам с ним разберусь. – Основательно приложившись к бутылке, он постарался успокоиться. – Он просто пытается нас напугать и выиграть время, чтобы самому заручиться поддержкой остальных акционеров.
– Но он сказал, что, если акции втянуть в судебное разбирательство, по ним нельзя будет голосовать на ежегодном собрании. А потом он поступит с тобой так же, как и с Тиберием.
– Не переживай, он мне ничего не сделает. Он не сумеет никого на меня натравить, а даже если и попытается выгнать из компании, что с того? Я же и сам собирался уходить, пока не узнал о завещании Тиберия. – Джейти нестерпимо захотелось притянуть к себе Виолетту и крепко обнять, защищая от всего мира. – Если бы он захотел, то мог бы прямо сейчас выгнать меня из «Корпорации Стоунов». Но он не хочет. Боится потерять поддержку остальных акционеров.
– Наверное, ты прав, – неуверенно согласилась Виолетта. – Но зачем напрашиваться на судебное разбирательство и рисковать твоей репутацией, когда этого легко избежать?
– И как же?
– Сделаем вид, что женаты по-настоящему. Я поселюсь у тебя, будем вместе куда-нибудь ходить и старательно изображать влюбленных, а ты пока продолжишь охоту за акциями.
- Предыдущая
- 14/27
- Следующая