Выбери любимый жанр

Чудеса в ассортименте - Шумская Елизавета - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Вивьен внезапно вскинула голову и почти побежала к коридору. Подергала ручку одной из дверей. Та была закрыта. Девушка выбрала нужный ключ из связки и открыла комнату. На первый взгляд все выглядело как и обычно. Вивьен быстрым шагом прошла к сейфу, стоящему под письменным столом. Следов взлома не было видно, но на всякий случай девушка проверила и внутри.

– Деньги на месте, – пояснила она, закрывая сейф.

Затем Вивьен обошла мастерскую и прочие комнаты, но, похоже, до них вор не добрался.

Самый большой разгром царил в главном зале. Однако и тут вещи только были свалены или сдвинуты.

– Не понимаю, тут много ценностей, но он не стал ничего брать… – Как ни удивительно, теперь отсутствие пропаж ее тревожило больше, чем ранее мысль об их возможности.

– Это и правда странно, – согласился дознаватель.

– Наверное, он не нашел то, что искал, – глубокомысленно озвучил Улис то, о чем думали все.

– Но что?! – Вивьен нервничала все сильнее. Ей хотелось ворчать, что, мол, творится, как это понимать, да что происходит, но она все же сдержалась.

– Дверь открыли отмычками, – поделился информацией дознаватель. – Отмычки профессиональные, однако, похоже, действовал вор не особо умело.

– Начинающий? – поинтересовался Ренс.

– Мне он молодым не показался, – заметил Улис. – Конечно, встать на кривую дорожку можно и на старости лет, однако для воров это нетипично.

– В любом случае, ему хватило сил от тебя убежать.

– Потому что я, уклоняясь от стула, сбил вот эту вещицу. – Помощник Эрни показал на статую пегаса, и Вивьен невольно содрогнулась. Она теперь долго на этих зверюг не сможет даже смотреть. Почему ей казалось, что кареты, запряженные пегасами, – это безопасно? – Попытался его поймать. Потерял время. Да и не хотелось прямо по товару через витрину лезть. Он и так вон сколько вреда нанес!

Однако вопрос, за чем приходил неизвестный грабитель, так и остался без ответа.

– Я смотрю, вас и на час оставить нельзя, манихинге Леру, – раздалось с порога. – Обязательно что-то вокруг вас происходит.

– Нен Стирсон… – простонала Вивьен. – И вы тут.

– Только что пришел. Похоже, у вас опять неприятности. Сначала вашего знакомого чуть ли не под вашими окнами убивают, теперь еще это.

– Так разберись, приятель, – прошипел Ренс, медленно приближаясь к дознавателю, про которого уже слышал больше, чем нужно. – Пока ты мою сестру глупыми подозрениями достаешь, преступники грабят магазины и убивают людей. Ты еще не нашел убийцу?

– Ренс Леру, – запоздало представил Эрни своего друга. – Даг Стирсон.

– Очень приятно, – произнес нен, явно с трудом.

– Не могу ответить тем же. – Ренс и не думал лицемерить. Он взял сестру за руку и направился к выходу. – Пойдем, тебе надо выспаться. Ты уже какую ночь, – не отрывая взгляда от Стирсона, с нажимом произнес охотник за воздушными разбойниками, – не можешь это сделать.

– Но мой магазин… – попыталась протестовать девушка, отлично понимая, что брат прав.

– Не волнуйтесь, манихинге, – произнес первый дознаватель. – Тут останутся наши люди. Даже если эксперты закончат до утра, то мы поставим кого-нибудь охранять здание до вашего прихода.

– Благодарю, это так… любезно с вашей стороны. – Вивьен попыталась взять себя в руки и держаться с достоинством. Ее уже начало раздражать, что она раз за разом теряет самообладание, не в силах справиться с ситуацией.

– Таковы правила, манихинге, – был ответ.

– Отлично, – гнул свое Ренс, – теперь ты видишь: беспокоиться не о чем. Выспишься – и, может, разберешься, что искал этот ночной ублюдок.

Эрни поддержал предложение, и вместе им удалось оттащить упирающуюся Вивьен от магазинчика.

Глава 8

Напичканная снотворным, Вивьен следующим утром встала поздно и никак не могла прийти в себя. Мысли путались, раз за разом возвращаясь к одной-единственной: «Как я во все это ввязалась?» Ответа не было, как и идей по поводу выхода из ситуации. Однако три чашки кофе, а также лицезрение любимого брата рядом вернули ей более-менее благодушное настроение.

Ульрика, взбудораженная происшедшим, могла говорить только об этом. Выдвигала сотни версий, одна другой невозможней и обоснованней. На ходу придумывала какие-то новые способы защиты магазинчика, предлагала организовать ночные дежурства или заключить договор с обережным агентством. Вивьен даже была благодарна соседям, которые, прослышав о ночном налете, валом повалили к ней выразить сочувствие и расспросить о подробностях. Но в какой-то момент девушка поняла: она не может и дальше держать улыбку на лице. Решив, что болтливость Ульрики вполне компенсирует отсутствие самой хозяйки, Вивьен ушла в другую комнату, дабы продолжить сличать фотографии преступников и Барентона Крауса.

– В этом деле удивительно много личностей под вымышленными именами, как считаете? – прервал ее занятие голос Эрни. С утра они с Ренсом куда-то ушли и вернулись спустя пару часов после бегства девушки из главного зала.

Она подняла глаза и радостно улыбнулась. Оба мужчины выглядели так, будто сладко спали всю ночь, абсолютно ни о чем не волнуясь. – И не говори, – ответил Ренс на вопрос друга и переключил свое внимание на Вивьен. – Как настроение, сестренка? Чем занимаешься?

Хозяйка «Полезных чудес», недавно не особо уверенно давшая себе слово, что будет воспринимать все более спокойно, мягко улыбнулась брату:

– Так себе. А занимаюсь тем же, чем и вчера. Ищу пропавшего Крауса среди преступников.

– Это тебе Эрни подкинул работенку? – хмыкнул Ренс.

– Можно сказать, что я добровольно записалась в помощники. – Вивьен с теплотой посмотрела на сыщика. Сегодня он выглядел на редкость довольным. Глаза так и горели. Девушка с некоторым удивлением поняла, что ее другу совсем не чуждо упоение любимой работой. – А вы чем занимались?

– Вот это Краус? – Ренс подошел ближе к столу и взял одну из фотографий, предоставленных Ханной.

– Трясли соответствующую публику на предмет вчерашнего проникновения, – ответил Эрни на вопрос Вивьен, стягивая пиджак и ослабляя узел шейного платка. – Думали, может, кто-то заказ такой взял.

– И как? Нашли что-нибудь? – заинтересовалась Вивьен.

– Кого-то он мне напоминает, – пробормотал Ренс, слушая беседу вполуха. Девушка знала, что потом он запросто воспроизведет все сказанное до последнего слова. Память у брата всегда была на зависть.

– Подумай-подумай, может, вспомнишь, – подбодрил его Эрни и вернулся к прерванному разговору. – Если заказ и делался, то мы не нашли информации об этом. Зато один твой коллега, правда, с более криминальной специализацией, рассказал нам о том, что на днях у него купили набор отмычек. Сама понимаешь, такие вещи в обычном магазине не купишь и…

Пока Эрни рассказывал про методику приобретения отмычек, Ренс взял со стола сестры карандаш и начал что-то рисовать на фотографии. Потом долго смотрел на результат и наконец выдал:

– Он! Совершенно точно он!

Вивьен и Эрни развернулись к охотнику, воззрившись на него в немом вопросе. Тот продемонстрировал им результаты своих художеств. Барентону Краусу были пририсованы борода и длинные волосы, падающие на лоб. Бровь в одном месте пересекал двойной шрам.

– Узнаете?

– Рожа страшная, – поделилась Вивьен.

– В таком виде ты его узнаешь? – Эрни был более конструктивен.

– Именно. Сбрил бороду, подстригся коротко, сходил к магу – убрал шрамы. И вот результат. – Ренс взял неиспорченную фотографию и продемонстрировал оба снимка для сличения.

Впечатление они и правда производили совершенно разное. Сходство изображенных на них казалось минимальным. Эрни даже подошел поближе, оценивая новый облик Крауса.

– Так кто же это, по-твоему? – Сыщик пытливо посмотрел на друга.

– Решка Маркус, – торжественно провозгласил Ренс.

– Мы должны его знать? – спустя секунду молчания спросил Фаргелон.

Старший Леру немного подумал.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело