Выбери любимый жанр

Чудеса в ассортименте - Шумская Елизавета - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Неясные, тяжелые сожаления посетили девушку. Она попыталась убедить себя, что не виновата в смерти этого человека. Но легче не стало. Желая не думать об увиденном в переулке, Вивьен напомнила себе, что Ронет ее обманывал. Назвался не своим именем, возможно даже, не просто так рядом ходил и смеялся ее побасенкам. Но даже если так… такое наказание… И все-таки девушка никак не могла смириться с тем, что в переулке умер именно этот мужчина, недавно ждавший на ее пороге приглашения войти.

– Похоже, убийца не хотел, чтобы у жертвы был хотя бы один шанс выжить или что-то сказать, окажись кто-то рядом, – заметил Эрни. – Но скажи мне, Стирсон, неужели ты думаешь, что настолько профессиональные удары могла нанести манихинге Леру, у которой нет соответствующей подготовки или хотя бы медицинского образования?

У Вивьен невольно расширились глаза. Она попыталась представить, как могла это провернуть.

– Ремесленники умеют обращаться с ножом, да и сил у них достаточно, хотя тут дело больше в мастерстве. – Нену вдруг стало неловко это говорить.

– Да я даже не представляю, где у человека почка! – выпалила девушка, возмущенная подобным замечанием. – Вернее, теоретически знаю, что где-то сбоку, – уже тише добавила она, – но чтобы удар прямо в нее пришелся… Она же небольшая, да? – Вивьен умоляюще посмотрела на друга.

– Даг, ты меня, конечно, извини, но это лишено хотя бы подобия правды, – поделился своим мнением Эрни, ободряюще сжав плечо девушки. – Неужели твое начальство так давит на тебя, что ты готов хвататься за любую, даже самую слабую версию?

– Не зарывайся, Фаргелон.

– Не буду, – примиряюще ответил частный сыщик. – Лучше скажи, что было за оружие?

– Средних размеров нож с тонким острым лезвием.

– А следы борьбы? Если погибший был дознавателем из Форевии, у него должна быть хорошая подготовка.

– Она и была. Только, по-видимому, она ему не помогла. На камне мостовой мы не нашли следов. Все-таки сухо, никакой грязи или чего-то, в чем они могли остаться, там не было. Переулок достаточно пустынен, так что и повалить в борьбе нечего. Если оная была, то первый удар, доставшийся дознавателю, оказался тем самым, что попал в почку. Два ножевых ранения – это все, что есть на теле из повреждений.

Эрни нахмурился.

– Или удар оказался неожиданным.

– Да, как если бы его нанес кто-то, кому Доуский доверял, – приподнял бровь нен.

– Или не заметил нападавшего, – в пику ему произнес Эрни. – Или его что-то отвлекло от убийцы, а тот нанес удар. Или он просто оказался слишком быстр и более опытен.

– Ну последнее вряд ли.

– Но вероятно.

С этим трудно было спорить.

– Что-нибудь еще? – продолжил Эрни расспросы. – Должно же быть хоть что-то, за что можно зацепиться.

– Должно. Но оружие не найдено. Да и вряд ли убийца оставил его в крови, чтобы нам было что ему предъявить. Как и то, что оно было какое-то особенное. Время не особо удачное. С одной стороны, еще никто не спит, с другой – в основном люди уже вернулись с работ или спешат домой. Темнота спустилась, и по темным переулкам никто не шастает. По крайней мере в Лебуро. Место преступления тоже выбрано толково – переулок не проходной и выходит на очень спокойную улицу, где и в девять уже никого не встретишь.

– О, кстати, а может, это ограбление?

– Денег при Доуском не обнаружили…

– А они были! – вмешалась Вивьен. – Он… – девушка смутилась под взглядами, – покупал нам мороженое… и я видела… ну случайно. У него в кошельке точно были деньги.

Эрни хмуро посмотрел на подругу. Ему много чего хотелось ей сказать, но он как всегда промолчал.

– Так вот, я не закончил, – дознаватель отлично понял этот обмен взглядами, – денег при нем не нашли, но тот же браслет, что он у вас, манихинге, купил, не взяли. Хотя упаковку развернули.

– М-да, странно, – покачал головой Фаргелон.

– Ничего странного, – вмешалась Вивьен. – Это ценная вещь, но на вид не кажется слишком дорогой. Самое то для молодой девушки.

Частный сыщик наконец вспомнил предмет, о котором шла речь.

– Точно! А для сбыта или подарка подружке грабителя этот браслет может оказаться слишком характерным, заметным. Может, что-то еще украли?

– Да, – кивнул нен. – Карманные часы и серебряные запонки, портсигар даже, хоть он был не из драгоценного металла.

– Ага, это уже хорошо. Возможно, потом эти вещи всплывут где-нибудь. Хм, понятно теперь, что искали у Вивьен. Неужели, Даг, вы и правда думали, что найдете?

– Все случается. – Стирсон пожал плечами, не выдавая собственного неожиданного смущения.

– Ладно, а еще что-нибудь есть?

– Свидетелей нет, оружия нет. Информация по его последним разработкам еще не поступила. Там сложный путь согласования с их, форевским, руководством. Да и, как я понял, Доуский не слишком часто отчитывался перед своим начальством. Этакая полувольная птица. Связи сейчас проверяются. Но пока глухо. Жил он один. В течение последнего года снимал маленькую квартирку не так уж далеко от дома манихинге. По словам хозяйки, появлялся там в основном на ночь. Никого не приводил, ничего о себе правдивого, судя по нашим сведениям, ей не рассказывал.

– Чудесно, – пробормотал Эрни, – не человек, а образец тайного дознавателя.

– И не говори. Мне безумно интересно, по какой причине он прохаживался с манихинге. – Стирсон позволил себе ироничный взгляд в сторону Вивьен. – Потому что наконец-то стал избавляться от этой личины или все-таки по делу?

Девушка скривилась. Как-то неприятно сознавать, что мужчина искал с ней встречи не потому, что она ему понравилась, а по каким-то совсем иным причинам.

– Если по делу, – передразнила она дознавателя, – то я хотела бы знать, что ему от меня было надо.

– Думаю, милая, – произнес Эрни, – он хотел от тебя того же, за чем нен пришел к тебе недавно.

На лице Вивьен отразилась судорожная работа мысли. Сегодня подобные усилия давались с огромным трудом.

– Так вы поняли, что за вещь была у Барентона Крауса в кабинете? – заинтересовался нен. – А почему не сообщили мне?

– Потому что ты утром накинулся на нее с обвинениями, – прорычал Эрни. – А так бы уже знал все.

– Так что же это такое? – отмахнулся Даг.

– Это созданное манихинге Леру и манихинге Лооци полотно, покрывало, задача которого – скрывать от глаз некую вещь, – ответил за Вивьен сыщик.

– Не понял. А в чем волшебство-то?

Эрни одним убийственным взглядом выразил то, что думает по поводу догадливости нена.

– В том, что никто, кроме хозяина вещи, даже не догадывается о ее существовании, даже если она находится на самом виду. Уточню сразу: изделие манихинге Леру и манихинге Лооци касается только одной конкретной вещи.

Даг еще немного порасспрашивал, потом Эрни рассказал ему про фальшивые документы Барентона Крауса.

– Я так и знал!!! – совершенно неожиданно для своих собеседников возрадовался дознаватель. – Так и знал! Не бывает, чтобы так чисто все было! Понимаете, – решил он все-таки пояснить, – все с этим Краусом слишком хорошо и чисто. Я не видел, чтобы в делах был такой порядок! Ни единого нарушения, даже все налоги платил вовремя и без каких-либо уловок. Ни любовницы, ни жалоб на него да хотя бы даже от соседей. В общем, ничего. Так не бывает. Всегда что-то есть.

Вивьен хотела было возразить, приведя в пример свое дело, но вспомнила о товарах, привозимых Ренсом, и промолчала.

– Так вот в чем загвоздка! – продолжал ликовать Стирсон. Даже подобрел. – Хорошая работа, Эрнет.

– Благодарю, – сдержанно кивнул тот. – И кстати, думаю, этот Краус сам смотался, с помощью стекла Леру, – поделился Фаргелон своими соображениями и на этот счет.

– Как думаешь, может нам так повезти, что этот Краус прятал у себя пропавший портрет Идореллы Маядскальской? – Даг пытливо посмотрел на коллегу.

– Я думал об этом. Но что-то не верится. Зачем? Не выглядит наш пропавший сумасшедшим коллекционером, который выкрал этот портрет, чтобы любоваться им. А зачем тогда в доме хранить такую вещь? Я бы не стал.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело